Total Office rental costs Geneva and New York | UN | مجموع تكاليف إيجار المكاتب في جنيف ونيويورك |
Office rental, relocation and modernization | UN | إيجار المكاتب والانتقال والتحديث |
Table 5 Field Office rental expenditure | UN | الجدول ٥ - نفقات إيجار المكاتب الميدانية |
It does not include payments to the United Nations Office at Nairobi for office rent or conference services, which are charged separately. | UN | وهذا لا يشمل المدفوعات إلى مكتب الأمم المتحدة في نيروبي لخدمات إيجار المكاتب أو خدمات المؤتمرات، التي تحسب بشكل منفصل. |
Support to UNON (office rent and communications) | UN | دعم مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي )إيجار المكاتب والاتصالات( |
Pre-paid rent on office and warehouses | UN | إيجار المكاتب والمستودعات المدفوع مسبقا |
For example, initial estimates show potential savings of at least $2.5 million per annum in Office rental if 20 per cent of staff were redeployed from headquarters. | UN | فعلى سبيل المثال، توضح التقديرات اﻷولية إمكانية تحقيق وفورات لا تقل عن ٢,٥ مليون دولار سنويا في إيجار المكاتب إذا أعيد توزيع الموظفين خارج المقر. |
Office rental and premises | UN | إيجار المكاتب والمباني |
Office rental and premises | UN | إيجار المكاتب والمباني |
Office rental and premises | UN | إيجار المكاتب والمباني |
Office rental and premises | UN | إيجار المكاتب والمباني |
Office rental and premises | UN | إيجار المكاتب والمقار |
Office rental and premises | UN | إيجار المكاتب والمباني |
Office rental and premises | UN | إيجار المكاتب والمباني |
4301 Office rental and premises 0 16 377 16 868 33 245 | UN | إيجار المكاتب والمقار |
The exception relates to the costs of office rent, which the Panel considers should be compensated to the end of November 1991 when the first rental agreement for office space in Bahrain expired. | UN | وهذا الاستثناء يتعلق بتكاليف إيجار المكاتب التي يعتبر الفريق أنه ينبغي تعويضها حتى نهاية شهر تشرين الثاني/نوفمبر 1991 مع انقضاء أجل أول اتفاق لإيجار مكاتب في البحرين. |
office rent (525) (525) (525) | UN | إيجار المكاتب تكاليف المرافق |
For other budget items depending entirely on the value of the Swiss franc, like office rent in Geneva, the Secretariat use a different exchange rate for the budget period, in line with the prevailing rate when the estimates were finalized. | UN | وفيما يتعلق ببنود الميزانية الأخرى التي تعتمد كلية على قيمة الفرنك السويسري، ومنها مثلاً إيجار المكاتب في جنيف، فإن الأمانة تستخدم سعر صرف مختلف لفترة الميزانية، تمشياً مع سعر الصرف الساري عند إعداد التقديرات النهائية. |
There are equally some common services budget lines, like office rent etc, which would also lend themselves to be included as components of a currency fluctuation reserve. | UN | 40 - وبالمثل، هناك بعض أبواب الميزانية للخدمات المشتركة، ومنها إيجار المكاتب وغير ذلك، التي يمكن أن تشكّل مكونات من احتياطي تقلبات العملة. |
:: UNOPS does not have comprehensive information on costs, and it does not always separate elements of programme costs from direct administrative expenses charged to projects, such as office rent, accounting services and other support. | UN | :: لا يملك مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع معلومات شاملة عن التكاليف، ولا يقوم دائما بفصل عناصر تكاليف البرامج عن النفقات الإدارية المباشرة المحمَّلة على المشاريع، من قبيل إيجار المكاتب وخدمات المحاسبة وغير ذلك من أشكال الدعم. |
Pre-paid rent on office and warehouses - US$535,380 | UN | (أ) إيجار المكاتب والمستودعات المدفـوع مسبقا - 380 535 دولارا من دولارات الولايات المتحدة |
The savings on rental of premises resulted from renegotiation of rental arrangements for offices at Sukhumi, while savings on maintenance costs resulted from those costs being included in rental costs for headquarters premises. | UN | ونتجت الوفورات في إيجار المباني عن إعادة التفاوض بشأن ترتيبات إيجار المكاتب بسكومي في حين نتجت الوفورات في تكاليف الصيانة عن إدراج هذه التكاليف في تكاليف ايجار مباني المقر. |