ويكيبيديا

    "إن كانت الحكومة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • whether the Government
        
    • if the Government
        
    The report discusses the reservations in several places but does not state whether the Government is considering their withdrawal. UN ويُناقش التقرير التحفظات في مواضع مختلفة، لكنه لا يُشير إلى ما إن كانت الحكومة تنظر في سحبها.
    She asked whether the Government was addressing the situation. UN وسألت عما إن كانت الحكومة تعالج هذا الوضع.
    She wondered whether the Government was considering adjustments to those schemes. UN وتساءلت إن كانت الحكومة تفكر في إدخال تعديلات على هذه البرامج.
    Also, since sex education was not offered in schools, she would be interested to know whether the Government had considered any alternative strategies. UN ولما كانت التربية الجنسية لا تعلّم في المدارس، فهي تود أن تعرف ما إن كانت الحكومة نظرت في اعتماد أي إستراتيجيات بديلة.
    Finally, France asked if the Government planned to increase the resources of the Commission on Human Rights, as emphasized by the Committee on the Rights of the Child. UN وأخيراً، تساءلت فرنسا إن كانت الحكومة تخطط لزيادة موارد لجنة حقوق الإنسان على نحو ما أكدته لجنة حقوق الطفل.
    She asked whether the Government knew how many residence permits had been granted because women had complied with that requirement. UN وسألت إن كانت الحكومة تعرف عدد تصاريح الإقامة التي مُنحت مقابل امتثال المرأة لهذا الشرط.
    She would like to know whether the Government was planning further action to prevent such situations and provide protection when they occurred. UN وأضافت أنها تود أن تعرف إن كانت الحكومة تخطط للقيام بمزيد من التدابير لمنع أوضاع كهذه، ولتوفير الحماية منها عندما تحدث.
    She would like to know whether the Government assessed the effects of such liberalization on access to food and rural women's enjoyment of the right to work. UN وقالت إنها تود أن تعرف إن كانت الحكومة قد قدَّرت آثار هذا التحرير على الحصول على الغذاء وتمتُّع نساء الريف بحق العمل.
    She also wondered whether the Government provided any scholarships specifically for female students. UN وتساءلت أيضا عما إن كانت الحكومة تقدم أي منح دراسية خصيصا للطالبات.
    Please explain whether the Government continues to subsidize this political party. UN ويرجى توضيح ما إن كانت الحكومة لا تزال تقدم معونة لهذا الحزب السياسي.
    She asked the delegation whether the Government was considering the adoption of specific legislation on gender-based violence. UN وسألت الوفد إن كانت الحكومة تفكر في اعتماد تشريعات محددة بشأن العنف القائم على نوع الجنس.
    Moreover, the level of will demonstrated within the National Assembly had not been reflected in the number of administrative posts held by women, and she wished to know whether the Government planned to take measures to resolve the situation. UN ويضاف إلى ذلك أن مستوى الإرادة الذي اتضح داخل الجمعية الوطنية لم ينعكس في عدد المناصب الإدارية التي تشغلها المرأة. وقالت إنها تود أن تعرف ما إن كانت الحكومة تعتزم اتخاذ تدابير لمعالجة هذا الوضع.
    The report discusses the reservation in several places but does not state whether the Government is considering their withdrawal. UN ويُناقش التقرير التحفظات في مواضع مختلفة، لكنه لا يُشير إلى ما إن كانت الحكومة تعتزم سحبها.
    It asked whether the Government would request publication of the report of the Subcommittee on Prevention of Torture following its 2013 visit. UN وتساءلت إن كانت الحكومة تنوي طلب نشر تقرير اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب عن زيارتها البلد في عام 2013.
    It emphasized the importance of public awareness-raising initiatives in combating racism and asked whether the Government was considering enacting legislation to prohibit racial discrimination and organizations inciting racial hatred. UN وشددت على أهمية المبادرات الرامية إلى إذكاء الوعي العام في مجال مكافحة العنصرية وتساءلت إن كانت الحكومة تفكر في سن تشريع لحظر التمييز العنصري والمنظمات المحرضة على الكراهية العنصرية.
    She asked whether the Government intended to retain permanently the policy review committee which, she believed, could play a valuable role in monitoring follow-up and policy coordination. UN وسألت إن كانت الحكومة تنوي الابقاء بشكل دائم على لجنة استعراض السياسات، إذ تعتقد أن هذه اللجنة يمكن أن تلعب دورا قيِّما في متابعة الرصد وتنسيق السياسات.
    She wondered whether the Government would consider adjusting the B-9 regulations accordingly. UN وتساءلت إن كانت الحكومة ستنظر في تعديل القواعد التنظيمية B-9 بناء على ذلك.
    She wondered whether the Government would consider dropping the requirement for women to file reports and act as witnesses against their abusers if it was determined that such a requirement deterred women from revealing exploitative and abusive practices. UN وتساءلت إن كانت الحكومة تنظر في إلغاء الاشتراط على المرأة أن تقدم تقارير وأن تعمل كشاهد ضد المعتدي عليها إذا تقرر أن هذا الشرط يردع المرأة عن الكشف عن الممارسات الاستغلالية والتعسفية.
    It would be interesting to know whether the Government had envisaged further measures to address those challenges and whether penalties had been applied to parents who did not comply with their obligation to send their daughters to school. UN وقالت إنه سيكون من الطريف أن نعرف إن كانت الحكومة تتوخى اتخاذ تدابير أخرى لمعالجة هذه التحدِّيات وما إذا كانت تفرض عقوبات على الوالدين اللذين لا يفيان بالتزامهما بإرسال ابنتهما إلى المدرسة.
    and if the Government, the prosecutors and the judges fail on their duty, Open Subtitles و إن كانت الحكومة و المدعين العامين والقضاة فشلوا في عملهم،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد