ويكيبيديا

    "إينما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • wherever
        
    • matter where
        
    It accordingly denounced all violations of human rights wherever they occurred. UN وبناء عليه، فهي تشجب أي خرق لحقوق اﻹنسان إينما كان.
    Now, wherever these plants are, they're near a factory. Open Subtitles والآن إينما كانت هذه النباتات فهي قرب مصنع
    Estonia deplores all terrorist activities wherever they occur, whatever the form or manifestation. UN إن استونيا تدين بقوة كل اﻷنشطة اﻹرهابية إينما حدثت، ومهما كان شكلها أو مظهرها.
    What is intrinsic to the condition of every human being and thus to every migrant, wherever he or she may go, is the ability to transcend situations imposed against his or her will. UN وما هو متأصل في كل إنسان ومن ثم كل مهاجر إينما رحل إنما هي قدرته على تخطي الأوضاع التي تفرض عليه كرهاً.
    He said that no matter where I went, he would follow. Open Subtitles .قال إنه سوف يُلاحقنيّ إينما أذهب .إنه سوف يُلاحقني
    Actually, you need to just reach back here, hit this little doohickey, and... you could go wherever you want. Open Subtitles في الواقع، يجب ان تصل للخلف هنا و تضغط على هذا الشيء الصغير و يمكنك الذهاب إينما اردت
    Come out, come out, wherever you are. Open Subtitles هيّا، هيّا أخرجي و أظهري عن نفسك إينما كنتِ.
    wherever we're going, when we cross that line, we're going together. Open Subtitles إينما ذهبنا، عندما نعبر ذلك الخط، سوف نذهب معاً.
    wherever we're going, when we cross that line... we're going together. Open Subtitles إينما نذهب، عندمانعبرذلكالخط.. سوف نذهب معاً.
    wherever the petty officer has gone to, it appears he left in a hurry. Open Subtitles إينما ذهب ضابط الصف. يبدو وإنه غادر على عجلة من إمره.
    Now the chorus of condemnation and outrage that has been heard here must be translated into appropriate action to ensure the safety and security of all humanitarian personnel wherever they are working. UN والآن ، وما سمعناه من إجماع يدين تلك الأعمال واستنكار لها في هذا المحفل يجب أن يترجم كل ذلك إلى تدابير ملائمة لتأمين سلامة وأمن الموظفين العاملين في الحقل الإنساني إينما وجدوا.
    Now the chorus of condemnation and outrage that has been heard here must be translated into appropriate action to ensure the safety and security of all humanitarian personnel wherever they are working. UN والآن، وما سمعناه من إجماع يدين تلك الأعمال واستنكار لها في هذا المحفل يجب أن يترجم كل ذلك إلى تدابير ملائمة لتأمين سلامة وأمن الموظفين العاملين في الحقل الإنساني إينما وجدوا.
    Money laundering, which is typically an international crime, involves actors and behaviours that must be prosecuted and punished in all countries, wherever they may arise. UN إن غسيل اﻷموال الذي هو جريمة دولية يتضمن اﻷطراف الفاعلة والتصرفات التي ينطوي عليها والتي ينبغي ملاحقتها قضائيا والمعاقبة عليها في جميع البلدان، إينما كان وقوعها.
    His rich friends put him up wherever he goes. Open Subtitles إنه يسكن عند أصدقاءه الاغنياء إينما ذهب
    Let's say, he gets on a bus wherever he lives, and he goes in both directions. Open Subtitles دعنا نقول,أن يأخذ الحافله إينما كان يسكن,يأخذ .......
    For this reason, we condemn terrorism categorically in all its forms and manifestations, wherever and by whomever committed, while we proclaim that there is no political, philosophical, racial, ethnic or religious justification that legitimizes the commission of this crime. UN ولهذا السبب ندين بصورة قطعية الإرهاب بكل أشكاله ومظاهره، إينما حدث ارتكابه وأيا كان مرتكبوه، وفي الوقت نفسه نعلن أن ما من مبرر سياسي أو فلسفي أو عنصري أو عرقي أو ديني يضفي الشرعية على ارتكاب هذه الجريمة.
    Its preservation is a collective responsibility which is not limited by political boundaries. This fact has been proven repeatedly. Therefore, wherever man lives, he should do his share to protect the environment and to treat it with wisdom and logic, and be aware of the diverse causes of pollution. UN البيئة هبة من الله سبحانه وتعالى لبني البشر والحفاظ عليها مسؤولية جماعية لا تحدها الحدود السياسية للدول، وقد ثبت ذلك أكثر من مرة، وعلى اﻹنسان إينما كان أن يساهم في الحفاظ على البيئة وأن يتعامل معها بعقلانية، وأن يتنبه للمسببات الكثيرة للتلوث.
    Besides, wherever crane is now, a cop is not gonna help. Open Subtitles ,إلى جانب ذلك إينما كان (كرين) الآن الشرطة لن تتمكن من مساعدته
    wherever I look, I see your face. Open Subtitles إينما نظرت اجد صورتكِ
    wherever you go, trouble finds you out. Open Subtitles إينما تذهب، تجلب معك المتاعب
    They will follow you no matter where you run. Open Subtitles سوف يتبعونك إينما هربت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد