ويكيبيديا

    "إيجاد أفضل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • find the best
        
    • finding the best
        
    • create the best
        
    • best to
        
    • how best
        
    • seek the best
        
    Member States must therefore work with urgency to find the best means of curbing the proliferation of these weapons, especially in zones of conflict. UN لذلك، لا بد للدول اﻷعضاء أن تعمل بإلحاح على إيجاد أفضل السبل اﻵيلة الى كبح انتشار هذه اﻷسلحة، خاصة في مناطق الصراعات.
    The central issue will be to find the best institutional model and the optimal technologies to monitor and manage space security. UN وستتمثل المسألة المحورية في إيجاد أفضل نموذج مؤسسي وأحسن التكنولوجيات لرصد أمن الفضاء وإدارته.
    I encourage the sides to find the best means to facilitate the active involvement of Cypriot civil society in the debate on the future of their country. UN وإني أشجع الجانبين على إيجاد أفضل السبل لتيسير المشاركة النشطة للمجتمع المدني القبرصي في النقاش حول مستقبل بلده.
    finding the best practices for the development of means of industrial and agricultural production using space applications. UN :: إيجاد أفضل الممارسات في سبيل تطوير وسائل الإنتاج الصناعي والزراعي باستخدام التطبيقات الفضائية.
    It has now been agreed to keep the matter under serious consideration, with a view to finding the best mechanism to follow the issue. UN واتفق الآن على إبقاء الأمر قيد النظر الجدي بغية إيجاد أفضل آلية لمتابعة المسألة.
    The main goal of the Summit was to ensure an enabling political, social and economic environment, designed to create the best conditions for the eradication of poverty and a durable peace based on the full and equal participation of women and men, which is most conducive to achieving sustainable food security for all. UN وكان الهدف الرئيسي لمؤتمر القمة هو كفالة تهيئة بيئة سياسية واجتماعية واقتصادية تمكينية بغية إيجاد أفضل الظروف المناسبة للقضاء على الفقر، وتحقيق السلام الدائم القائم على المشاركة التامة والمتكافئة للمرأة والرجل، باعتبار ذلك أهم السبل المؤدية إلى تحقيق الأمن الغذائي المستدام للجميع.
    We therefore appeal for a continuing exploration of alternatives in order to find the best way to implement those commitments. UN ولذلك ننادي بمواصلة استكشاف البدائل بغية إيجاد أفضل سبيل لتنفيذ هذه التعهدات.
    These recommendations deserve our full support, and what is now required of us is to find the best ways and means of putting them into practice. UN إن هذه التوصيات جديرة بمساندة كاملة منا، وما هو مطلوب منا اﻵن هو إيجاد أفضل الطرائق والوسائل لوضعها موضع التنفيذ.
    Let us work together to find the best roads to reach this goal, but let us not assume that there are only simple direct paths to take. UN فلنعمل معا على إيجاد أفضل السبل لبلوغ ذلك الهدف، ولكننا يجب ألا نفترض أنه ليست هناك سوى سبل بسيطة مباشرة تؤدي إليه.
    It is important to find the best policy mix to cope with specific issues. UN ومن المهم إيجاد أفضل مزيج من السياسات اللازمة لمواجهة قضايا محددة.
    The issue was to find the best way to raise the level of attention among troop- and police-contributing countries with respect to the need to comply with the standards. UN وتمثلت القضية في إيجاد أفضل السبل لرفع مستوى الاهتمام لدى البلدان المساهمة بقوات وشرطة بخصوص ضرورة الامتثال للمعايير.
    understand the problems and can often find the best solutions to improve value and service. UN ويستطيعون في أغلب اﻷحيان إيجاد أفضل الحلول لتحسين القيمة والخدمـة.
    She's only here for the time it takes to find the best possible solution for her. Open Subtitles إنها هنا فقط للوقت الذي يستغرق إيجاد أفضل حل بالنسبة لها.
    Chinese people were asking him where to find the best chinese food. Open Subtitles يعلم كل شيء عن الصين الصينيون كانوا يسألونه أين يمكنهم إيجاد أفضل مكان للطعام الصيني
    The local community faced a challenge, however, in finding the best uses for the funds created. UN إلا أن المجتمع المحلي يواجه تحدياً في إيجاد أفضل السبل لاستخدام الأموال الناشئة.
    It is ready to participate constructively in the discussions under way on all aspects of the problem, with a view to finding the best solution. UN وهي علــى استعــداد للمشاركــة البناءة في المناقشات الجارية بشأن جميع جوانب المشكلة بقصد إيجاد أفضل الحلول لها.
    We just want to make sure we're finding the best homes for our babies. Open Subtitles نريد فقط أن نحرص على إيجاد أفضل المنازل لأطفالنا.
    Other delegations acknowledged the importance of UNCTAD's assistance in finding the best ways to manage the impacts of high energy prices and climate change-related impacts. UN وأقرت وفود أخرى بأهمية المساعدة التي يقدمها الأونكتاد في إيجاد أفضل السبل لإدارة تأثيرات ارتفاع أسعار الطاقة والتأثيرات ذات الصلة بتغير المناخ.
    Other delegations acknowledged the importance of UNCTAD's assistance in finding the best ways to manage the impacts of high energy prices and climate change-related impacts. UN وأقرت وفود أخرى بأهمية المساعدة التي يقدمها الأونكتاد في إيجاد أفضل السبل لإدارة تأثيرات ارتفاع أسعار الطاقة والتأثيرات ذات الصلة بتغير المناخ.
    307. Due to the special nature of military tasks, the Ministry of Defence finds it imperative to create the best possible terms for employees injured on duty. UN 307- ونظراً للطبيعة الخاصة للمهام العسكرية، تجد وزارة الدفاع أنه من المحتم إيجاد أفضل الشروط الممكنة للموظفين الذين يصابون أثناء الخدمة.
    The strategic plan focuses on how best to contribute to Millennium Development Goals and realize the values of the Millennium Declaration. UN وتركز الخطة الاستراتيجية على إيجاد أفضل السبل للإسهام في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والقيم المنصوص عليها في إعلان الألفية.
    Moreover, we may seek the best ways to address many of the shortcomings of the Council during its continued work. UN وعلاوة على ذلك، يمكن أن نسعى إلى إيجاد أفضل السبل لمعالجة أوجه القصور الكثيرة في المجلس خلال عمله المستمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد