Subcategory for which exemption is being registered, if any: | UN | الفئة الفرعية التي يجري السعي لتسجيلها إن وجدت: |
Emphasis shall be given to UNCCD-specific mechanisms, if any. | UN | ▪ التأكيد على الآليات الخاصة بالاتفاقية، إن وجدت. |
He asked whether such a monitoring system was in place, and how sanctions, if any, were imposed and regulated. | UN | وتساءل عما إذا كان هناك نظام للرصد من هذا القبيل وعن كيفية فرض العقوبات وتنظيمها إن وجدت. |
For cases when meetings were held outside Bonn, the substantive secretariat was required to cover the incremental travel costs, if any. | UN | وفي الحالات التي تعقد فيها اجتماعات خارج بون، يطلب من الأمانة الفنية تغطية أي تكاليف سفر إضافية، إن وجدت. |
The assistance is independent of the recipient's disability, if any. | UN | ولا علاقة لهذه المساعدة بإعاقة الشخص الذي يحصل عليها، إن وجدت. |
It also presents opportunities for abuse, however, since there is little if any regulation of the working conditions. | UN | ومع ذلك، فإن هذا العمل يتيح أيضا فرص الاستغلال حيث أن قواعد تنظيمه ضئيلة، إن وجدت. |
Bart, if any girl tries to fix you, let'em, because you got a couple of big problems. | Open Subtitles | بارت، إن وجدت فتاة يحاول لإصلاح لكم، واسمحوا 'م، لأن حصلت على زوجين من مشاكل كبيرة. |
This chart also includes references to the dates of submission of States parties' comments to concluding observations, if any. | UN | ويضم الجدول أيضاً إشارات إلى تواريخ تقديم تعليقات الدول الأطراف على الملاحظات الختامية، إن وجدت. |
Such suggestions and general recommendations shall be included in the report of the Committee together with comments, if any, from States parties. | UN | وتدرج تلك الاقتراحات والتوصيات العامة في تقرير اللجنة إلى جانب تعليقات الدول الأطراف، إن وجدت. |
Most countries in the developing world are struggling with the delivery of basic health care, if any. | UN | وتجاهد معظم البلدان في العالم النامي لتوفير خدمات الرعاية الصحية الأساسية، إن وجدت. |
It is not possible to either establish the likelihood of the outcome of these cases or to estimate the amounts the possible settlement, if any. | UN | ولا يمكن التثبت من النتيجة المحتملة لهذه الدعاوى أو تقدير مبالغ التسوية المحتملة إن وجدت. |
The arbitral tribunal shall decide promptly what, if any, action to take. | UN | وتسارع هيئة التحكيم إلى اتخاذ قرار بشأن ما ستتخذه من إجراءات، إن وجدت. |
Sufficient time should be given to the implementation of these laws to identify possible gaps, if any, and see how these gaps can be filled. | UN | ولا بد من إعطاء الوقت الكافي لتنفيذ هذه القوانين لتحديد الثغرات المحتملة، إن وجدت ثغرات، وتبين كيف يمكن سدها. |
The case was referred to the Joint Disciplinary Committee for advice as to what disciplinary measures, if any, would be appropriate. | UN | وأحيلت القضية إلى لجنة التأديب المشتركة لتقديم المشورة فيما يخص التدابير التأديبية الملائمة، إن وجدت. |
The case of the other staff member was referred to a Joint Disciplinary Committee for advice as to what disciplinary measures, if any, would be appropriate. | UN | وأحيلت قضية الموظف الآخر إلى لجنة تأديبية مشتركة لتقديم المشورة لاتخاذ التدابير التأديبية الملائمة، إن وجدت. |
Most Danish universities do not have strong gender studies centres, if any at all. | UN | ولا توجد في معظم الجامعات الدانمركية مراكز قوية للدراسات الجنسانية، لهذا إن وجدت على الإطلاق. |
Please identify the countries and the number of cases of rescue and recovery, if any to date, disaggregated by sex and age. | UN | يرجى بيان البلدان وعدد حالات الإنقاذ والتأهيل، إن وجدت إلى اليوم، على أن تكون مصنفة حسب الجنس والعمر. |
Article 40 of the Covenant requires that factors and difficulties, if any, affecting the implementation of the Covenant should be indicated. | UN | تقتضي المادة 40 من العهد بيان العوامل والصعوبات التي تؤثر في تنفيذ العهد إن وجدت. |
For the stakeholders listed above, specify their role in the design, introduction, use and maintenance of the technology, if any. | UN | بالنسبة للجهات المعنية المدرجة أعلاه، حدد دورهم في التصميم، والتقديم، واستخدام وصيانة التقنية، إن وجدت. |
if available, please include statistics for the past three years. | UN | ويرجى تقديم إحصاءات عن الثلاث سنوات الماضية، إن وجدت. |
Water distribution systems are non-existent in most rural areas and are extremely inefficient where they exist. | UN | فشبكات توزيع المياه غير موجودة في معظم المناطق الريفية وهي منعدمة الكفاءة إن وجدت. |
Provide other names or synonyms by which the substance or mixture is labelled or commonly known, if applicable. | UN | تذكر الأسماء أو المترادفات الأخرى المستخدمة لوسم المادة أو المخلوط أو المعروفة بصورة شائعة، إن وجدت. |
Yeah, can you call me back if you find something? | Open Subtitles | أجل، هلاّ تتم معاودة الاتصال بي إن وجدت شيئاً؟ |
15. [Successes and good practices in implementing the article, where applicable] | UN | 15- [التجارب الناجحة والممارسات الجيدة في تنفيذ المادة، إن وجدت] |
For the sake of providing a more dynamic and representative picture of the issues addressed by the commissions, the table also contains information on the commissions’ work in 1998 and, where available, the activities planned for the coming years. | UN | وتوخيا لتقديم صورة أقوى وأشد تمثيلا للمسائل التي تناولتها اللجان ويتضمن الجدول أيضا معلومات عن عمل اللجان في عام ١٩٩٨، واﻷنشطة المخططة للسنوات القادمة، إن وجدت. |
if I find your grandchild, will you leave this city before nightfall? | Open Subtitles | إن وجدت حفيدك، فهل ستخرج من هذه المدينة قبل حلول الليل؟ |
I am confident that its report will help us find a consensus on the way forward if there is a will to act. | UN | وأنا على ثقة من أن تقريره سيساعدنا على التوصل إلى توافق في الآراء بشأن سبل المضي قُدُما، إن وجدت إرادة العمل. |
The Panel therefore finds that the claimant did not establish when it would have been entitled to start charging interest, if at all. | UN | وتبعاً لذلك، يرى الفريق أن المطالب لم يثبت التاريخ الذي كان يحق لـه فيه أن يبدأ في حساب الفوائد، إن وجدت. |
The warden won't let me see my wife, so I figured if I found a few lapses in security, pointed them out as a gesture of good faith, she might change her mind. | Open Subtitles | ترفض مديرة السجن أن أقابل زوجتي فظننت أني إن وجدت بضعة ثغرات في الحماية وبينتها كبادرة حسن نية فقد تغير رأيها |
She's making dinner and she wants to know if you found any prosciutto today. | Open Subtitles | هى تعد العشاء و تريد أن تعرف إن وجدت أى لحم خنزير مدخن اليوم |
I'm gonna go to the house and see If I can find an album... | Open Subtitles | وأنا سأذهب للمنزل لأرى إن وجدت أي ألبومات.. |
If you can find a way to pay for your tuition, let me buy your books,okay? | Open Subtitles | إن وجدت طريقة لتدفع بها مصاريف دراستك الجامعية سأشتري لك كتبك،حسنا؟ |
I always thought if I could find my parents, I'd finally belong somewhere. | Open Subtitles | لطالما ظننتي أنّي إن وجدت والديّ، فسأنتمي جميعًا لمكان ما. |