Measuring the effectiveness of assistance will increase recognition of successful methods and encourage new approaches to improving results. | UN | وسيساهم قياس فعالية المساعدة المقدمة في التعرف على الأساليب الناجحة، كما سيشجع على اتباع نُهُج جديدة لتحسين النتائج. |
Sustained and widespread future prosperity will require major reforms in global economic governance as well as new approaches to global economic development. | UN | وسيتطلب الازدهار المستقبلي المستدام والواسع النطاق إصلاحات كبرى في الإدارة الاقتصادية العالمية، فضلاً عن اتباع نُهُج جديدة للتنمية الاقتصادية العالمية. |
new approaches are needed to address these opportunities and challenges within the Platform's vision of gender equality and women's empowerment. | UN | ويتعين اتباع نُهُج جديدة لاغتنام هذه الفرص ومواجهة هذه التحديات في إطار الرؤية التي طرحها منهاج العمل للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
new approaches are needed to address these opportunities and challenges within the Platform's vision of gender equality and women's empowerment. | UN | ويتعين اتباع نُهُج جديدة لاغتنام هذه الفرص ومواجهة هذه التحديات في إطار الرؤية التي طرحها منهاج العمل للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
He noted that new approaches were needed to expedite the negotiations. | UN | وأشار إلى ضرورة اتباع نُهُج جديدة لتسريع المفاوضات. |
He noted that new approaches were needed to expedite the negotiations. | UN | وأشار إلى ضرورة اتباع نُهُج جديدة لتسريع المفاوضات. |
According to several Member States, culture has long been underfunded and new approaches are needed. | UN | ووفقا للعديد من الدول الأعضاء، لم يتم تخصيص الأموال الكافية للثقافة لفترة طويلة من الزمن، وثمة حاجة إلى اتباع نُهُج جديدة. |
Continuing repercussions of the recent economic and social crisis require new approaches to ensure that families are strengthened as agents of development. | UN | وتقتضي النتائج السلبية التي ما زالت ناجمة عمّا وقع مؤخراً من أزمات اقتصادية واجتماعية اتباع نُهُج جديدة بما يكفل دعم الأُسر بوصفها عوامل أساسية للتنمية. |
The year 2005 saw the introduction of fundamentally new approaches to the urgent need to bring the guaranteed amounts of assistance closer to the subsistence minimum for those members of the population classified as poor. | UN | وشهد عام 2005 اتباع نُهُج جديدة تماما لتلبية الحاجة الماسة إلى جعل مبالغ المساعدة المكفولة أقرب ما تكون إلى الحد الأدنى لمستوى الكفاف لصالح السكان المصنّفين في فئة الفقراء. |
The third area where we have to think creatively and act concretely is in developing new approaches to complex forced population movements. | UN | والمجال الثالث الذي يتعين علينا أن نفكر فيه تفكيراً إبداعياً وأن نعمل فيه عملاً محدداً هو اتباع نُهُج جديدة في معالجة حركات السكان الإجبارية المعقدة. |
The third area where we have to think creatively and act concretely is in developing new approaches to complex forced population movements. | UN | والمجال الثالث الذي يتعين علينا أن نفكر فيه تفكيراً إبداعياً وأن نعمل فيه عملاً محدداً هو اتباع نُهُج جديدة في معالجة حركات السكان الإجبارية المعقدة. |
This requires new approaches to marine and coastal area management and development, at the national, subregional, regional and global levels, approaches that are integrated in content and precautionary and anticipatory in nature. | UN | ويتطلب هذا اتباع نُهُج جديدة تجاه إدارة وتنمية المناطق البحرية والساحلية، على الأصعدة الوطني ودون الإقليمي والإقليمي والعالمي، بحيث تكون نهجا متكاملة في مضمونها وذات طابع تحوطي وتوقعي. |
In particular, UNCTAD stressed the necessity of new approaches to steer the global economy towards cleaner growth and sustainable development. | UN | وقد شدد الأونكتاد بصورة خاصة على ضرورة اتباع نُهُج جديدة لتوجيه الاقتصاد العالمي نحو النمو والتنمية المستدامة الأنظف بيئياً. |
Taking into account the priorities of industrial development, new approaches to the functioning of Special Economic Zones and industrial parks are required. | UN | وإذا أخذنا في الحسبان أولويات التنمية الصناعية، فإنه يلزم اتباع نُهُج جديدة بشأن عمل المناطق الاقتصادية الخاصة والمجمعات الصناعية. |
This practice needs to be continued, and new approaches are needed to further enhance stakeholder engagement in policy deliberations and implementation at global, regional and national levels. | UN | وينبغي لهذه الممارسة أن تستمر، كما أن الحاجة تدعو إلى اتباع نُهُج جديدة من أجل زيادة تعزيز مشاركة أصحاب المصلحة المتعددين في المداولات المتعلقة بالسياسات وفي التنفيذ على الأصعدة العالمية والإقليمية والوطنية. |
5. The European Union believes that it is time, following the report of IAEA, to take the first concrete steps towards new approaches to the nuclear fuel cycle. | UN | 5 - ويعتقد الاتحاد الأوروبي أن الوقت قد حان، عقب تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية، لاتخاذ الخطوات الملموسة الأولى نحو اتباع نُهُج جديدة فيما يتعلق بدورة الوقود النووي. |
3. Requests the administering Powers to consider new approaches in the work of the Special Committee, and urges them to cooperate with the Special Committee in its efforts; | UN | 3 - تطلب إلى الدول القائمة بالإدارة أن تنظر في اتباع نُهُج جديدة في أعمال اللجنة الخاصة، وتحثها على التعاون مع اللجنة في جهودها؛ |
The occurrence of complex humanitarian emergencies, i.e., large-scale humanitarian crises in complicated political and military environments, often in the context of internal conflicts, requires new approaches on the part of the international community. | UN | ١٨٠ - إن حدوث حالات طوارئ إنسانية معقدة، أي أزمات إنسانية واسعة النطاق في بيئات سياسية وعسكرية معقدة، وغالبا ما يكون ذلك في سياق الصراعات الداخلية، يتطلب اتباع نُهُج جديدة من جانب المجتمع الدولي. |
With regard to the way forward, a question was asked about the merit of possible new approaches to negotiations, such as " plurilateral approaches " . | UN | وبخصوص طريق المضي قُدُماً، طُرح سؤال بشأن فوائد اتباع نُهُج جديدة ممكنة إزاء المفاوضات مثل " النُهُج محدودة الأطراف " . |
Concerns with environmental degradation, poverty eradication and sustainable development have motivated new approaches to technical and vocational education and training with consideration given to the promotion of skills required by the emerging " `green'economy " . | UN | وما برحت الشواغل المتعلقة بالتدهور البيئي والقضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة تحفز على اتباع نُهُج جديدة في قطاع التعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني تولي الاهتمام لتعزيز المهارات التي يستلزمها " الاقتصاد ' الأخضر` " الناشئ(). |