The representative of Nicaragua welcomed the presentation of Haydée Isabel Castillo Flores that had well captured the political crisis the country was going through. | UN | ورحبت ممثلة نيكاراغوا بمداخلة هايدي إيسابيل كاستييو فلوريس التي عبرت عن فهم جيد للأزمة السياسية التي يمر بها البلد. |
Haydée Isabel Castillo urged for a holistic approach to include all sectors of society and a developmental model that takes into account the diversities of people. | UN | وحثت هايدي إيسابيل كاستييو فلوريس على اتباع نهج شامل لإدماج جميع قطاعات المجتمع واعتماد نموذج إنمائي يراعي تنوع الناس. |
Encomienda de Número de la Order de Isabel la Católica, Spain | UN | وسام إيسابيل لاكاتوليكا برتبة قائد، إسبانيا |
The statements made to the court by Marina Isabel García do not agree with this version of the facts. | UN | وأقوال مارينا إيسابيل غارسيا أمام المحكمة لا تطابق هذه الرواية لﻷحداث. |
However, judicial proof of Marina Isabel García's testimony and the arrest of Juan Arnoldo García are essential for establishing the facts definitively and reaching a conclusion regarding the motive for the crime. | UN | ومع ذلك فإنه لا غنى عن التحقق القضائي من صحة أقوال مارينا إيسابيل غارسيا وإلقاء القبض على خوان أرنولدو غارسيا لتحديد الوقائع بطريقة نهائية وإصدار رأي نهائي بشأن الدافع على ارتكاب الجريمة. |
One of the members, Sandra Isabel Romero Barahona, who was responsible for public relations at Xibalba, was repeatedly threatened and an attempt was made to murder her. | UN | وفي هذا السياق، أفيد أن المدعوة ساندرا إيسابيل روميرو باراءونا، المسؤولة عن العلاقات العامة في المنظمة المذكورة، قد تعرضت لمحاولة اغتيال ولتهديدات متكررة. |
38. The woman who was driving the vehicle which collided with the victim has been placed under arrest pending trial. The woman is Mrs. Marina Isabel García de Rivas. | UN | ٨٣ - والمرأة التي كانت تقود السيارة التي اصطدمت بسيارة المجني عليه محتجزة احتجازا تحفظيا بأمر من المحكمة، وتدعى السيدة مارينا إيسابيل غارسيا دي ريفاس. |
On 22 May 1995, as no solution was forthcoming, the 160 families moved to the Santa Isabel II housing project in Villa Nueva, which in principle had been assigned to them. | UN | وفي ٢٢ أيار/مايو ٥٩٩١، ونظراً لعدم التوصل إلى حل لهذه القضية، انتقلت اﻷُسَر اﻟ ٠٦١ إلى مشروع سانتا إيسابيل الثانية السكني في فيجا نويفا، الذي كان قد خُصﱢص لهم مبدئياً. |
They also welcomed Ms. Isabel Teresa Di Carlo Quero (Bolivarian Republic of Venezuela) as Rapporteur of the ADP. | UN | ورحبا أيضاً بالسيدة إيسابيل تيريسا دي كارلو كويرو (جمهورية فنزويلا البوليفارية) بصفتها مقررة الفريق. |
Chair: Ana Isabel Garita, Minister of Justice and Peace (Costa Rica) | UN | الرئيسة: آنا إيسابيل غاريتا، وزيرة العدل والسلام (كوستاريكا) |
56. In February 2006 the Cuban business delegation that participated in the US-Cuba Energy Summit held in Mexico City was evicted, on the orders of the Treasury Department, from the Hotel María Isabel Sheraton where it was staying. | UN | 56 - في شباط/فبراير 2006، تعرض وفد رجال الأعمال الكوبي الذي شارك في المؤتمر الكوبي - الأمريكي بشأن الطاقة، المعقود في مقاطعة المكسيك الاتحادية، للطرد من فندق " ماريا إيسابيل شيراتون " الذي كان ينزل فيه، وذلك بإيعاز من وزارة المالية الأمريكية. |
Haydée Isabel Castillo Flores (Movimiento Autónomo de Mujeres de Nicaragua), referred to her experiences in contributing to the empowerment of the rural population in the fight against poverty and her analysis of the national development policies. | UN | 24- وأشارت هايدي إيسابيل كاستييو فلوريس (الحركة النسائية المستقلة في نيكاراغوا) إلى تجاربها في الإسهام في تمكين الريفيين من المشاركة في مكافحة الفقر وإلى تحليلها للسياسات الإنمائية الوطنية. |
