(e) Define strategic budgetary lines for those situations that may require affirmative social measures (such as birth registration, chronic malnutrition, violence against children, etc.) | UN | (ﻫ) تحديد الخطوط الاستراتيجية للميزانية بالنسبة للحالات التي ربما تقتضي اتخاذ تدابير اجتماعية إيجابية (من قبيل التسجيل عند الولادة، وسوء التغذية المزمن، والعنف ضد الأطفال وما إلى ذلك)؛ |
(d) Define strategic budgetary lines for children in disadvantaged or vulnerable situations that may require affirmative social measures and make sure that those budgetary lines are protected even in situations of economic crisis, natural disasters or other emergencies; and | UN | (د) تحديد بنود ميزانية استراتيجية خاصة بالأطفال الذين يعيشون حالات حرمان أو استضعاف قد تستلزم اتخاذ تدابير اجتماعية إيجابية والتأكد من أن تلك البنود محمية حتى في أوقات الأزمات الاقتصادية أو الكوارث الطبيعية أو غيرها من الطوارئ؛ |
(f) Define strategic budgetary lines for disadvantaged or particularly vulnerable children and for those situations that may require affirmative social measures (such as birth registration, situation of the girl child) ensuring that those budgetary lines are protected even in situations of crisis; and | UN | (و) إدراج بنود استراتيجية في الميزانية للأطفال الأشد حرماناً أو ضعفاً وللحالات التي تقتضي اتخاذ تدابير اجتماعية إيجابية (كتسجيل المواليد وتغذية الطفلات) مع ضمان حماية هذه البنود المدرجة في الميزانية حتى في حالة الأزمات؛ |
(c) Define strategic budgetary lines for children in disadvantaged or vulnerable situations which may require affirmative social measures, and ensure that those budgetary lines are protected, even in situations of economic crisis, natural disasters or other emergencies; | UN | (ج) تحديد بنود الميزانية الاستراتيجية للأطفال في الحالات الأشد حرماناً وعرضة للخطر التي تقتضي اتخاذ تدابير اجتماعية إيجابية وضمان حماية بنود الميزانية هذه حتى في حالات الأزمات الاقتصادية أو الكوارث الطبيعية أو غير ذلك من حالات الطوارئ؛ |
(b) Define strategic budgetary lines for disadvantaged or particularly vulnerable children and for those situations that may require affirmative social measures (such as birth registration) and make sure that those budgetary lines are protected even in situations of economic crisis, natural disasters or other emergencies; | UN | (ب) أن تحدد بنود الميزانية الاستراتيجية المخصصة للأطفال المحرومين أو شديدي التعرّض للمخاطر، وللحالات التي قد تستلزم اتخاذ تدابير اجتماعية إيجابية (مثل تسجيل المواليد) وضمان حماية بنود الميزانية هذه حتى في حالات الأزمات الاقتصادية أو الكوارث الطبيعية أو غير ذلك من حالات الطوارئ؛ |
(d) To define strategic budgetary lines for those situations that may require affirmative social measures (such as birth registration, chronic malnutrition, violence against children, children without parental care, indigenous and migrant children, etc.); | UN | (د) تحديد الخطوط الاستراتيجية للميزانية بالنسبة إلى الحالات التي قد تتطلب اتخاذ تدابير اجتماعية إيجابية (مثل تسجيل المواليد، وسوء التغذية المزمن، والعنف ضد الأطفال، والأطفال المحرومين من الرعاية الأبوية، وأطفال السكان الأصليين والمهاجرين، وما إلى ذلك)؛ |
(e) To define strategic budgetary lines for the most disadvantaged children and for those situations that may require affirmative social measures (such as birth registration and nutrition of disadvantaged children) and make sure that those budgetary lines are protected even in situations of economic crisis, natural disasters or other emergencies; | UN | (ﻫ) إدراج بنود استراتيجية في الميزانية للأطفال الأشد حرماناً والحالات التي تقتضي اتخاذ تدابير اجتماعية إيجابية (كتسجيل المواليد وتغذية الأطفال المحرومين) وضمان حماية بنود الميزانية هذه حتى في حالات الأزمات الاقتصادية أو الكوارث الطبيعية أو غير ذلك من حالات الطوارئ؛ |
