As is customary, it will be possible to undertake treaty actions with regard to any treaty deposited with the Secretary-General during the treaty event. | UN | وكما جرت العادة، سيتسنى اتخاذ إجراءات تعاهدية بخصوص أي معاهدة مودعة لدى الأمين العام خلال مناسبة توقيع وإيداع المعاهدات. |
As is customary, it will be possible to undertake treaty actions with regard to any treaty deposited with the Secretary-General during the treaty event. | UN | وكما جرت العادة، سيتسنى اتخاذ إجراءات تعاهدية بخصوص أي معاهدة مودعة لدى الأمين العام خلال مناسبة توقيع وإيداع المعاهدات. |
As is customary, it will be possible to undertake treaty actions with regard to any treaty deposited with the Secretary-General during the treaty event. | UN | وكما جرت العادة، سيتسنى اتخاذ إجراءات تعاهدية بخصوص أي معاهدة مودعة لدى الأمين العام خلال مناسبة توقيع وإيداع المعاهدات. |
As is customary, it will be possible to undertake treaty actions with regard to any treaty deposited with the Secretary-General during the treaty event. | UN | وكما جرت العادة، سيتسنى اتخاذ إجراءات تعاهدية بخصوص أي معاهدة مودعة لدى الأمين العام خلال مناسبة توقيع وإيداع المعاهدات. |
To improve the availability of up-to-date information on the status and development of UNCITRAL texts, efforts have been made to ensure that press releases are issued when treaty actions are taken or information is received on the adoption of a model law. | UN | 45- تحسينا لتوافر معلومات حديثة العهد عن حالة نصوص الأونسيترال وتَطوُّرها، بذلت جهود لضمان إصدار نشرات صحفية عند اتخاذ إجراءات تعاهدية أو تلقّي معلومات عن اعتماد قانون نموذجي. |
As is customary, it will be possible to undertake treaty actions with regard to any treaty deposited with the Secretary-General during the treaty event. | UN | وكما جرت العادة، سيتسنى اتخاذ إجراءات تعاهدية بخصوص أي معاهدة مودعة لدى الأمين العام خلال مناسبة توقيع وإيداع المعاهدات. |
As is customary, it will be possible to undertake treaty actions with regard to any treaty deposited with the Secretary-General during the treaty event. | UN | وكما جرت العادة، سيتسنى اتخاذ إجراءات تعاهدية بخصوص أي معاهدة مودعة لدى الأمين العام خلال مناسبة توقيع وإيداع المعاهدات. |
As is customary, it will be possible to undertake treaty actions with regard to any treaty deposited with the Secretary-General during the treaty event. | UN | وكما جرت العادة، سيتسنى اتخاذ إجراءات تعاهدية بخصوص أي معاهدة مودعة لدى الأمين العام خلال مناسبة توقيع وإيداع المعاهدات. |
As is customary, it will be possible to undertake treaty actions with regard to any treaty deposited with the Secretary-General during the treaty event. | UN | وكما درجت العادة، سيتسنى اتخاذ إجراءات تعاهدية بخصوص أي معاهدة مودعة لدى الأمين العام خلال مناسبة توقيع وإيداع صكوك المعاهدات. |
As is customary, it will be possible to undertake treaty actions with regard to any treaty deposited with the Secretary-General during the treaty event. | UN | وكما درجت العادة، سيتسنى اتخاذ إجراءات تعاهدية بخصوص أي معاهدة مودعة لدى الأمين العام خلال مناسبة توقيع وإيداع صكوك المعاهدات. |
As is customary, it will be possible to undertake treaty actions with regard to any treaty deposited with the Secretary-General during the treaty event. | UN | وكما درجت العادة، سيتسنى اتخاذ إجراءات تعاهدية بخصوص أي معاهدة مودعة لدى الأمين العام خلال مناسبة توقيع وإيداع صكوك المعاهدات. |
As is customary, it will be possible to undertake treaty actions with regard to any treaty deposited with the Secretary-General during the treaty event. | UN | وكما درجت العادة، سيتسنى اتخاذ إجراءات تعاهدية بخصوص أي معاهدة مودعة لدى الأمين العام خلال مناسبة توقيع وإيداع صكوك المعاهدات. |
As is customary, it will be possible to undertake treaty actions with regard to any treaty deposited with the Secretary-General during the treaty event. | UN | وكما درجت العادة، سيتسنى اتخاذ إجراءات تعاهدية بخصوص أي معاهدة مودعة لدى الأمين العام خلال مناسبة توقيع وإيداع صكوك المعاهدات. |
As is customary, it will be possible to undertake treaty actions with regard to any treaty deposited with the Secretary-General during the treaty event. | UN | وكما درجت العادة، سيتسنى اتخاذ إجراءات تعاهدية بخصوص أي معاهدة مودعة لدى الأمين العام خلال مناسبة توقيع وإيداع صكوك المعاهدات. |
As is customary, it will be possible to undertake treaty actions with regard to any treaty deposited with the Secretary-General during the treaty event. | UN | وكما درجت العادة، سيتسنى اتخاذ إجراءات تعاهدية بخصوص أي معاهدة مودعة لدى الأمين العام خلال مناسبة توقيع وإيداع صكوك المعاهدات. |
As is customary, it will be possible to undertake treaty actions with regard to any treaty deposited with the Secretary-General during the treaty event. | UN | وكما درجت العادة، سيتسنى اتخاذ إجراءات تعاهدية بخصوص أي معاهدة مودعة لدى الأمين العام خلال مناسبة توقيع وإيداع صكوك المعاهدات. |
As is customary, it will be possible to undertake treaty actions with regard to any treaty deposited with the Secretary-General during the treaty event. | UN | وكما درجت العادة، سيتسنى اتخاذ إجراءات تعاهدية بخصوص أي معاهدة مودعة لدى الأمين العام خلال مناسبة توقيع وإيداع صكوك المعاهدات. |
As is customary, it will be possible to undertake treaty actions with regard to any treaty deposited with the Secretary-General during the treaty event. | UN | وكما درجت العادة، سيتسنى اتخاذ إجراءات تعاهدية بخصوص أي معاهدة مودعة لدى الأمين العام خلال مناسبة توقيع وإيداع صكوك المعاهدات. |
To improve the availability of up-to-date information on the status and development of UNCITRAL texts, efforts have been made to ensure that press releases are issued when treaty actions are taken or information is received on the adoption of a model law. | UN | 43- تحسينا لتوافر معلومات محدَّثة عن حالة نصوص الأونسيترال وتطورها، تُبذل جهود لضمان إصدار نشرات صحفية عند اتخاذ إجراءات تعاهدية أو تلقي معلومات عن اعتماد قانون نموذجي. |
To improve the availability of up-to-date information on the status and development of UNCITRAL texts, efforts have been made to ensure that press releases are issued when treaty actions are taken or information is received on the adoption of a model law. | UN | 43- تحسينا لتوافر معلومات محدَّثة عن حالة نصوص الأونسيترال وتطورها، تُبذل جهود لضمان إصدار نشرات صحفية عند اتخاذ إجراءات تعاهدية أو تلقي معلومات عن اعتماد قانون نموذجي. |
To improve the availability of up-to-date information on the status and development of UNCITRAL texts, efforts have been made to ensure that press releases are issued when treaty actions are taken or information is received on the adoption of a model law. | UN | 24- تحسينا لتوافر معلومات محدثة عن حالة نصوص الأونسيترال وتَطوُّرها، يتواصل بذل الجهود الرامية إلى ضمان إصدار نشرات صحفية عند اتخاذ إجراءات تعاهدية أو تلقّي معلومات عن اعتماد قانون نموذجي. |