In accordance with resolution 67/219, statements were made by Mr. Ambet Yuson, Chair of the Council of Global Unions and General-Secretary of the Building and Wood Workers' International (BWI); and Ms. Isabel de Sola, Senior Knowledge Manager, World Economic Forum. | UN | ووفقا للقرار 67/219، أدلى ببيانات كل من السيد أمبت يوسون، رئيس مجلس النقابات العالمية والأمين العام للمنظمة الدولية لعمال البناء والأشغال الخشبية؛ والسيدة إيسابيل دي سولا، موظفة أقدم في مجال إدارة المعارف، المنتدى الاقتصادي العالمي. |
Delegations wishing to inscribe on the list should contact, in writing, Ms. Catalina de Leon (e-mail leonc@un.org), with a copy to Ms. Isabel Alejandrino (e-mail alejandrino@un.org). | UN | يرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها في القائمة مكاتبة السيدة كاتالينا دي ليون (البريد الإلكتروني: leonc@un.org) وإرسال نسخة من الرسالة إلى السيدة إيسابيل أليهاندرو (البريد الإلكتروني: alejandrino@un.org). |
Delegations wishing to inscribe on the list should contact, in writing, Ms. Catalina de Leon (e-mail leonc@un.org), with a copy to Ms. Isabel Alejandrino (e-mail alejandrino@un.org). | UN | يرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها في القائمة مكاتبة السيدة كاتالينا دي ليون (البريد الإلكتروني: leonc@un.org) وإرسال نسخة من الرسالة إلى السيدة إيسابيل أليهاندرو (البريد الإلكتروني: alejandrino@un.org). |
Delegations wishing to inscribe on the list should contact, in writing, Ms. Catalina de Leon (e-mail leonc@un.org), with a copy to Ms. Isabel Alejandrino (e-mail alejandrino@un.org). | UN | يرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها في القائمة مكاتبة السيدة كاتالينا دي ليون (البريد الإلكتروني: leonc@un.org) وإرسال نسخة من الرسالة إلى السيدة إيسابيل أليهاندرو (البريد الإلكتروني: alejandrino@un.org). |
Delegations wishing to inscribe on the list shoud contact, in writing, Ms. Catalina de Leon (e-mail leonc@un.org), with a copy to Ms. Isabel Alejandrino (e-mail alejandrino@un.org). | UN | يرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها في القائمة مكاتبة السيدة كاتالينا دي ليون (البريد الإلكتروني: leonc@un.org) وإرسال نسخة من الرسالة إلى السيدة إيسابيل أليهاندرو (البريد الإلكتروني: alejandrino@un.org). |
Delegations wishing to inscribe on the list shoud contact, in writing, Ms. Catalina de Leon (e-mail leonc@un.org), with a copy to Ms. Isabel Alejandrino (e-mail alejandrino@un.org). | UN | يرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها في القائمة مكاتبة السيدة كاتالينا دي ليون (البريد الإلكتروني: leonc@un.org) وإرسال نسخة من الرسالة إلى السيدة إيسابيل أليهاندرو (البريد الإلكتروني: alejandrino@un.org). |
Delegations wishing to inscribe on the list shoud contact, in writing, Ms. Catalina de Leon (e-mail leonc@un.org), with a copy to Ms. Isabel Alejandrino (e-mail alejandrino@un.org). | UN | يرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها في القائمة مكاتبة السيدة كاتالينا دي ليون (البريد الإلكتروني: leonc@un.org) وإرسال نسخة من الرسالة إلى السيدة إيسابيل أليهاندرو (البريد الإلكتروني: alejandrino@un.org). |
Delegations wishing to inscribe on the list shoud contact, in writing, Ms. Catalina de Leon (e-mail leonc@un.org), with a copy to Ms. Isabel Alejandrino (e-mail alejandrino@un.org). | UN | يرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها في القائمة مكاتبة السيدة كاتالينا دي ليون (البريد الإلكتروني: leonc@un.org) وإرسال نسخة من الرسالة إلى السيدة إيسابيل أليهاندرو (البريد الإلكتروني: alejandrino@un.org). |