ويكيبيديا

    "إن لم تكن كلها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • if not all
        
    • if not exclusively
        
    • if not most
        
    The impact, in terms of both scale and scope, will necessitate an across-the-board increase in available human resources in many, if not all, functions of UNSOA. UN وسيستوجب هذا الأثر، من حيث الحجم والنطاق معاً، تحقيق زيادة شاملة في الموارد البشرية المتاحة في العديد من مهام المكتب، إن لم تكن كلها.
    The largest humanitarian needs resulting from poverty, health crises and disasters are in Africa, and it is with grave concern that we remind ourselves today, at the mid-point to 2015, that most African countries are not on track to meet most, if not all, of the Millennium Development Goals (MDGs). UN إن أكبر الحاجات الإنسانية الناجمة عن الفقر والأزمات الصحية والكوارث توجد في أفريقيا. وإنه لمن دواعي القلق العميق أن نتذكر اليوم، ونحن في منتصف المدة لموعد عام 2015، أن معظم البلدان الأفريقية خارجة عن المسار الصحيح للوفاء بأغلبية الأهداف الإنمائية للألفية. إن لم تكن كلها.
    Even assuming that the new claim were permitted, the Panel notes that the evidence indicates that the majority if not all of the claimed revenue losses were sustained outside the compensable period for returnee-related expenditures. UN 323- وحتى مع افتراض جواز تقديم المطالبة الجديدة، يلاحظ الفريق أن الأدلة تشير إلى أنه تم تكبد غالبية خسائر الإيرادات المطالب بها إن لم تكن كلها خارج الفترة القابلة للتعويض فيها يتعلق بالنفقات ذات الصلة بالعائدين.
    The statements made by the outgoing ambassadors at the last plenary meeting in June contained some bitterness at the lack of progress in considering issues of common concern. And it reflects the mood of most of the delegations, if not all. UN لقد لمسنا بعض المرارة في البيانات التي أدلى بها السفراء الذين انتهت ولايتهم أثناء الجلسة العامة الأخيرة في حزيران/يونيه الماضي إزاء عدم تحقيق تقدم في دراسة القضايا موضع الاهتمام المشترك وهو أمر ينبئ عما يدور في خلد معظم الوفود إن لم تكن كلها.
    Further commenting on the Graphite Electrodes and Vitamins cases, the report notes: " These conspiracies presumably affected many, if not most, countries world-wide, yet the prosecutions occurred mostly if not exclusively in OECD countries... UN ويُعلِّق التقرير كذلك على قضيتي أقطاب الكرافيت وفيتامينز فيلاحظ: " إن هؤلاء المتآمرين أثّروا فيما يُفترض على كثير من بلدان العالم إن لم يكن على معظمها، بيد أن المحاكمات جرت معظمها إن لم تكن كلها في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ...
    The guidance applies only to procurement commonly initiated at the country level by most of (if not all) the United Nations system agencies represented. UN ولا تنطبق التوجيهات إلا على عملية الشراء التي تبدؤها عادة على المستوى القطري معظم وكالات منظومة الأمم المتحدة الممثلة محليا (إن لم تكن كلها).
    Since most if not all regional projects formulated under regional cooperation frameworks are directly implemented by UNDP, the organization's internal appraisal and approval process has since 2009 obliged all projects to make explicit mention of how lessons learned from relevant evaluations have informed the selection of priorities, the implementation strategy, the management arrangements and the intended results of the project. UN 24 - ولما كانت معظم المشاريع الإقليمية إن لم تكن كلها قد أعدت في سياق أُطر تعاون إقليمية ويتولى تنفيذها البرنامج الإنمائي بشكل مباشر، فقد ألزم التقييم الداخلي في المنظمة منذ عام 2009 جميع المشاريع أن تشير صراحة إلى الكيفية التي جرى بها الاستهداء بالدروس المستفادة من التقييمات ذات الصلة في تحديد الأولويات، واستراتيجية التنفيذ، والترتيبات الإدارية، والنتائج المرجوة من المشروع.
    Further commenting on the Graphite Electrodes and Vitamins cases, the report notes: " These conspiracies presumably affected many, if not most, countries world-wide, yet the prosecutions occurred mostly if not exclusively in OECD countries... UN ويُعلِّق التقرير كذلك على قضيتي أقطاب الكرافيت وفيتامينز فيلاحظ: " إن هؤلاء المتآمرين أثّروا فيما يُفترض على كثير من بلدان العالم إن لم يكن على معظمها، بيد أن المحاكمات جرت معظمها إن لم تكن كلها في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ...
    Further commenting on the Graphite Electrodes and Vitamins cases, the report notes: " These conspiracies presumably affected many, if not most, countries world-wide, yet the prosecutions occurred mostly if not exclusively in OECD countries... UN ويُعلِّق التقرير كذلك على قضيتي أقطاب الكرافيت وفيتامينز فيلاحظ: " إن هؤلاء المتآمرين أثّروا فيما يُفترض على كثير من بلدان العالم إن لم يكن على معظمها، بيد أن المحاكمات جرت معظمها إن لم تكن كلها في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ...
    However, today it is also unquestionable that globalization, which is shaping the contours of the new world order and is clearly a manifestation of progress, can also have quite a few negative implications for many, if not most, States. UN ومع ذلك، فمما لا شك فيه أيضا أن العولمة، التي تشكل ملامح النظام العالمي الجديد، وتعبِّر بوضوح عن التقدم، يمكن أن يكون لها أيضا بعض الآثار السلبية على كثير من الدول، إن لم تكن كلها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد