You could have your old place back, my support back, whatever you need; I still believe in your talent. | Open Subtitles | يمكنك ان تحصل على منزلك القديم , وعلى دعمي اي شي تحتاج اليه فأنا لازلت اؤمن بموهبتك |
And I haven't taken one case that I don't believe in or done anything that I couldn't stomach since. | Open Subtitles | ولم استلم قضية واحدة لا اؤمن بها او فعلت اي شئ لم استطع ان اتقبله من ذلك |
And I haven't taken one case that I don't believe in or done anything that I couldn't stomach since. | Open Subtitles | ولم استلم قضية واحدة لا اؤمن بها او فعلت اي شئ لم استطع ان اتقبله من ذلك |
I've shown humility before cruel and brutal men because I believe that violence is not the answer. | Open Subtitles | لقد أظهرت الإنسانية أمام القسوة وأمام رجال متوحشين لأنني اؤمن بأن العنف ليس هو الحل |
I do not believe in the supernatural. I cannot. | Open Subtitles | انا لا اؤمن بالأشياء الخارقة , لا استطيع |
Look, I believe in the book. I want to make the movie. | Open Subtitles | انظر , اننى اؤمن بالكتاب , واريد ان اقوم بعمل الفيلم |
I "believe" in the new Russia. You may not, but I do. | Open Subtitles | انا اؤمن بروسيا الجديده ربما لاتؤمن بها انت , لكنى امنت |
I don't believe in that sort of thing, personally. | Open Subtitles | أنا شخصياً لا اؤمن بهذا النوع من الأشياء |
I don't really, honestly, deep down believe in political action. | Open Subtitles | في كل صراحة، انا لا اؤمن نهائياً بالنشاط السياسي. |
- Oh. I believe, in this country you call it "lobbying." | Open Subtitles | انا اؤمن , فى تلك البلد انتم تطلقون عليها اقناع |
I know bad things happen to good people, and I don't believe in miracles... | Open Subtitles | أعلم أن الأشياء السيئة تحدث للأشخاص الجيدين و أنا لا اؤمن بالمعجزات |
I believe in fives, tens, twenties, fifties. | Open Subtitles | اؤمن بالخمسات و العشرات و العشرينات و الخمسينات |
Not that I believe in monsters, but whatever. | Open Subtitles | ليس هذا ما اؤمن به عن الوحوش ولكن ايا يكن |
I'm the child of an immigrant single mother, who taught me to believe in myself and dream big. | Open Subtitles | علمتني ان اؤمن بنفسي واحلم كثيرا انا ايضا ابن زوج ام رجل اعمال |
Alright, Faris, I don't believe in luck. I'm not interested in luck. | Open Subtitles | حسنا فاريس, أنا لا اؤمن بالحظ ولست مهتما بالحظ |
I believe that, um, that God wants me to serve people, Teddy. | Open Subtitles | انا اؤمن ان، الله يريد مني ان اخدم الناس يا تيدي |
I believe that everybody I know is a goner! | Open Subtitles | انا اؤمن بهذا كل من اعرفهم اصبحوا هالكين |
My lords I believe these are all just causes for war. | Open Subtitles | ايها اللوردات اؤمن ان كل هذه القضايا اسباب كافيه للحرب |
I believed in that light that was in you so much that, uh, I let a lot of things slip by. | Open Subtitles | انا اؤمن بهذا كان هذا واضح كالنور فيك اوة , انا سمحت لامور كثيرة ان تفلت من يدي |
I should have had enough faith in our friendship to be able to tell you the truth. | Open Subtitles | كان ينبغي علي أن اؤمن بصداقتنا وأتمكن من قول الحقيقة |
Now, I'm aware this has taken longer than we'd hoped, but it is my belief that the next blast will see us break through. | Open Subtitles | اعلم أن هذا اخذ اطول مما كنا نأمل لكنني اؤمن بأن الإنفجار المقبل سيشهد إختراقنا له. |
I believe that in boxing and I do believe that in life, okay? | Open Subtitles | اؤمن بهذا فالملاكمه واؤمن بهذا المبدء فالحياه ايضاً , حسناً ؟ |
I refuse to believe Mr. Baseball hasn't seen Field of Dreams. | Open Subtitles | انا لا اؤمن سيد بيسبول الم ترى فيلد اوف دريمز |
I have always believed technology would help us fulfill our potential as a species. | Open Subtitles | انا اؤمن دائما ان التكنولوجيا تساعدنا توفي لامكانياتنا كنوع |
I also believe I know why you were drawn to it. | Open Subtitles | انا ايضاً اؤمن بانى اعرف لماذا تم جرك الى هذا |
I think we had a great life in the city, but I believe the Lord has called us here. | Open Subtitles | أعــتقد كان عندنا حياة عظيمة فــي الــمدينة ــــــــ لكنني اؤمن أن الــرب أستدعانا إلى هنا |
I wanted to believe that I was in love with you in the way that it matters. | Open Subtitles | كنت اؤمن انني كنت احبك بالمناسبة هذا مهم |