ويكيبيديا

    "إن مجلس حقوق الإنسان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Human Rights Council
        
    • Human Rights Council had
        
    • Human Rights Council was
        
    • Human Rights Council and
        
    the Human Rights Council inherits a solid foundation of human rights instruments. UN إن مجلس حقوق الإنسان يرث أساسا قويا من صكوك حقوق الإنسان.
    the Human Rights Council depends on independent expert input in order to take well-informed decisions. UN إن مجلس حقوق الإنسان يعتمد على إسهامات الخبراء المستقلين في اتخاذ قرارات مستنيرة.
    Since its creation in 2006, the Human Rights Council has played a commendable role. UN إن مجلس حقوق الإنسان منذ إنشائه في عام 2006، ما برح يؤدي دورا يبعث على الإعجاب.
    the Human Rights Council is the principal forum for the discussion of the defence of human rights. UN إن مجلس حقوق الإنسان هو المنتدى الرئيسي لمناقشة حقوق الإنسان والدفاع عنها.
    the Human Rights Council was the appropriate forum for consideration of such issues. UN وقالت إن مجلس حقوق الإنسان هو المنتدى المناسب للنظر في هذه القضايا.
    the Human Rights Council continues its important work of promoting and defending human rights. UN إن مجلس حقوق الإنسان يواصل عمله الهام المتمثل في تعزيز حقوق الإنسان والدفاع عنها.
    the Human Rights Council is the competent specialized United Nations organ responsible for considering human rights situations in all countries. UN إن مجلس حقوق الإنسان جهاز الأمم المتحدة المختص والمتخصص الذي يتحمل مسؤولية النظر في حالات حقوق الإنسان في جميع البلدان.
    12. the Human Rights Council had de facto become a standing body. UN 12 - وقالت إن مجلس حقوق الإنسان أصبح بالفعل هيئة دائمة.
    the Human Rights Council was the forum in which to deal with human rights violations. UN وقال إن مجلس حقوق الإنسان هو المحفل الذي يجب أن تعالج فيه انتهاكات حقوق الإنسان.
    the Human Rights Council, acting through its universal periodic review, was the body most competent to monitor human rights. UN وقال إن مجلس حقوق الإنسان الذي يعمل من خلال استعراضه الدوري الشامل هو الهيئة الأكثر اختصاصاً برصد حقوق الإنسان.
    We did not have sufficient confidence in this text to be able to say that the Human Rights Council will be better than its predecessor. UN ولم تكن لدينا ثقة كافية في هذا النص تمكننا من أن نقول إن مجلس حقوق الإنسان سيكون أفضل من سلفه.
    the Human Rights Council is to strengthen the standing of human rights within the United Nations system. UN إن مجلس حقوق الإنسان يعزز مكانة حقوق الإنسان في منظومة الأمم المتحدة.
    the Human Rights Council had been unable to reach a substantive outcome on that situation. UN وقال في هذا الصدد إن مجلس حقوق الإنسان قد عجز عن التوصل إلى نتيجة موضوعية بشأن هذه الحالة.
    the Human Rights Council had become a victim of increasing politicization, rather than a victim of its own success, as its President had claimed. UN واسترسل قائلا إن مجلس حقوق الإنسان أصبح ضحية للتسييس المتزايد، وليس ضحية لنجاحه، كما ادعى ذلك رئيسه.
    the Human Rights Council played a crucial role in the worldwide protection and mainstreaming of human rights. UN وأردف قائلا إن مجلس حقوق الإنسان يقوم بدور حساس في حماية وتعميم حقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم.
    the Human Rights Council was the competent body for addressing the situation and must be given a prominent role in that regard. UN وأضاف قائلاً إن مجلس حقوق الإنسان هو الهيئة المختصة ببحث الوضع ويجب أن يُكَلَّف بدور بارز في هذا الشأن.
    the Human Rights Council was the only appropriate forum in which human rights could be addressed in an impartial and non-politicized manner. UN وقالت إن مجلس حقوق الإنسان هو المنتدى المناسب الوحيد الذي يمكن فيه تناول حقوق الإنسان بطريقة محايدة وغير مسيّسة.
    7. Mr. Salvioli said that treaty body recommendations were not always adequately conveyed by the Human Rights Council. UN 7- السيد سالفيولي قال إن مجلس حقوق الإنسان لا يتداول على نحو كافٍ توصيات هيئات المعاهدات.
    13. the Human Rights Council was currently addressing the matter of the right to peace and drafting a resolution on the issue. UN 13 - واسترسل قائلا إن مجلس حقوق الإنسان يقوم حاليا بمعالجة مسألة الحق في السلام وبصدد صياغة قرار بشأنها.
    the Human Rights Council was to some extent a victim of its own success: the number of resolutions, decisions, panels and interactive dialogues was constantly increasing and the workload had grown exponentially. UN واسترسل قائلا إن مجلس حقوق الإنسان هو إلى حد ما ضحية نجاحه: فعدد القرارات والمقررات والأفرقة والحوارات التفاعلية يتزايد باستمرار، كما أن حجم العمل يزداد بصورة هائلة.
    the Human Rights Council and its universal periodic review mechanism provided the appropriate forum for considering human rights situations in all countries on the basis of constructive dialogue and equality. UN وأضاف قائلا إن مجلس حقوق الإنسان وآليته الخاصة بالاستعراض الدوري الشامل يوفران المحفل الملائم للنظر في حالات حقوق الإنسان في جميع البلدان على أساس من الحوار البناء والمساواة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد