it would be useful to know what course was open to women with unwanted pregnancies who were unable to travel. | UN | وقالت إن من المفيد معرفة السبل المفتوحة أمام المرأة العاجزة عن السفر في حالات الحمل غير المرغوب. |
it would be useful to know whether penalties were increased when the victim was a woman. | UN | وقالت إن من المفيد معرفة ما إذا كانت العقوبات تزاد عندما تكون الضحية امرأة. |
it would be useful to know whether school curricula included sex education programmes. | UN | وقالت إن من المفيد معرفة ما إذا كانت المناهج المدرسية تتضمن برامجاً للتثقيف الجنسي. |
it would be useful to learn when compensation would be paid. | UN | وقالت إن من المفيد معرفة الموعد الذي سيدفع فيه التعويض. |
31. The report mentioned the low number of complaints to the National Human Rights Office concerning domestic violence; it would be helpful to know what powers the Human Rights Office had in such cases and how it dealt with complaints. | UN | 31 - وذكرت أن التقرير يفيد بانخفاض عدد الشكاوى التي تقدم للمكتب الوطني لحقوق الإنسان فيما يتعلق بالعنف العائلي؛ وقالت إن من المفيد معرفة السلطات التي يتمتع بها مكتب حقوق الإنسان في مثل هذه الحالات وكيفية تناوله للشكاوى. |
it would be useful to know whether such provisions would be reviewed by a parliamentary or other special committee and ultimately amended. | UN | ومضت قائلة إن من المفيد معرفة إن كان البرلمان أو أي لجنة خاصة أخرى سيقوم بمراجعة تلك اﻷحكام وتعديلها في النهاية. |
it would be useful to know what constituted punishment for adultery committed by a woman. | UN | ومضى قائلا إن من المفيد معرفة ما تمثله عقوبة جريمة الزنا التي ترتكبها المرأة. |
it would be useful to know what steps the Government had taken to improve conditions in centres for undocumented migrants. | UN | وقال إن من المفيد معرفة الخطوات التي اتخذتها الحكومة للنهوض بالأوضاع السائدة في المراكز المخصصة للمهاجرين الذين لا يحملون وثائق. |
it would be useful to know whether legal measures had been taken to address the problems of prostitution and trafficking, in particular taking into consideration the hardships experienced by the women who were victimized by such practices. | UN | وقالت إن من المفيد معرفة ما إذا كانت قد اتخذت تدابير قانونيـــة لمعالجة مشاكـــل البغــاء والاتجار، ولا سيما في ضوء الصعوبات التي تواجهها المرأة التي تقع ضحية هاتين الممارستين. |
it would be useful to know how that reform had taken place and what could be done further to increase the number of women members. | UN | وقالت إن من المفيد معرفة الطريقة التي جرت بها عملية الإصلاح وما يمكن القيام به من إجراءات إضافية لزيادة عدد النساء الأعضاء. |
With regard to paragraph 22.47, it would be useful to know what criteria would be used to select the research and analysis activities to be undertaken. | UN | وفيما يختص بالفقرة 22 - 47، قالت إن من المفيد معرفة المعايير التي ستستخدم لاختيار أنشطة البحث والتحليل التي ستُنفذ. |
it would be useful to know how many men had been prosecuted for having sexual relations with girls under the age of 16 and what steps were being taken to prevent men from abusing teenage girls and thereby thwarting their development. | UN | وقالت إن من المفيد معرفة عدد الرجال الذين تعرضوا للمقاضاة بسبب علاقاتهم الجنسية مع فتيات دون السادسة عشرة من العمر وما هي الخطوات التي تتخذ الآن لمنع الرجال من الاعتداء على الفتيات المراهقات وبالتالي إعاقة نمائهن بذلك. |
it would be useful to know the views of the administering Power on the Seminar in Anguilla, which would help with the preparation of future events of a similar kind. | UN | وقال إن من المفيد معرفة آراء الدولة القائمة بالإدارة في الحلقة الدراسية المعقودة في أنغيلا، فمن شأنها أن تساعد في الإعداد لأنشطة مقبلة من نوع مماثل. |
