ويكيبيديا

    "إيران وباكستان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Iran and Pakistan
        
    86. Currently a total of 3.3 million Afghan refugees live in neighboring countries, mainly in Iran and Pakistan. UN 86- هناك حالياً 3.3 مليون لاجئ أفغاني يعيشون في البلدان المجاورة، ولا سيما في إيران وباكستان.
    In that context, my delegation welcomes the Special Representative's fruitful visits to Iran and Pakistan. UN وفي هذا السياق، يرحب وفد بلدي بزيارة ممثل الأمين العام الخاص المثمرة لكل من إيران وباكستان.
    They have flocked to the bigger towns and cities or crossed the border into Iran and Pakistan. UN فمنهم من لاذ بالبلدات والمدن الكبرى ومنهم من عبر الحدود إلى إيران وباكستان.
    Mass returns also continued to Afghanistan as another million persons went home, mainly from the neighbouring Islamic Republics of Iran and Pakistan. UN كما تواصلت عمليات العودة الجماعية إلى أفغانستان حيث عاد مليون شخص آخر، ولا سيما من جمهوريتي إيران وباكستان الإسلاميتين المجاورتين.
    During the summer, the focus will be on the repatriation and reintegration of 700,000 refugees from Iran and Pakistan. UN وأثناء فترة الصيف، سوف يتسلط الضوء على إعادة ٠٠٠ ٧٠٠ لاجئ من إيران وباكستان الى وطنهم مع دمج هؤلاء اللاجئين.
    However, shortage of resources limited the scale of these activities and it is felt that, aside from the security problems, the lack of sufficient support inside Afghanistan may be hampering the return of refugees from Iran and Pakistan. UN ومع هذا، فإن نقص الموارد قد حد من نطاق هذه اﻷنشطة، ومن المعتقد أن عدم وجود دعم كاف داخل أفغانستان ربما قد يؤدي، هو والمشاكل المتصلة باﻷمن، الى تعويق عودة اللاجئين من إيران وباكستان.
    The Governments of Iran and Pakistan in Asia, Kenya, United Republic of Tanzania, Uganda, Zaire and Zambia in Africa, Austria, Germany and Italy in Europe have provided haven to refugees fleeing their homelands. UN فحكومات إيران وباكستان في آسيا وأوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة وزائير وزامبيا وكينيا في افريقيا، وألمانيا وإيطاليا والنمسا في أوروبا وفرت مأوى للاجئين الهاربين من بلدانهم.
    Despite the harsh economic situation and the ongoing fighting in Afghanistan, many Afghan refugees in Iran and Pakistan have recently decided to return home because their predicament in those countries has become harder. UN وبالرغم من الحالة الاقتصادية الصعبة وتواصل القتال في أفغانستان، قرر العديد من اللاجئين الأفغان في إيران وباكستان مؤخرا أن يعودوا إلى بلدهم لأن وضعهم في هذين البلدين ازداد سوءا.
    At the same time, repatriation of refugees continues from Iran and Pakistan, which after almost 20 years still bear the burden of 2.6 million refugees. UN وفي الوقت نفسه، تتواصل عملية إعادة اللاجئين إلى ديارهم من إيران وباكستان اللتين لا تزالان بعد مضي نحو 20 سنة تتحملان أعباء نحو 2.6 مليون لاجئ.
    67. Members of the Group had the opportunity to visit the Islamic Republic of Iran and Pakistan and to learn first hand about the availability and movement of weaponry there. UN 67 - وسنحت لأعضاء الفريق فرصة زيارة إيران وباكستان والاطلاع مباشرة على مدى توافر الأسلحة ونقلها في المنطقة.
    Despite all the progress so far, millions of Afghan refugees are still living in neighbouring countries, particularly Iran and Pakistan. UN ورغم كل ما سجل من تقدم حتى الآن، فإن ملايين من اللاجئين الأفغان لا يزالون يعيشون في البلدان المجاورة، وخاصة في إيران وباكستان.
    Moreover, UNODC continued to provide assistance to Pakistani drug law enforcement agencies and to promote sub-regional cooperation in drug law enforcement, notably between Iran and Pakistan. UN وعلاوة على ذلك، واصل المكتب تقديم المساعدة إلى أجهزة إنفاذ قوانين المخدرات الباكستانية، وتعزيز التعاون على الصعيد دون الإقليمي في مجال إنفاذ قوانين المخدرات، وخصوصا بين إيران وباكستان.
    Despite all the progress so far, millions of Afghan refugees are still living in neighbouring countries, particularly Iran and Pakistan. UN ورغم كل ما سجل من تقدم حتى الآن، فإن ملايين من اللاجئين الأفغان لا يزالون يعيشون في البلدان المجاورة، وخاصة في إيران وباكستان.
    The Islamic Republic of Iran and Pakistan, in the context of the Good Neighbourly Relations Declaration of 2002, have started new initiatives with Afghanistan to strengthen their common borders. UN وفي سياق إعلان علاقات حسن الجوار الصادر في عام 2002، استهلت إيران وباكستان مبادرات جديدة مع أفغانستان لتعزيز حدودهما المشتركة معها.
    I mean, there was a lot of other U.S. hating dictators for Abraham to arm, not to mention Isis but you insisted on Iran and Pakistan. Open Subtitles أعني، كان هناك الكثير من الآخرين الذين يكرهون الولايات المتحدة الدكتاتوريين ليسلحهم إبراهيم، ناهيك عن ذكر داعش ولكنك أصريت على إيران وباكستان
    16. The situation of some 2.6 million Afghan refugees residing in the Islamic Republic of Iran and Pakistan has worsened, owing to both asylum fatigue and donor fatigue. UN 16 - وازداد وضع نحو مليونين و 600 ألف لاجىء أفغاني يقيمون في إيران وباكستان سوءا، نظرا لفتور همة بلدي اللجؤ وهمة المانحين.
    62. Despite the heavy fighting in Kabul during the first nine months of 1994, repatriation of refugees from Iran and Pakistan continued. UN ٦٢ - ورغم القتال الشديد الذي دار في كابول أثناء الشهور التسعة اﻷولى من عام ١٩٩٤، فإن إعادة اللاجئين من إيران وباكستان قد ظلت قائمة.
    6. Welcomes the convening of an international conference on " Afghanistan and Regional Economic Cooperation: Central Asia, Iran and Pakistan " , held in Bishkek in May 2004 to discuss the relations between regional states and Afghanistan. UN 6 - يرحب بعقد مؤتمر دولي حول " أفغانستان والتعاون الاقتصادي الإقليمي: وسط آسيا، إيران وباكستان " . في بشكك في أيار/مايو 2004 لمناقشة العلاقات بين الدول الإقليمية وأفغانستان؛
    Led a fact-finding mission to Iran and Pakistan to investigate the health and human rights condition of Afghan refugees in prison 2001 - 2005; UN ترأست بعثة لتقصي الحقائق إلى إيران وباكستان للتحقيق في ظروف اللاجئين الأفغان في السجن على صعيد حالتهم الصحية ومدى تمتعهم بحقوق الإنسان 2001-2005؛
    I have the unpleasant duty to draw your attention to the shocking news about the possible murder of one of the five Iranian border guards abducted on 7 February 2014 by an extremist terrorist group, in the border area between Iran and Pakistan. UN أود بكل أسف أن أوجه انتباهكم إلى الأنباء المروعة عن احتمال مقتل أحد حرس الحدود الإيرانيين الخمسة الذين اختطفوا في 7 شباط/فبراير 2014 من قبل جماعة إرهابية متطرفة، في منطقة الحدود بين إيران وباكستان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد