the Bahamas is concerned about the present global economic order. | UN | إن جزر البهاما قلقة إزاء النظام الاقتصادي العالمي الحالي. |
the Bahamas is the fifth most vulnerable country to rising sea levels. | UN | إن جزر البهاما خامس دولة في قائمة البلدان الأكثر عرضة لارتفاع منسوب مياه البحر. |
the Bahamas is a full partner in the international fight to combat terrorism and other transnational criminal activities. | UN | إن جزر البهاما شريك كامل في المعركة الدولية ضد الإرهاب والنشاطات الإجرامية الأخرى. |
the Bahamas is fully committed to enhancing regional and international cooperation in the area of peace and security. | UN | إن جزر البهاما ملتزمة التزاما تاما بتعزيز التعاون الإقليمي والدولي في مجال السلم والأمن. |
the Bahamas is not a producer, manufacturer or major consumer of illicit drugs. | UN | إن جزر البهاما ليست من المنتجين أو المصنعين أو المستهلكين الرئيسيين للمخدرات غير المشروعة. |
Covering 80,000 square miles of ocean, the Bahamas comprises 700 islands which lie conveniently between the major producer and consumer markets for narcotic drugs. | UN | إن جزر البهاما تغطي ٠٠٠ ٠٨ ميل مربع من المحيط، وتتألف من ٠٠٧ جزيرة تقع بين اﻷسواق الرئيسية ﻹنتاج واستهلاك المخدرات. |
the Bahamas and members of CARICOM are neither significant producers nor suppliers of narcotics. | UN | إن جزر البهاما وأعضاء الجماعة الكاريبية ليسوا من كبار منتجي العقاقير المخدرة ولا من مورديها. |
the Bahamas acknowledges the service and efforts of the Member States that are members of the Security Council. | UN | إن جزر البهاما تقدر خدمات وجهود الدول الأعضاء المتمتعة بعضوية مجلس الأمن حاليا. |
the Bahamas continues to condemn terrorism and recognizes that while there may be instances when terrorism and criminal activities converge, the methodologies used to combat each of them are very different. | UN | إن جزر البهاما تواصل إدانة الإرهاب وتدرك أن الطرائق المستخدمة لمكافحة الأنشطة الإرهابية والأنشطة الجنائية مختلفة جداً، وإن كانت توجد حالات تتلاقى فيها الأنشطة الإرهابية مع الأنشطة الإجرامية. |
the Bahamas stands ready to do what it can to assist the people of Haiti in these developments. | UN | إن جزر البهاما مستعدة لأن تبذل قصارى جهودها لمساعدة شعب هايتي في هذه التطورات. |
the Bahamas supports such reform efforts and awaits the report of the High-Level Panel appointed by the Secretary-General. | UN | إن جزر البهاما تؤيد جهود الإصلاح وتنتظر تقرير الفريق الرفيع المستوى الذي عينه الأمين العام. |
the Bahamas is a young nation, both in terms of its political independence and in terms of its population. | UN | إن جزر البهاما أمة شابة، من حيث استقلالها السياسي ومن حيث سكانها على حد سواء. |
the Bahamas is a states party to five of the twelve major terrorist related United Nations Conventions, which are as follows: | UN | إن جزر البهاما هي دولـة طرف في خمس من اتفاقيات الأمم المتحدة الرئيسية الاثنتـي عشرة المتصلة بالإرهاب وترد فيما يلي: |
the Bahamas appreciates his tireless efforts. | UN | إن جزر البهاما تقدر جهود اﻷمين العام التي لا تكل. |
the Bahamas places particular emphasis on the role of the United Nations in the economic and social fields and fully expects that the revitalized United Nations will provide an enhanced capacity for the Organization to perform that important role. | UN | إن جزر البهاما تركز بصفة خاصة على دور اﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وتتوقع تماما أن تؤدي إعادة تنشيط اﻷمم المتحدة الى تزويد المنظمة بقدرة متزايدة على أداء ذلك الدور الهام. |
Ms. DAUCHY (Secretary of the Committee) said that the Bahamas had joined the sponsors of draft resolution A/C.6/49/L.6. | UN | ٤٥ - اﻵنسة دوتشي )أمينة اللجنة(: قالت إن جزر البهاما انضمت إلى مقدمي مشروع القرار A/C.6/49/L.6. |
the Bahamas supports the strengthening of the United Nations Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters and its upgrade to an intergovernmental body. | UN | إن جزر البهاما تؤيد تقوية لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية، وترقيتها إلى هيئة حكومية دولية. |
15. Ms. Bethel (Bahamas) said that the Bahamas remained fully committed to the fight against narcotic drugs. | UN | 15- السيدة بيثيل (جزر البهاما): قالت إن جزر البهاما باقية على التزامها التام بمحاربة المخدرات. |
the Bahamas is the unwitting transit point for illegal activities: the smuggling of human beings and the illicit trade in narcotic drugs. | UN | إن جزر البهاما تمثل نقطة عبور للأنشطة غير القانونية بدون دراية منها: تهريب الأشخاص والاتجار غير المشروع بالعقاقير المخدرة. |
the Bahamas is a small country whose voice, without the indispensable forum provided by the United Nations, would be lost or at best ignored. | UN | إن جزر البهاما بلد صغير، وبدون المحفل الذي يتوافر في الأمم المتحدة ولا غنى عنه سيضيع صوتها أو يتم تجاهله في أفضل الأحوال. |