ويكيبيديا

    "اتخاذ إجراء عالمي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that global action
        
    • global action is warranted
        
    • global action was
        
    • international action
        
    • for global action
        
    Therefore it can be concluded that CNs are likely as a result of their long-range environmental transport to lead to significant adverse human health and environmental effects such that global action is warranted. UN 169- ولذا يمكن أن يستخلص من ذلك أن النفثالينات قد تؤدي بالنظر إلى انتقالها طويل المدى في البيئة، إلى أضرار بالغة على صحة البشر والبيئة مما يتطلب اتخاذ إجراء عالمي.
    Concluding statement The POPs Review Committee of the Stockholm Convention has decided that alpha- and beta-HCH are likely, as a result of long-range transport, to lead to significant adverse effects on human health and the environment such that global action is warranted. UN قررت لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة في اتفاقية استكهولم أن من المحتمل أن يؤدي سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا، بسبب انتقاله بعيد المدى، إلى إحداث تأثيرات معاكسة كبيرة على صحة البشر والبيئة مما يتطلب اتخاذ إجراء عالمي.
    Concluding statement The POPs Review Committee of the Stockholm Convention has decided that alpha- and beta-HCH are likely, as a result of long-range transport, to lead to significant adverse effects on human health and the environment such that global action is warranted. UN قررت لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة في اتفاقية استكهولم أن من المحتمل أن يؤدي سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا، بسبب انتقاله بعيد المدى، إلى إحداث تأثيرات معاكسة كبيرة على صحة البشر والبيئة مما يتطلب اتخاذ إجراء عالمي.
    Having concluded [in decision POPRC-2/5] that perfluorooctane sulfonate (PFOS) is likely, as a result of long-range environmental transport, to lead to significant adverse effects on human health and/or the environment such that global action is warranted, UN وقد خلصت إلى أن من المحتمل أن تؤدي السلفونات المشبعة بالفلورو أوكتين، نتيجة انتقالها بعيد المدى في البيئة، إلى آثار ضارة كبيرة على صحة الإنسان و/أو البيئة، مما يبرر اتخاذ إجراء عالمي بشأنها،
    Concluding statement The POPs Review Committee of the Stockholm Convention has decided that alpha- and beta-HCH are likely, as a result of long-range transport, to lead to significant adverse effects on human health and the environment such that global action is warranted. UN قررت لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة في اتفاقية استكهولم أن من المحتمل أن يؤدي سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا، بسبب انتقاله بعيد المدى، إلى إحداث تأثيرات معاكسة كبيرة على صحة البشر والبيئة مما يتطلب اتخاذ إجراء عالمي.
    Concluding statement The POPs Review Committee of the Stockholm Convention has decided that alpha- and beta-HCH are likely, as a result of long-range transport, to lead to significant adverse effects on human health and the environment such that global action is warranted. UN قررت لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة في اتفاقية استكهولم أن من المحتمل أن يؤدي سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا، بسبب انتقاله بعيد المدى، إلى إحداث تأثيرات معاكسة كبيرة على صحة البشر والبيئة مما يتطلب اتخاذ إجراء عالمي.
    These findings indicate that lindane is likely as a result of its long-range environmental transport to lead to significant adverse human health and environmental effects such that global action is warranted. UN وتبين هذه النتائج أن من المحتمل أن يسفر الليندين نتيجة لانتقاله البيئي بعيد المدى عن آثار معاكسة ذات شأن على صحة البشر وعلى البيئة بما يبرر اتخاذ إجراء عالمي.
    Based on the available evidence, pentachlorobenzene is likely, as a result of its long range environmental transport, to lead to significant adverse human health and/or environment effects, such that global action is warranted. REFERENCES UN واستناداً إلى القرائن المتاحة، فمن المحتمل أن يسفر خماسي كلور البنزين، نتيجة لانتقاله البيئي البعيد المدى، عن آثار هامة على صحة البشر و/أو البيئة مما يبر اتخاذ إجراء عالمي بشأنه.
    Based on the available evidence, PeCB is likely, as a result of its long range environmental transport, to lead to significant adverse human health and/or environmental effects, such that global action is warranted. UN واستناداً إلى القرائن المتاحة، فمن المحتمل أن يسفر خماسي كلور البنزين، نتيجة لانتقاله البيئي البعيد المدى، عن آثار هامة على صحة البشر و/أو البيئة مما يبر اتخاذ إجراء عالمي بشأنه.
    The POPRC decided that endosulfan is likely, as a result of its long-range environmental transport, to lead to significant adverse human health and environmental effects such that global action is warranted. UN ورأت اللجنة أنه نتيجة للانتقال البعيد المدى للإندوسلفان في البيئة، فإن من المرجح أن يفضي إلى آثار سلبية كبيرة على صحة الإنسان والبيئة تبرر اتخاذ إجراء عالمي.
    As a result of its long-range environmental transport and its properties, endosulfan is likely to lead to significant adverse human health and environmental effects such that global action is warranted. UN ونتيجة لانتقاله البعيد المدى في البيئة وخواصه، فمن المحتمل أن يؤدي الإندوسلفان إلى آثار سلبية على صحة الإنسان والبيئة تبرر اتخاذ إجراء عالمي.
    Based on the information in this risk profile, PentaBDE is likely, as a result of long-range environmental transport and demonstrated toxicity in a range of non-human species, to cause significant adverse effects on human health or the environment, such that global action is warranted. UN استناداً إلى المعلومات الواردة في موجز بيانات المخاطر، فإن الاثير خماسي البروم ثنائي الفينيل يسبب على الأرجح، نتيجة للانتقال البيئي بعيد المدى والسمية التي يسببها لعدد من الأنواع غير الشرية، آثاراً ضارة واضحة على الصحة البشرية أو على البيئة، وهو ما يستلزم اتخاذ إجراء عالمي حياله.
    Based on the available evidence, pentachlorobenzene is likely, as result of its long range environmental transport, to lead to significant adverse human health and/or environmental effects, such that global action is warranted. 1 INTRODUCTION UN واستناداً إلى القرائن المتاحة، فمن المحتمل أن يفضي خماسي كلور البنزين، نتيجة لانتقاله البيئي البعيد المدى، إلى آثار ضارة لها شأنها على صحة البشر و/أو البيئة، مما يبرر اتخاذ إجراء عالمي بشأنه.
    Annex E of the Stockholm Convention requires a Risk Profile to be developed to evaluate whether the chemical is likely, as a result of its long-range environmental transport, to lead to significant adverse human health and/or environmental effects, such that global action is warranted. UN يتطلب المرفق هاء لاتفاقية استكهولم إعداد موجز لبيانات المخاطر بغرض تقييم ما إذا كان من المحتمل أن تؤدّي المادة الكيميائية، نتيجة لانتقالها البيئي بعيد المدى، إلى أضرار كبيرة بصحة الإنسان أو بالبيئة، بحيث يتعيّن اتخاذ إجراء عالمي.
    Based on the available evidence, PeCB is likely, as result of its long range environmental transport, to lead to significant adverse human health and/or environmental effects, such that global action is warranted. 1 Introduction UN واستناداً إلى القرائن المتاحة، فمن المحتمل أن يفضي خماسي كلور البنزين، نتيجة لانتقاله البيئي البعيد المدى، إلى آثار ضارة لها شأنها على صحة البشر و/أو البيئة، مما يبرر اتخاذ إجراء عالمي بشأنه.
    Annex E of the Stockholm Convention requires a Risk Profile to be developed to evaluate whether the chemical is likely, as a result of its long-range environmental transport, to lead to significant adverse human health and/or environmental effects, such that global action is warranted. UN يتطلب المرفق هاء لاتفاقية استكهولم إعداد موجز لبيانات المخاطر بغرض تقييم ما إذا كان من المحتمل أن تؤدّي المادة الكيميائية، نتيجة لانتقالها البيئي بعيد المدى، إلى أضرار كبيرة بصحة الإنسان أو بالبيئة، بحيث يتعيّن اتخاذ إجراء عالمي.
    Having concluded that commercial pentabromodiphenyl ether is likely, as a result of long-range environmental transport, to lead to significant adverse effects on human health and/or the environment such that global action is warranted, UN وقد خَلُصَت إلى احتمال أن يؤدي الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري، نتيجة انتقاله بعيد المدى في البيئة، إلى تأثيرات كبيرة ضارة بالصحة البشرية و/أو البيئة مما يبرر اتخاذ إجراء عالمي بشأنه،
    She proposed that, owing to the harmful persistent organic pollutant properties of hexabromobiphenyl and the risks related to its possible and continuing production and use, global action was warranted to eliminate any pollution caused by its production and use. UN واقترحت بأنه نظراً إلى الخواص الملوثة العضوية الثابتة الضارة لسداسي البروم ثنائي الفينيل والمخاطر المتصلة بإنتاجه واستخدامه المحتملين والمستمرين، فإن ثمة ما يسوغْ اتخاذ إجراء عالمي لإزالة أي تلوث يتسبب فيه إنتاجه واستخدامه.
    We recognize that the situation of indigenous peoples around the world warrants concerted and concrete international action. UN وندرك أن حالة الشعوب الأصلية في العالم تقتضي اتخاذ إجراء عالمي متضافر وملموس.
    On lead and cadmium, the Governing Council requested to undertake a review of scientific information, focusing on long-range environmental transport, and to continue future discussions on the need for global action on lead and cadmium. UN وفيما يتعلق بالرصاص والكاديوم طلب مجلس الإدارة إجراء استعراض للمعلومات العلمية، مع التركيز على انتقال الرصاص والكاديوم بيئيا على المدى الطويل، ومواصلة المناقشات المستقبلية بشأن ضرورة اتخاذ إجراء عالمي فيما يتعلق بهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد