: Recommendation does not require action by this organization | UN | : :توصية لا تستوجب اتخاذ إجراءات من جانب هذه المنظمة |
Document calling for action by all relevant United Nations bodies/entities of the United Nations system | UN | الوثيقة التي تدعو إلى اتخاذ إجراءات من جانب جميع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة والكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
Resolutions calling for action by all relevant United Nations bodies/entities of the United Nations system Titles | UN | القرارات التي تدعو إلى اتخاذ إجراءات من جانب جميع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة والكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
: Recommendation does not require action by this organization | UN | : :توصية لا تستوجب اتخاذ إجراءات من جانب هذه المنظمة |
We believe the establishment of such a nuclear-free zone requires, first and foremost, action on the part of prospective parties to that treaty. | UN | ونعتقد أن إنشاء هذه المنطقة الخالية من الأسلحة النووية يتطلب في المقام الأول، اتخاذ إجراءات من جانب البلدان التي يحتمل أن تصبح أطرافا في تلك المعاهدة. |
Owing to a lack of action by the parties, Mostar still does not have a mayor or a budget. | UN | ونتيجة لعدم اتخاذ إجراءات من جانب الأحزاب فإن مدينة موستار لا تزال بدون عُمدة وبدون ميزانية. |
In their view, no other provisions of the Convention either required action or acknowledged the possibility of action by the Meeting of States Parties. | UN | وهي ترى أنه لا توجد أي أحكام أخرى في الاتفاقية تتطلب إجراءات أو تقر بإمكانية اتخاذ إجراءات من جانب اجتماع الدول الأطراف. |
Executive Heads were responsible for requesting action by legislative organs with respect to recommendations that had legislative implications. | UN | والرؤساء التنفيذيون مسؤولون عن طلب اتخاذ إجراءات من جانب اﻷجهزة التشريعية فيما يتعلق بالتوصيات التي لها آثار تشريعية. |
MATTERS REQUIRING action by THE CONFERENCE OF THE PARTIES | UN | المسائل التي تستلزم اتخاذ إجراءات من جانب مؤتمر اﻷطراف |
MATTERS REQUIRING action by THE CONFERENCE OF THE PARTIES | UN | المسائل اﻷخرى التي تسلتزم اتخاذ إجراءات من جانب مؤتمر اﻷطراف |
MATTERS REQUIRING action by THE CONFERENCE OF THE PARTIES | UN | المسائل التي تستلزم اتخاذ إجراءات من جانب مؤتمر اﻷطراف |
MATTERS REQUIRING action by THE CONFERENCE OF THE PARTIES | UN | المسائل التي تستلزم اتخاذ إجراءات من جانب مؤتمر اﻷطراف |
MATTERS REQUIRING action by THE CONFERENCE OF THE PARTIES | UN | المسائل اﻷخرى التي تستلزم اتخاذ إجراءات من جانب مؤتمر اﻷطراف |
Detecting a violation is not an end in itself; it is the call to action by all. | UN | والكشف عن أي انتهاك ليس غاية في حد ذاته؛ وإنما هو دعوة إلى اتخاذ إجراءات من جانب الجميع. |
Ministerial declaration and resolutions calling for action by all relevant United Nations bodies: | UN | الإعلان الوزاري والقرارات التي تدعو إلى اتخاذ إجراءات من جانب جميع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة: |
MATTERS CALLING FOR action by THE ECONOMIC AND SOCIAL COUNCIL | UN | المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراءات من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
I. MATTERS CALLING FOR action by THE ECONOMIC AND SOCIAL | UN | المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراءات من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
MATTERS CALLING FOR action by THE ECONOMIC AND SOCIAL COUNCIL | UN | المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراءات من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
MATTERS CALLING FOR action by THE ECONOMIC AND SOCIAL COUNCIL | UN | المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراءات من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
25. The Committee recognized the upcoming international day of persons with disabilities on 3 December 2009, and expressed its support and interest in providing letters encouraging action on the part of States around the world, NGOs and individuals to celebrate the occasion. | UN | 25- نوّهت اللجنة بالاحتفال الوشيك باليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة في 3 كانون الأول/ديسمبر 2009، وأعربت عن تأييدها لتوجيه رسائل تشجِّع على اتخاذ إجراءات من جانب الدول في شتى أنحاء العالم والمنظمات غير الحكومية والأفراد للاحتفال بهذه المناسبة. |
This uncertainty also leads to lack of action from the forest sector. | UN | وعدم اليقين هذا يؤدي أيضا إلى عدم اتخاذ إجراءات من جانب قطاع الغابات. |
In that regard, paragraph 78 of General Assembly resolution 62/215, in which the Assembly urged that action be taken by flag and port States, was recalled. | UN | وفي هذا الصدد، أشير إلى الفقرة 78 من قرار الجمعية العامة 62/215، التي تحث على اتخاذ إجراءات من جانب دول العلم ودول الميناء. |