ويكيبيديا

    "إن جنوب افريقيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • South Africa
        
    South Africa offers a new paradigm, a fresh vision for a changing world. UN إن جنوب افريقيا تقدم لنا مثلا جديدا، ورؤية جديدة لعالم متغير.
    South Africa is well poised to play a significant role in this Organization, and the international community has much to learn from the South African experience. UN إن جنوب افريقيا مهيأة جيدا لتضطلع بدور بارز في هذه المنظمة، والمجتمع الدولي أمامه الكثير ليتعلمه من تجربة جنوب افريقيا.
    The new South Africa, too, is facing immense challenges, but at the same time it has become a beacon of hope for the entire African continent. UN إن جنوب افريقيا الجديدة، أيضا، تواجه تحديات هائلة ولكنها في الوقت نفسه أصبحت رمزا لﻷمل بالنسبة للقارة الافريقية كلها.
    South Africa is honoured to receive the unanimous support of the Committee for its candidate for the post. UN إن جنوب افريقيا يشرفها أن تحظى بالتأييد اﻹجماعي من اللجنة لترشيحها لهذا المنصب.
    South Africa should be a source of inspiration to all peoples still suffering from racism and racial discrimination. UN إن جنوب افريقيا يجب أن تكون مصدر إلهام لجميع الشعوب التي مازالت تعاني من العنصرية والتمييز العنصري.
    South Africa shares global concerns about the degradation of the marine environment. UN إن جنوب افريقيا تتشاطر الشواغل العالمية إزاء تدهور البيئة البحرية.
    Today, South Africa is at a crossroads. UN إن جنوب افريقيا تقف اليوم على مفترق طرق.
    With its ethnic, cultural, geographical and economic features South Africa is a region with unique characteristics. UN إن جنوب افريقيا بسماتها العرقية والثقافية والجغرافية والاقتصادية منطقة ذات سمات فريدة.
    Under new leadership, South Africa today stands ready to face the future. UN إن جنوب افريقيا تقف اليوم، تحت قيادة جديدة، على أهبة الاستعداد لمواجهة المستقبل.
    South Africa today is in the process of change which may still be painful. UN إن جنوب افريقيا اليوم تقوم بعملية التغيير التي قد تكون مؤلمة.
    South Africa, which only yesterday was a synonym for oppression and shame, is now becoming a symbol of concord. UN إن جنوب افريقيا التي كانت باﻷمس فقط مرادفا للاضطهاد والخزي تصبح اﻵن مثالا للوئام.
    South Africa is peopled by a majority that is not familiar with a democratic tradition, its rights and its responsibilities. South Africa today is a country which unfortunately is too familiar with violence and repression. Millions of South Africans know only a system which forbade free political expression and dealt harshly with those who challenged it. UN إن جنوب افريقيا تعيش فيها أغلبية لا عهد لها بالتقاليد الديمقراطيــــة، أو بما لها من حقوق وما عليها من مسؤوليات ولسوء الطالع فإن جنوب افريقيا اليوم بلد يألف أعمال العنف والقمع فالملايين من شعب جنوب افريقيا لا يعرفــــون إلا نظاما حرمهم من التعبير السياسي الحر وعامل جميع الذين تحدوه بقسوة.
    27. Following the lifting of the economic sanctions on 8 October 1993, South Africa would be in need of considerable investment and technical assistance. UN ٢٧ - إن جنوب افريقيا سوف تحتاج بعد الغاء الجزاءات الاقتصادية في ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ الى استثمارات والى مساعدة تقنية ضخمة.
    South Africa is committed to a policy of non-proliferation and arms control that covers all weapons of mass destruction and extends to our concerns about the proliferation of conventional weapons. UN إن جنوب افريقيا ملتزمة بسياسة عدم الانتشار وتحديد اﻷسلحة، وهي السياسة التي تشمل جميع أسلحة الدمار الشامل وتتعلق بشواغلنا حول انتشار اﻷسلحة التقليدية.
    South Africa is in favour of universal membership of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and calls on all States that have not joined the Treaty to do so at the earliest possible time. UN إن جنوب افريقيا تؤيد العضوية العالمية لمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية وتدعو جميع الدول التي لم تشارك في المعاهدة بعد إلى أن تقوم بذلك في أقرب وقت ممكن.
    73. South Africa was aware that the Organization attached great importance to sustainable development issues. UN ٧٣ - ومضى قائلا إن جنوب افريقيا على دراية باﻷهمية الكبيرة التي توليها المنظمة لقضايا التنمية المستدامة.
    50. Having rejoined the international community, South Africa would fulfil its obligations under the Charter. UN ٥٠ - واسترسل قائلا إن جنوب افريقيا بعد أن عادت الى الانضمام الى المجتمع الدولي ستفي بالتزاماتها بمقتضى الميثاق.
    South Africa is also looking forward to playing an active role in OAU, the Non-Aligned Movement, the Commonwealth and other organizations. UN وقالوا إن جنوب افريقيا تتطلع أيضا إلى القيام بدور نشط في منظمة الوحدة الافريقية وحركة بلدان عدم الانحياز والكمنولث وفي المنظمات اﻷخرى.
    South Africa remains disappointed that so many countries with the resources and credibility to make a meaningful contribution to the work of the Conference on Disarmament have not yet been accepted as new members in an expanded Conference. UN إن جنوب افريقيا لا تزال تشعر باﻹحباط ﻷن بلدانا كثيرة جدا لديها من الموارد والمصداقية ما يمكنها من تقديم مساهمة مجدية في أعمال مؤتمر نزع السلاح ولكنها لم تُقبل بعد كأعضاء جدد في المؤتمر الموسع.
    It was South Africa's fundamental belief that the Treaty should not be placed in jeopardy, and that the review and extension process should strengthen, not weaken, the non-proliferation regime. UN وقال إن جنوب افريقيا تعتقد اعتقادا راسخا أنه لا ينبغي تعريض المعاهدة للخطر وأن عملية الاستعراض والتمديد ينبغي أن تقوي، لا أن تضعف، نظام عدم الانتشار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد