So you think I should just ignore his suffering, huh? | Open Subtitles | إذن انت تعتقد انني يجب ان اتجاهل معاناته، هاه؟ |
Turns out, there aren't a lot of women like you out there, which is why I went against my instincts and chose to ignore this. | Open Subtitles | إتضح أنه ليس هناك العديد من النساء مثلك في الميدان ولهذا خالفت حدسي وإخترت أن اتجاهل هذا |
I had been trying to ignore how much I liked Luke, but now it was just impossible to deny. | Open Subtitles | حاولت ان اتجاهل مدي اعجابي بلوك لكن الآن مستحيل ان ارفضه |
I would love to believe that I'm not dying, but I can't ignore the facts. | Open Subtitles | اود ان اعتقد انني لان اموت لكن لن استطيع ان اتجاهل الحقائق |
You didn't even take a statement. I'm just ignoring that. | Open Subtitles | انت حتى لم تقومي بكتابة افادتها انا فقط اتجاهل هذا |
I'm going to continue to live smartly and well, ignoring the things I can't see. | Open Subtitles | سوف استمر بالعيش بشكل ذكي و جيد و اتجاهل الاشياء التي لا يمكنني رؤيتها |
But you know why I ignore all the crap that Stan does? | Open Subtitles | لكنك هل تعلمين لماذا اتجاهل كل الحمقات التي يفعلها ستان؟ |
But I also can't ignore the fact that my bloodhound went mad before he pointed in your direction. | Open Subtitles | ولكن انا ايضا لا يمكنني ان اتجاهل حقيقة ان كلبي البوليسي جن جنونه قبل ان يشير اليك |
Okay, Mrs. Dunphy, I'm really doing everything I can to ignore the fact that you're trying to bribe me for the Marlon Boniface integrity award. | Open Subtitles | حسنا سيدة دنفي انا سوف افعل كل شيئ اقدر عليه كي اتجاهل حقيقة انك تقدمين رشوة لي من اجل جائزة نزاهة مارلون بونيفيس |
I shall ignore that as I'd hate to think of you as a vain man. | Open Subtitles | يجب أن اتجاهل هذا لأنني أكره أن أفكر بك كرجل مغرور |
Your apology is not working out very well, so I'm going to choose to ignore most of it, and,um,I will see you... | Open Subtitles | , اعتذاركِ لا يجري جيداً , لذا ساختار أن اتجاهل معظمه |
How can I ignore the fact that my bed is half empty? | Open Subtitles | هيا كيف يمكن ان اتجاهل حقيقة أن سريري نصف فارغ؟ |
If elected, I would consider all perspectives, and I would not ignore opposing viewpoints. | Open Subtitles | ان انتخبت سوف افكر بكل الجوانب و لن اتجاهل الأراء المعارضة |
If elected, I would consider all opinions and not ignore those of the opposition, as councilman Bailey has done for six terms. | Open Subtitles | ان انتخبت سوف افكر بكل الجوانب و لن اتجاهل المعارضين كما فعل عضو المجلس بايلي لست دورات |
So I'm just going to ignore the hot urine filling my waders as we speak, and tell you that we're very interested. | Open Subtitles | لذلك سيكون على ان اتجاهل البول الساخن الذي يملأ جزمتي الآن و أخبرك أننا مهتمون للغاية |
The magazines go away so I won't ignore my children. | Open Subtitles | المجلات يجب ان تختفي كي لا اتجاهل اطفالي |
I tried to ignore my other senses devoting all my attention to hearing. | Open Subtitles | حاولت أن اتجاهل الحواس الأخرى وأن أكرِّس كل انتباهي في السمع. |
I'm going to ignore that, little girl, because you're a cripple. | Open Subtitles | سوف اتجاهل هذا ايتها الصغيرة فقط لأنك معاقة |
You think I'm ignoring my duties to The Guard to protect Dave? | Open Subtitles | هل تعتقد أني اتجاهل واجباتي ؟ للحرس لحماية دايف ؟ |
ignoring the fact that she took my son away from me even though he didn't even do nothing. | Open Subtitles | اتجاهل حقيقة انها اخذت ابني بعيداً مني مع انه لم يقم بأي شيء |