If you're not ready for that, just say it. | Open Subtitles | إن لم تكوني مستعدةً لهذا الأمر فلتخبريني وحسب |
With you on board, he's an asset, but If you're not... | Open Subtitles | ولأنّكِ معنا فهو مصدرُ نفع ولكن إن لم تكوني كذلك.. |
If you're not happy go to your daddy's mansion. | Open Subtitles | إن لم تكوني سعيدة فاذهبي إلى .قصر والدكِ |
So if you weren't a boy puncher what was your strategy? | Open Subtitles | إذاَ إن لم تكوني ضاربة أولاد فما هي استراتيجيتك ؟ |
I think I'll bang him later if you don't mind. | Open Subtitles | أعتقد أنني سأنام معه لاحقاً إن لم تكوني تمانعين. |
Well, if you didn't write this, then who did? | Open Subtitles | حسناً، إن لم تكوني قد كتبتِ هذه، إذن فمن فعل؟ |
All right, sit up If you're not too drunk. | Open Subtitles | حسناً، اجلسي منتصبة إن لم تكوني ثملة كلياً |
If you're not going to eat anything, fuck off. | Open Subtitles | إن لم تكوني ستطلبين الطعام فاغربي عن وجهي |
If you're not into me, just tell me, yeah? | Open Subtitles | إن لم تكوني مغرمة بي، أخبريني ببساطة, اتفقنا؟ |
You're good, but If you're not ready for this, it's your butt hanging out there, not his. | Open Subtitles | أنت جيدة، لكن إن لم تكوني مستعدة لهذا، فمؤخرتك هي التي ستعلق هناك، ليست مؤخرته. |
If you're not in trouble, you're not doing your job. | Open Subtitles | إن لم تكوني في ورطه فأنتِ لا تقومين بعملك. |
Cos If you're not, you're in the wrong place. | Open Subtitles | إن لم تكوني كذلك فأنتِ في المكان الخاطىء |
'Cause If you're not, you know, we can... | Open Subtitles | لأنك إن لم تكوني جاهزة , تعلمين نستطيع ان |
Look, If you're not ready to go back to work, we'll figure something out. | Open Subtitles | اسمعي، إن لم تكوني مستعدة للعودة إلى العمل سنجد حلًا ما |
Why did you give him the file if you weren't gonna tell him the truth? | Open Subtitles | لما أعطيته الملف إن لم تكوني ستخبريه بالحقيقة؟ |
Um, I don't really know what would have happened if you weren't there. | Open Subtitles | لا اعرف حقاً ماذا كان سيحدث إن لم تكوني هناك |
I might be mad if you weren't so gorgeous. | Open Subtitles | كنت لأكون غاضب جدًا إن لم تكوني آية في الجمال |
Now if you don't want that dress, take it off. | Open Subtitles | والآن إن لم تكوني تُريدين هذا الفستان، قومي بخلعه. |
Excuse me, how do you know what you're looking for, real quick, if you don't know what you're looking for? | Open Subtitles | المعذرة, كيف تعرفين ما الذي تبحثين عنه, أليس الأمر متسرعاً, إن لم تكوني على علم بما تبحثين عنه؟ |
So, if you didn't know he was at the casino, where'd you think he was? | Open Subtitles | إذن , إن لم تكوني تعلمي بأنه كان في الكازينو أين تظنين بأنه كان ؟ |
But If you are not with me, then I have neither today nor tomorrow. | Open Subtitles | لكن إن لم تكوني معي, حينها فإنه ليس لدي اليوم أو غداً. |
You know, if you hadn't been reading the exact same book as me, we never would've met. | Open Subtitles | أوتعلمين، إن لم تكوني تقرئين ذات الكتاب الذي كنت أقرأه لما نكن لنلتقي، أعني ذلك كان القدر |
if you aren't Jewish, they're laid by Catholic nuns. | Open Subtitles | إن لم تكوني يهودية فالراهبات الكاثوليكيات هن اللائي يضعن البيض |