Excuse me. Do you mind If I take a look around? | Open Subtitles | عذراً , هل تمانع إن قمتُ بإلقاء نظرة بالأرجاء ؟ |
You think you'd still be working here If I did? | Open Subtitles | أتظنين بانكِ مازلتي تعملين هنا إن قمتُ بذلك ؟ |
If I give up the zero day, then you don't need me anymore. | Open Subtitles | إن قمتُ بتسليمِ الثغراتِ إليكم حينها لن تكونوا بحاجةٍ إلي |
I worry about If I do it, I'll be putting a curse on this house and everybody that live in it. | Open Subtitles | أخشى إن قمتُ بذلك أن أضع لعنةً على هذا المنزل ومن يعيش فيه. |
If I ever summon up another otherworldly creature, I know who to call. | Open Subtitles | إن قمتُ أبدًا باستحضار وحشٍ من عالم آخر، أعلم بمن أستعيذ. |
And we both know, If I had handed this to someone else, you wouldn't have given me a moment's peace. | Open Subtitles | و كلانا يعلم إن قمتُ بأعطاء هذا إلى شخص آخر لم تكوني ستعطني أي وقت في أمان |
If I do this for you and then somehow your people find out about her... | Open Subtitles | إن قمتُ بهذا من أجلك ثم بعد ذلك بطريقة ما اكتشف قومك أمرها |
How'bout If I were to pay for Hope's college education? | Open Subtitles | ماذا إن قمتُ بالدفع الكامل لأقساط هوب الجامعية؟ |
If I open that door and it's some guerrilla photographer, our faces end up on the Internet, both of our lives are ruined. | Open Subtitles | إن قمتُ بفتح ذلك الباب وكان أمامه أحد مصوّري الفضائح فستنتهي صورنا على مواقع الإنترنت وستتدمّر حياتنا نحن الإثنان |
Don't go saying you won't tell on me If I set you free, because you will. | Open Subtitles | لا تخبرني بأنكَ لن تشي بي إن قمتُ بإطلاق سراحك لأنني أعلم بأنكَ ستفعل هذا |
- If I wrestle, I can't do all that? - No. | Open Subtitles | و إن قمتُ بالمصارعة فلن أتمكن من القيام بكل هذا ؟ |
Right. So If I flip a coin and I get heads 20 times in a row yes, I could have rigged the coin. | Open Subtitles | أجل، لذا إن قمتُ برمي القطعة النقدية وظهر لي النقش 20 مرّة على التوالي |
If I put souls on If I started the torturing. | Open Subtitles | إن قمتُ بتنفيذ ما يطلبه بشأن الأرواح إن بدأتُ بتعذيبهم |
If I do this, would you get off my back and let me enjoy what's left of my vacation? | Open Subtitles | حسناً، إن قمتُ بهذا فهل تتركني وشأني وتدعني أستمتع ما تبقى من إجازتي؟ |
You wouldn't be offended If I got a second opinion, would you? | Open Subtitles | لن تشعرَ بالإهانة إن قمتُ باستشارة شخص آخر، أليس كذلك؟ |
If I do this with someone I don't know, does that make me a slag? | Open Subtitles | إن قمتُ بذلك مع شخص لا أعرفه، هل يجعلني ذلك ساقطة؟ |
No, my clients would get angry If I did something in their time. | Open Subtitles | لا , لدي موكلين سيغضبوا إن قمتُ بشيئٍ في وقتهم. |
If I call, it's sort of like saying yes. | Open Subtitles | إن قمتُ بالأتصال , سيبدو كأنني قد وافقت على الأمر |
If I plunge in at this angle, both the Bebop and the Swordfish will burn to nothing! | Open Subtitles | إن قمتُ بالغوص مباشرة من هذه الزاوية فالبيبوب والسوردفيش ستحترقان وتتحولان إلى رماد |
But... If I hand you over and cooperate with them they said they would see what they could do... and try to make it so my crime goes away. | Open Subtitles | ...لكن... إن قمتُ بتسليمك وتعاونت معهما ...فقد قالا أنّهما سيريان ما بإمكانهما فعله |