if you're in my subconscious, aren't you supposed to stay subconscious? | Open Subtitles | إن كنت في لا وعيي، أليس من المفترض أن تلزم مكانك؟ |
We're not gonna be able to respond if you're in a Kenyan police station for the next 48 hours. | Open Subtitles | إن كنت في مركز الشرطة الكينية في اليومين القادمين |
Tough spot to hang out if you're in the program. | Open Subtitles | مكان صعب التواجد فيه إن كنت في برنامج معالجة إدمان الكحول. |
So, if you were in a band, how come I've never heard you play guitar? | Open Subtitles | إن كنت في فرقة لمَ لم أسمعك يوماً تعزف على الغيتار؟ |
I'm not sure if I'm in the right place... | Open Subtitles | جارول انا لست متاكدة إن كنت في المكان الصحيح |
if you are in this room, it is because you reside in my innermost circle of trust. | Open Subtitles | إن كنت في هذه الحجرة,فهو لأنك جزءٌ من دائرة الثقة الأعز لدي. |
They want to know if you're in their column. | Open Subtitles | أنهم يريدون أن يعرفوا إن كنت في صَـفهم |
I don't care who you are. I don't care if you're in your right mind or your wrong mind, understand? | Open Subtitles | لا أبالي بمن تكوني، ولا أبالي إن كنت في كامل قواك العقلية أو لا |
- What pain? Because if you're in this house Will not be in your home! | Open Subtitles | لأنك إن كنت في هذا المنزل لن تكوني في هذا المنزل |
They're nice for south beach, but if you're in coral gables, I'd go with something conservative. | Open Subtitles | إنها جميلة للشاطئ الجنوبي، لكن إن كنت في كورال جابلز، سأستخدم شيئا محافظا |
if you're in such a hurry to get back to your estate to degenerate - shall we just agree that the swamp belongs to Sweden? | Open Subtitles | إن كنت في عجله من أمرك لكي تعود علينا فقط أن نتفق إن المستنقع يعود لسويد |
You put it on, it tells you if you're in a good mood or a bad one. | Open Subtitles | إلبسيه، و هو سيخبرك إن كنت في مزاج جيد أو سيء |
if you're in New York, you're either a lawyer, you're in finance, or you're an actor, and I can't act. | Open Subtitles | إن كنت في نيويورك فإما أنك محامي أو تعمل في المجال المال أو ممثل و أنا لا أستطيع التمثيل. |
All these countries are in unstable areas where there's big money to be made if you're in the right business. | Open Subtitles | كل تلك الدول مناطق غير مستقرة حيث يمكن أن يصنع المال الوفير إن كنت في العمل المناسب |
I don't care if you're in India, if you're in Australia, New Zealand, | Open Subtitles | لا فرق لديّ إن كنت في الهند إن كنت في أستراليا أو نيو زيلاند |
But if you're in a public place, cover your screen. | Open Subtitles | و لكن إن كنت في مكان عام ربما عليك ان تغطي شاشتك |
Take another cab if you're in such a rush. | Open Subtitles | خذ وسيلة مواصلات أخري إن كنت في عجلة من أمرك |
Drop me here if you're in a rush. | Open Subtitles | انزلني هنا إن كنت في عجلة من أمرك. |
if you were in trouble. | Open Subtitles | بالتأكيد، سنأتي كلنا لإنقاذك إن كنت في خطر. |
if you were in Decker's position, what would you do? | Open Subtitles | إن كنت في مثل حالة ديكر ما الذي كنت ستفعله؟ |
Anything's possible, but I'm not gonna be able to find out if I'm in jail for first-degree murder. | Open Subtitles | كل شيء ممكن، لكن لن يكون باستطاعتي المعرفة إن كنت في السجن من أجل جريمة من الدرجة الأولى. |
But if you are in an interracial posse, you have to figure out, you know, what are the rules of the interracial posse? | Open Subtitles | لكن إن كنت في كتيبة متعددة العرق عليك أن تفهم ما هي قوانين الفرقة المتعددة ؟ |