ويكيبيديا

    "إن برنامج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Programme of
        
    • programme was
        
    • programme is
        
    • said that the Programme
        
    • the Platform for
        
    • programme had
        
    • programme of the
        
    • the programme for
        
    • program
        
    • s programme
        
    the Programme of Action and the Barbados Declaration adopted at the Conference are indeed landmarks on the road from Rio. UN إن برنامج العمل واعلان بربادوس اللذين اعتمدهما المؤتمر يشكلان في الواقع معلمين على الطريق الذي بدأناه في ريو.
    The Central American Programme on Small Arms Control is a clear example of our countries' commitment to the Programme of Action. UN إن برنامج أمريكا الوسطى لتحديد الأسلحة الصغيرة مثال واضح على التزام بلداننا ببرنامج العمل.
    the Programme of Action is a vital mechanism that clearly emphasizes the links between population and development. UN إن برنامج العمل آلية حيوية تؤكد بوضوح على الصلات بين السكان والتنمية.
    The education programme was the Agency's largest and provided elementary education and vocational training programmes. UN وقالت إن برنامج التعليم هو أكبر برامج الوكالة وأنه يوفِّر التعليم الابتدائي وبرامج التدريب المهني.
    The youth delegate programme is an important opportunity for young people to represent themselves meaningfully on the international stage. UN إن برنامج المندوبين للشباب يوفر فرصة هامة للشباب لتمثيل أنفسهم بصورة هادفة في الساحة الدولية.
    the Programme of Assistance was at a crucial stage, and it required the support of all Member States to ensure its continuance. UN وأضاف قائلا إن برنامج المساعدة يمر بمرحلة بالغة الأهمية، وهو يتطلب الدعم من جميع الدول الأعضاء لكفالة استمراريته.
    the Programme of Action identified full and adequately remunerated employment as an effective method of combating poverty and promoting social integration. UN إن برنامج العمل قد حدد العمالة الكاملة التي تؤتى أجرا كافيا باعتبارها أسلوبا فعالا لمكافحة الفقر وتحقيق الاندماج الاجتماعي.
    the Programme of rural electrification is making headway, but we would like to speed up the rate of growth. UN إن برنامج كهربة الريف يحرز تقدما، ولكننا نود أن نسرع بمعدل النمو.
    the Programme of Action adopted by the Conference responds to the challenges that lie ahead of us. UN إن برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر يستجيب للتحديات التي تكمن أمامنا.
    A change in Iraqi behaviour in all of these areas is the Programme of the Security Council, ratified in its resolutions. UN إن برنامج مجلس اﻷمن المصدق عليه في قراراته هو إحداث تغيير في السلوك العراقي في كل هذه المجالات.
    the Programme of Action adopted by the International Conference on Population and Development has reiterated the importance of the family in society. UN إن برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي للسكان والتنمية أكد مجددا على أهمية اﻷسرة في المجتمع.
    the Programme of Action represents the first comprehensive strategy for sustainable development in the process of putting Agenda 21 into effect. UN إن برنامج العمل يشكل أول استراتيجية شاملة للتنمية المستدامة في إطار تنفيذ برنامج عمل القرن ٢١.
    the Programme of Action and Declaration give us road maps for securing the future of small island developing States. UN إن برنامج العمل واﻹعلان يرسمان لنا الطريق الى ضمان مستقبل الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    the Programme of Action highlights a number of development strategies which are important in promoting sustainable development. UN إن برنامج العمل يبرز بعض استراتيجيات التنمية ذات اﻷهمية في تشجيع التنمية المستدامة.
    the Programme of Action acknowledges that the small island developing States face peculiar environmental and development challenges. UN إن برنامج العمل يعترف بأن الدول الجزرية الصغيرة النامية تواجه تحديات بيئية وإنمائية تنفرد بها دون غيرها.
    the Programme of Action calls for the mobilization of adequate resources from all available funding mechanisms, including multilateral, bilateral and private sources. UN إن برنامج العمل يطالب بتعبئة الموارد الكافية من خلال جميع آليات التمويل المتاحة، بما فيها المصادر متعددة اﻷطراف والثنائية والخاصة.
    The ILO Green Jobs programme was working towards a greener, fairer global economy and had been joined by some of the emerging economies as well as countries struggling with the impacts of climate change. UN وقالت إن برنامج الوظائف الخضراء التابع لمنظمة العمل الدولية يعمل نحو إيجاد اقتصاد عالمي أكثر إخضراراً وعدالة، وقد انضم إليه بعض الاقتصادات الناشئة وكذلك البلدان التي تواجه آثار تغير المناخ.
    Iran's nuclear programme is and has always been for peaceful purposes in full conformity with the provisions of the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons. UN إن برنامج إيران النووي كان وسيظل دوما للأغراض السلمية، على نحو يتسق تماما مع أحكام معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    One representative said that the Programme had been a successful tool for implementation of the Strategic Approach and had attracted some non-traditional donors such as developing countries. UN 81 - وقال أحد الممثلين إن برنامج البداية السريعة كان أداة ناجحة لتنفيذ النهج الاستراتيجي، وأنه جذب بعض المانحين غير التقليديين مثل البلدان النامية.
    the Platform for Action to be considered by the Conference should indicate appropriate measures for instilling more self-confidence in women. UN إن برنامج العمل الذي سوف يجري النظر فيه في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ينبغي أن يوضح التدابير الواجب اتخاذها للسماح للمرأة بالحصول على مزيد من الثقة في نفسها.
    The Poverty Reduction Strategy programme had contributed substantially to the reduction of poverty. UN وقالت إن برنامج استراتيجية القضاء على الفقر قد أسهم إسهاماً كبيراً في الحد من الفقر.
    Nevertheless, the programme for promoting the rights of the child approved by the Government provided for 30 courses to be held in various schools and educational establishments. UN واستدركت قائلة إن برنامج حماية حقوق الطفل، الذي وافقت عليه الحكومة ينص على تقديم 30 دورة في شتى المدارس والمؤسسات التعليمية.
    The Trickle Up program is dedicated to reducing poverty. UN إن برنامج النض الصاعد مكرس للتخفيف من الفقر.
    The Committee's programme of work was, in any case, already extremely full. UN ومضى يقول إن برنامج عمل اللجنة مزدحم بالفعل على أي حال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد