For this reason, IFAC promotes adoption of ISAs rather than their adaptation. | UN | ولهذا السبب، يشجع اتحاد المحاسبين الدولي على اعتماد المعايير الدولية لمراجعة الحسابات بدلاً من تكييفها. |
Ms. Deborah Williams, Deputy Chair, Developing Nations Committee, IFAC | UN | السيدة ديبورا ويليامز، نائبة رئيس، لجنة البلدان النامية، اتحاد المحاسبين الدولي |
The IPSASB works with a very limited staff as an independent standard-setting body under the auspices of the IFAC. | UN | ويضطلع بأعمال مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام عدد محدود جداً من الموظفين بوصفه هيئة مستقلة لوضع المعايير برعاية اتحاد المحاسبين الدولي. |
Ms. Gabriella Kusz, Technical Manager, Member Body Development, International Federation of Accountants | UN | السيدة غابرييلا كوز، مديرة تقنية، تطوير الكيانات الأعضاء، اتحاد المحاسبين الدولي |
Mr. Robert Bunting, President, International Federation of Accountants | UN | السيد روبرت بنتنغ، رئيس، اتحاد المحاسبين الدولي |
IFAC believes that the approach of rewriting the standards does not permit the greatest benefit of convergence to be achieved, which is to be able to state that the international standards have been applied. | UN | ويعتقد اتحاد المحاسبين الدولي أن نهج إعادة صياغة المعايير لا يسمح بتحقيق المنفعة الكبرى المتوخاة من التقارب، وهي التمكن من القول بأن المعايير الدولية قد طُبّقت. |
IFAC has committed itself to achieving global convergence of national standards with international standards. This is evidenced both in its mission statement and in its Statements of Membership Obligations (SMOs). | UN | 25- لقد التزم اتحاد المحاسبين الدولي بتحقيق تقارب بين المعايير الوطنية والمعايير الدولية على الصعيد العالمي، وهو أمر ثابت في بيان مهمته وفي بيانه بخصوص التزامات أعضائه. |
Through its membership obligations, IFAC already requires each of its members and associates to establish a QA programme or assist in the development and implementation of such a programme. | UN | ويشترط اتحاد المحاسبين الدولي بالفعل، من خلال الالتزامات الملقاة على عاتق أعضائه، قيام كل عضو من أعضائه والمنتسبين إليه بوضع برنامج لمراقبة الجودة أو المساعدة في وضع وتنفيذ مثل هذا البرنامج. |
Mr. Ian Ball, IFAC | UN | السيد إيان بول، اتحاد المحاسبين الدولي |
IFAC had also created a compliance regime, which was more a partnership with IFAC member bodies than a police regime. | UN | وأنشأ اتحاد المحاسبين الدولي أيضاً نظاماً للامتثال أقرب إلى الشراكة مع الهيئات الأعضاء في الاتحاد الدولي منه إلى نظام للشرطة. |
Russian audit standards are considered similar to the International Standards for Audit (ISA) as set by the International Federation of Accountants (IFAC). | UN | 37- وتعد المعايير الروسية لمراجعة الحسابات مماثلة للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات كما وضعها اتحاد المحاسبين الدولي. |
The IPSASB works with a very limited staff as an independent standard-setting body under the auspices of the IFAC. | UN | ويضطلع بأعمال مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام عدد محدود جداً من الموظفين بوصفه هيئة مستقلة لوضع المعايير برعاية اتحاد المحاسبين الدولي. |
In response, one of the panel members stated that the requirements for the auditing of environmental and social reports were being addressed by IFAC and by several universities around the world. | UN | ورد أحد أعضاء فريق النقاش قائلاً إن اتحاد المحاسبين الدولي ومعه عدة جامعات من شتى مناطق العالم تعكف على النظر في متطلبات مراجعة حسابات التقارير البيئية والاجتماعية. |
The action plan, which was agreed between IFAC and a member body, provided opportunities for identifying compliance gaps, as well as ways and means of addressing them. | UN | وقالت إن خطة العمل المتفق عليها بين اتحاد المحاسبين الدولي والهيئة العضو تتيح فرصاً لتحديد الثغرات في مجال الامتثال، فضلاً عن تحديد السبل والوسائل الكفيلة بالتصدي لها. |
The speaker explained that NIVRA entered into agreements with organizations to assist IFAC's members to make progress in the area of capacity-building and in the implementation of international standards. | UN | وأوضح المتحدث أن المعهد أبرم اتفاقات مع منظمات لمساعدة أعضاء اتحاد المحاسبين الدولي على إحراز تقدم في مجال بناء القدرات وتنفيذ المعايير الدولية. |
She discussed several initiatives undertaken by IFAC's committees to support the adoption and implementation processes and to strengthen member bodies' activities. | UN | وتطرقت المتحدثة إلى عدة مبادرات اتخذتها لجان اتحاد المحاسبين الدولي لدعم عمليتي الاعتماد والتنفيذ ولتعزيز أنشطة الهيئات الأعضاء في الاتحاد. |
The IPSASB is itself a standing committee of the International Federation of Accountants (IFAC), which represents over 160 member bodies in 120 countries. | UN | وهذا المجلس هو في الوقت ذاته لجنة دائمة من لجان اتحاد المحاسبين الدولي الذي يمثّل ما يزيد على 160 هيئة عضوا من 120 بلدا. |
Matters of mutual recognition were to be addressed bilaterally between member bodies of the International Federation of Accountants (IFAC), and further progress was still needed in the negotiations at the Word Trade Organization with respect to trade in accountancy services. | UN | وأشاروا إلى أن مسائل الاعتراف المتبادل ينبغي أن تُعالج على أساس ثنائي بين الهيئات الأعضاء في اتحاد المحاسبين الدولي. وأنه يلزم إحراز المزيد من التقدم في المفاوضات الجارية في إطار منظمة التجارة العالمية فيما يتعلق بالتجارة في خدمات المحاسبة. |
48. According to the International Federation of Accountants, the areas of the accountancy profession that require regulation are as follows: | UN | 48- ويرى اتحاد المحاسبين الدولي أن مجالات مهنة المحاسبة التي تحتاج إلى تنظيم هي كما يلي: |
The International Federation of Accountants conducts a series of activities to strengthen professional accountancy organizations through its Professional Accountancy Organization Development Committee. | UN | ويُنفِّذ اتحاد المحاسبين الدولي سلسلة من الأنشطة الرامية إلى دعم منظمات المحاسبة المهنية من خلال لجنته المعنية بتطوير منظمات المحاسبة المهنية. |