I could crush his windpipe with the tie if I'm not careful. | Open Subtitles | يمكنني أن أسحق قصبته الهوائية بربطة عنقه إن لم أكن حذرا |
if I'm not, may we all be horribly crushed from above somehow. | Open Subtitles | إن لم أكن كذلك ، فليأت شيء قادم من الأعلى ويحطمنا |
So if I'm not myself today, you know, that's why. Oh. | Open Subtitles | لذا إن لم أكن على طبيعتي اليوم تعرفون ما السبب |
In fact, if I wasn't busy with better things, | Open Subtitles | في الحقيقة، إن لم أكن مشغولاً بأشياء أهم |
Would I still be calling if I didn't really love you? | Open Subtitles | هل كنت لأواصل الإتصال بك إن لم أكن أحبك بحق؟ |
I can't tell the truth if I don't know it. | Open Subtitles | لا أستطيع أن اقول الحقيقة إن لم أكن أعلمها |
if I'm not there, just drop it on the back porch. | Open Subtitles | إن لم أكن موجوداً ، ألقِها في الشرفة الخلفية فحسب |
I mean, if I'm not there, who's gonna carve the turkey? | Open Subtitles | أعني , إن لم أكن هناك من سيقطع التوركي. ؟ |
I am, if I'm not surrounded by idiots, which is almost never. | Open Subtitles | أجل , إن لم أكن مُحاطه بالحمقى والذي لن يحدث أبدًا |
if I'm not mistaken, it's a chemical compound derived from the ass of the wheat plant, which is the glute. | Open Subtitles | إن لم أكن مخطئة إنه مركب كيميائي يأتي من خلاصات تجلّط القمح لذا يسمونه جلوتين |
Oliver: No, I don't care if I'm not officially next of kin. | Open Subtitles | كلا، لا أهتم إن لم أكن قريبًا بشكل رسمي. |
- That was the Chief of Staff to the Secretary of Defense who, if I'm not mistaken, you left dead on a Park Bench with a bullet in his chest. | Open Subtitles | لقد كان ذلك رئيس الأركان لوزير الدفاع الذي ,تركتيه يموت على مقعد حديقة إن لم أكن مخطئًا |
I'm in here trying to figure out what my place is if I'm not this team's captain. | Open Subtitles | أنا هنا أحاول اكتشاف دوري إن لم أكن قائد هذا الفريق. |
I told my mom I'd call if I wasn't back my ten. | Open Subtitles | قلتُ لأمّي أنني سأتّصل بها إن لم أكن سأعود في العاشرة |
if I wasn't sure you could do it, I wouldn't be talking to you. | Open Subtitles | إن لم أكن متأكدًا أنّ هذا بوسعك، لم أكن لأتحدّث إليك. |
- I don't know who I'd be if I wasn't the kid whose mom tried to kill her. | Open Subtitles | لا أعرف من سأكون إن لم أكن الطفلة التي حاولت أمها قتلها |
By the way, if I didn't make it clear yesterday, | Open Subtitles | بالمناسبة، إن لم أكن قد أوضحت لكِ الأمر بالأمس |
if I didn't know better, I'd say you have commitment issues. | Open Subtitles | إن لم أكن أعرف فساقول أنك تعانين من مشاكل ارتباط |
The whole point of America is that I have the right to protest and not say the pledge of allegiance if I don't want to. | Open Subtitles | أهم الحقوق التي ترعاها أميركا هو حقي في الإعتراض و أن لا أقول قسم الولاء إن لم أكن أريد ذلك |
And if it weren't... If... Now, if I weren't | Open Subtitles | وإن لم تكن, إن الآن, إن لم أكن |
Well, Unless I'm wrong, all the guests are from the philosophy department? | Open Subtitles | حسناً, إن لم أكن مخطئة كل الضيوف من قسم الفلسفة؟ |
But if I hadn't paddled around the Point at that exact moment... | Open Subtitles | ولكن إن لم أكن أسبح بالقرب منك تحديداً في تلك اللحظة |
So you would run if it wasn't for me, if you didn't have a family? | Open Subtitles | إذاً كنت للترشح إن لم أكن موجودة إن لم تكن لديك عائلة ؟ |
If I can't trust you, I'll have to destroy you. | Open Subtitles | إن لم أكن أثقُ بكَ فسيتعينُ عليَّ أن أدمّرك |
What if I were not a soldier... but an ordinary man from a rich family? | Open Subtitles | ... ماذا إن لم أكن جندي لكن رجل عادي من عائلة ثرية ؟ |