Of those that had been found to be justified, how many of the persons accused had made use of the necessity defence? it would be useful to know what measures were taken to investigate such cases and how frequently they were taken. | UN | ومن بين الشكاوى التي وجد أن لها مبرر ما هو عدد الأشخاص المتهمين الذين استخدموا دفاع الضرورة؟ وقال إن من المفيد معرفة ماهية التدابير المتخذة للتحقيق في هذه الدعاوى وما هو مدى تواتر اتخاذها. |
Lastly, it would be useful to know how many Haitian refugees remained at the United States Naval Base at Guantanamo Bay, what their situation was and whether they feared prosecution if they returned to Haiti. | UN | وقال في الختام إن من المفيد معرفة عدد اللاجئين الهايتيين الباقين في قاعدة الولايات المتحدة البحرية في خليج غوانتانامو، وما هي حالتهم، وما إذا كانوا يخشون الخضوع للمحاكمة في حال عودتهم إلى هايتي. |
Moreover, it would be useful to know what measures were envisaged to stop forced prostitution of women who were in the country illegally. | UN | وأضافت قائلة إن من المفيد معرفة ما هي التدابير المتوخاة لوقف الدعارة القسرية للنساء الموجودات في البلد بصورة غير قانونية. |
He wondered how m any official and informal meetings would be available to the Committee and to ACABQ and said that it would be useful to know what the situation had been in that regard in 1991, the previous budget year, so that a realistic decision could be taken on the matter. | UN | وتساءل المتحدث عن عدد الجلسات الرسمية وغير الرسمية التي سوف تعقدها اللجنة واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية. وقال إن من المفيد معرفة ماذا كانت عليه الحالة عام ١٩٩١، السنة الميزانية السابقة، من أجل اتخاذ قرار واقعي. |
30. Ms. Halperin-Kaddari said that it would be useful to know whether there were legal provisions to sanction sexual harassment carried out by clients. | UN | 30 - السيدة هالبيرن - كدّاري: قالت إن من المفيد معرفة ما إن كانت توجد أحكام قانونية للمعاقبة على التحرش الجنسي الذي يرتكبه الزبائن. |
it would be useful to learn whether there was any other human rights institution apart from the Office of the High Commissioner for Human Rights. | UN | وقال إن من المفيد معرفة ما إذا كانت هناك أي مؤسسة أخرى لحقوق الإنسان غير المفوضية السامية لحقوق الإنسان. |
it would be useful to learn more about the Advisory Committee's recommendation to synchronize the budget and electronic performance appraisal system (e-PAS) cycles. | UN | وقالت إن من المفيد معرفة المزيد عن توصية اللجنة الاستشارية بالمزامنة بين دورات الميزانية ودورات النظام الإلكتروني لتقييم الأداء. |
it would be useful to learn whether particular jobs were reserved for people with disabilities, and whether those people were offered education and training opportunities. | UN | وقال إن من المفيد معرفة ما إذا كانت هناك وظائف معينة مخصصة للمعوقين، وما إذا كان هؤلاء يحصلون على فرص في مجالي التعليم والتدريب. |
40. Despite a reasonable level of prenatal care, maternal mortality remained high, and she asked for information on the underlying and immediate causes. it would be helpful to know the level of access to emergency obstetric delivery services by pregnant women. | UN | 40 - ورغم وجود مستوى معقول من الرعاية في فترة ما قبل الولادة، فإن الوفيات في النفاس لا يزال مرتفعا، وطلبت معلومات عن الأسباب الأساسية والمباشرة لذلك وقالت إن من المفيد معرفة مستوى إمكانية حصول المرأة الحامل على خدمات التوليد الطارئة. |