ويكيبيديا

    "اتخاذ الإجراءات الواردة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • take the actions set out in
        
    • of actions available under
        
    • actions that may be available under
        
    • actions outlined in
        
    The General Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 53 of the performance report. UN وقد دُعيت الجمعية العامة إلى اتخاذ الإجراءات الواردة في الفقرة 53 من تقرير الأداء.
    The General Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 64 of the budget report. UN والجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ الإجراءات الواردة في الفقرة 64 من تقرير الميزانية.
    The General Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 31 of the performance report. UN والجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ الإجراءات الواردة في الفقرة 31 من تقرير الأداء.
    Those measures may include the possibility of actions available under Article 4, such as ensuring that the supply of the CFCs that are the subject of noncompliance is ceased so that exporting Parties are not contributing to a continuing situation of noncompliance; UN وقد ت تضمن هذه التدابير احتمال اتخاذ الإجراءات الواردة في المادة 4 لضمان وقف الإمدادات من مركبات الكربون الكلورية فلورية موضع عدم الامتثال لكي لا تساهم الأطراف المصدرة في استمرار حالة عدم الامتثال.
    Those measures may include the possibility of actions available under Article 4, such as ensuring that the supply of the CFCs that are the subject of noncompliance is ceased so that exporting Parties are not contributing to a continuing situation of noncompliance; UN وقد تضمن هذه التدابير احتمال اتخاذ الإجراءات الواردة في المادة 4 لضمان وقف الإمدادات من مركبات الكربون الكلورية فلورية موضع عدم الامتثال لكي لا تساهم الأطراف المصدرة في استمرار حالة عدم الامتثال.
    These measures could include the possibility of actions that may be available under Article 4, designed to ensure that the supply of [ODS] that are the subject of non-compliance is ceased, and that [importing/exporting] Parties are not contributing to a continuing situation of non-compliance; " UN ويمكن أن تشمل هذه التدابير احتمال اتخاذ الإجراءات الواردة في المادة 4 مثل وقف إمدادات [المواد المستنفدة للأوزون] موضوع عدم الامتثال بحيث لا تساهم الأطراف [المصدرة] [المستوردة] في استمرار حالة عدم الامتثال؛ "
    The General Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 41 of the budget report. UN والجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ الإجراءات الواردة في الفقرة 41 من تقرير الميزانية.
    The General Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 48 of the performance report. UN والجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ الإجراءات الواردة في الفقرة 48 من تقرير الأداء.
    The General Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 147 of the budget report. UN والجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ الإجراءات الواردة في الفقرة 147 من تقرير الميزانية.
    The General Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 66 of the performance report. UN والجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ الإجراءات الواردة في الفقرة 66 من تقرير الأداء.
    The General Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 108 of the budget report. UN وتدعى الجمعية العامة إلى اتخاذ الإجراءات الواردة في الفقرة 108 من تقرير الميزانية.
    The General Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 12 of the report. UN والجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ الإجراءات الواردة في الفقرة 12 من التقرير.
    The General Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 38 of the performance report. UN والجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ الإجراءات الواردة في الفقرة 38 من تقرير الأداء.
    The General Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 40 of the performance report. UN والجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ الإجراءات الواردة في الفقرة 40 من تقرير الأداء.
    The General Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 79 of the budget report. UN والجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ الإجراءات الواردة في الفقرة 79 من تقرير الميزانية.
    The General Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 65 of the performance report. UN والجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ الإجراءات الواردة في الفقرة 65 من تقرير الأداء.
    Those measures may include the possibility of actions available under Article 4, such as ensuring that the supply of the CFCs that are the subject of noncompliance is ceased so that exporting Parties are not contributing to a continuing situation of noncompliance; UN وقد تضمن هذه التدابير احتمال اتخاذ الإجراءات الواردة في المادة 4 لضمان وقف الإمدادات من مركبات الكربون الكلورية فلورية موضع عدم الامتثال لكي لا تساهم الأطراف المصدرة في استمرار حالة عدم الامتثال.
    Those measures may include the possibility of actions available under Article 4, such as ensuring that the supply of [ODS] that is the subject of noncompliance is ceased so that [importing/exporting] Parties are not contributing to a continuing situation of noncompliance; " UN ويمكن أن تشمل هذه التدابير احتمال اتخاذ الإجراءات الواردة في المادة 4 مثل وقف إمدادات [المواد المستنفدة للأوزون] موضوع عدم الامتثال بحيث لا تساهم الأطراف [المصدرة] [المستوردة] في استمرار حالة عدم الامتثال؛ "
    Those measures may include the possibility of actions available under Article 4, such as ensuring that the supply of [ODS] that is the subject of noncompliance is ceased so that [importing/exporting] Parties are not contributing to a continuing situation of noncompliance; " UN وأن تلك التدابير يمكن أن تشتمل على إمكانية اتخاذ الإجراءات الواردة في المادة 4 مثل وقف إمدادات [المواد المستنفدة للأوزون] موضوع عدم الامتثال بحيث لا تساهم الأطراف [المصدرة/المستوردة] في استمرار حالة عدم الامتثال؛ "
    Those measures may include the possibility of actions available under Article 4, such as ensuring that the supply of the controlled substance in [Annex x (ODS)] that is the subject of noncompliance is ceased so that [importing/exporting] Parties are not contributing to a continuing situation of noncompliance; " UN ويمكن أن تشمل هذه التدابير احتمال اتخاذ الإجراءات الواردة في المادة 4، مثل وقف إمدادات المادة الخاضعة للرقابة في [المرفق X (مواد مستنفدة للأوزون)] موضوع عدم الامتثال بحيث لا تساهم الأطراف [المستوردة/المصدرة] في استمرار حالة عدم الامتثال؛ "
    These measures could include the possibility of actions that may be available under Article 4, designed to ensure that the supply of [ODS] that are the subject of non-compliance is ceased, and that [importing/exporting] Parties are not contributing to a continuing situation of non-compliance; " UN ويمكن أن تشمل هذه التدابير احتمال اتخاذ الإجراءات الواردة في المادة 4 مثل وقف إمدادات [المواد المستنفدة للأوزون] موضوع عدم الامتثال بحيث لا تساهم الأطراف [المصدرة] [المستوردة] في استمرار حالة عدم الامتثال؛ "
    We encourage States to be proactive in undertaking the actions outlined in the Plan and any additional actions that are relevant to their own circumstances. UN ونشجع الدول على أن تكون سباقة في اتخاذ الإجراءات الواردة في الخطة، وأية إجراءات إضافية ذات صلة بظروفها الخاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد