So I'm gonna go see his son in the psychiatric hospital, | Open Subtitles | لذلك أنا ستعمل الذهاب لرؤية ابنه في مستشفى للأمراض النفسية، |
Edgar's saying something about his son in Chesapeake City. | Open Subtitles | إدغار قال شيئا عن ابنه في مدينة تشيسابيك |
He lost his son in some corruption based tragedy. | Open Subtitles | فقد ابنه في بعض المأساة القائمة على الفساد. |
You're gonna tell Bob Barker that you're his son on national television? | Open Subtitles | ستخبر بوب باركر أنك ابنه في التلفزيون الوطني؟ |
On the information before it, the Committee considers that the author has failed sufficiently to substantiate that his son's trial in the present case suffered from such defects. | UN | وتعتبر اللجنة، استناداً إلى المعلومات المقدمة إليها، أن صاحب البلاغ لم يقدم ما يكفي من الأدلة لإثبات أن محاكمة ابنه في هذه القضية قد شابتها مثل هذه العيوب. |
He was supposed to meet his son at 10. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يقابل ابنه في العاشرة. |
But you and me... a man has to be able to look his son in the eye. | Open Subtitles | لكن أنتِ و أنا يجب على الرجل أن يكون قادر على رؤية ابنه في عينيه |
The son of his cousins was allegedly mistakenly kidnapped instead of his son in 2001 by JM, but the complainant and some friends managed to rescue him. | UN | ويدعي أن حركة جيش محمد اختطفت خطأً نجل أحد أبناء عمه بدلاً من ابنه في عام 2001، لكنه استطاع مع بعض أصدقائه تخليصه. |
The son of his cousins was allegedly mistakenly kidnapped instead of his son in 2001 by JM, but the complainant and some friends managed to rescue him. | UN | ويدعي أن حركة جيش محمد اختطفت خطأً نجل أحد أبناء عمه بدلاً من ابنه في عام 2001، لكنه استطاع مع بعض أصدقائه تخليصه. |
At this moment, the author saw his son in the van looking at him. | UN | وفي هذه اللحظة، رأى صاحب البلاغ ابنه في العربة وهو ينظر إليه. |
Mr. Johnson told us you threatened his son in court. | Open Subtitles | السيد جونسن اخبرنا انك هددت ابنه في المحكمة |
I gave it to the Family Division and next time we will with his son in the glass prison. | Open Subtitles | أنا أعطاه لشعبة عائلة والمرة القادمة ونحن سوف مع ابنه في السجن الزجاج. |
He killed his son in a drunken rage. | Open Subtitles | قتل ابنه في حالة من الغضب العارم في حالة سكر. |
For a man to marry his son in a state with enough trees around that nobody can see what's going on. | Open Subtitles | لرجل حتى يتزوج ابنه في ولاية مع أشجار تكفي كي لا يرى أي شخص ما يحدث بالداخل |
Now, unless dr. barton puts his son in harm's way, | Open Subtitles | ،"الآن، ما لم يضع د."بارتون ابنه في طريق الأذى |
According to the source, Mr. Korepanov could not pose a threat to the sovereignty, territorial integrity, security, defence or economy of Uzbekistan simply by using his Russian passport to visit his son in Uzbekistan. | UN | ووفقاً للمصدر، لا يمكن للسيد كوريبانوف أن يشكل تهديداً لسيادة أوزبكستان أو سلامتها الإقليمية أو دفاعها أو اقتصادها بمجرد استعمال جواز سفره الروسي لزيارة ابنه في أوزبكستان. |
When the first author again visited his son on 15 October, his condition had deteriorated. | UN | وعندما زار أول صاحبي البلاغ مجدداً ابنه في 15 تشرين الأول/أكتوبر، كانت حالته الصحية قد تدهورت. |
After a year, he decided to leave the country, also because his son, who was born on 23 January 1984, had reached school age and he was afraid that his son's enrolment in school would lead to the police discovering his whereabouts. | UN | وبعد ذلك بعام، قرر مقدم البلاغ مغادرة البلاد، والسبب في ذلك أيضا هو أن ابنه الذي ولد في ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٨٤ كان قد بلغ سن الدراسة، فخشى مقدم البلاغ أن يؤدي تسجيل ابنه في المدرسة إلى اكتشاف الشرطة لمكانه. |
When Renald Brutus’s 60-year-old father, Pierre Brutus, went to visit his son at the police station he was also arrested. | UN | وعندما ذهب والد رينالد بروتوس، بيير بروتوس البالغ من العمر ٠٦ عاما، لزيارة ابنه في مخفر الشرطة، ألقي القبض عليه هو اﻵخر. |
Why would is someone as powerful as you throw your own son into the canyon? | Open Subtitles | انا لا افهم هذا لم يقوم شخص قوي مثلك برمي ابنه في الوادي؟ |
His son is in the office today. | Open Subtitles | ابنه في المكتب اليوم. |