(e) Define strategic budgetary lines for those situations that may require affirmative social measures (such as birth registration, chronic malnutrition, violence against children); and address the existing disparities (ethnic, geographic and gender); | UN | (ﻫ) أن تحدد البنود الاستراتيجية المخصصة في الميزانية للحالات التي قد تستلزم اتخاذ تدابير اجتماعية إيجابية (مثل تسجيل المواليد، وسوء التغذية المزمن، والعنف ضد الأطفال)؛ وأن تتصدى للفوارق القائمة (الإثنية والجغرافية والجنسانية)؛ |
Define strategic budget lines for children in disadvantaged groups or social situations that may require affirmative social measures (such as birth registration, integrated management of childhood infections [IMCI], nutrition interventions, early childhood care and basic education) and ensure that those budgetary lines are protected even in situations of economic crises, natural disasters or other emergencies; | UN | (د) تحديد بنود استراتيجية في الميزانية تخصص للأطفال المنتمين لفئات محرومة أو الذين يعيشون في ظل أوضاع اجتماعية قد تستلزم اتخاذ تدابير اجتماعية إيجابية (مثل تدابير تسجيل المواليد، والإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة، والتدخلات التغذوية، والرعاية المبكرة للطفولة والتعليم الأساسي) وضمان حماية بنود الميزانية تلك حتى في ظل الحالات، بما في ذلك الأزمات الاقتصادية أو الكوارث الطبيعية أو الطوارئ الأخرى؛ |
Define strategic budgetary lines for disadvantaged or particularly vulnerable children and for those situations that may require affirmative social measures (such as birth registration) and make sure that those budgetary lines are protected even in situations of economic crisis, natural disasters or other emergencies; | UN | (د) تحديد بنود استراتيجية في الميزانية لفائدة الأطفال المحرومين، أو الأطفال المعرضين للخطر بصورة خاصة، ولا سيما الحالات التي قد تستدعي اتخاذ تدابير اجتماعية إيجابية (مثل تسجيل المواليد)، والتأكد من أن بنود الميزانية تلك محمية حتى في حالات الأزمات الاقتصادية أو الكوارث الطبيعية أو غيرها من حالات الطوارئ؛ |
(e) Define strategic budgetary lines for those situations that may require affirmative social measures (such as birth registration, chronic malnutrition, indigenous children, education, violence against children) and make sure that those budgetary lines are protected even in situations of economic crisis, natural disaster or other emergencies; | UN | (ﻫ) تعيين بنود استراتيجية من الميزانية تخصَّص للحالات التي قد تتطلب اتخاذ تدابير اجتماعية إيجابية (كتسجيل المواليد وسوء التغذية المزمن وأطفال السكان الأصليين والتعليم والعنف ضد الأطفال) وكفالة حماية تلك البنود من الميزانية حتى في حالات الأزمات الاقتصادية أو الكوارث الطبيعية أو غيرها من الحالات الطارئة؛ |
(c) Define strategic budgetary lines for children in disadvantaged or vulnerable situations that may require affirmative social measures (for example, children living in poverty, children with disabilities, Batwa and other minorities, refugee children) and make sure that those budgetary lines are protected even in situations of economic crisis, natural disasters or other emergencies; and | UN | (ج) تحديد بنود استراتيجية في الميزانية للأطفال الذين يعانون حالات حرمان أو ضعف قد تتطلّب اتخاذ تدابير اجتماعية إيجابية (على سبيل المثال، الأطفال الفقراء، والأطفال ذوو الإعاقة، والمنتمون للباتوا وللأقليات الأخرى، والأطفال اللاجئون)، والتأكّد من حماية تلك البنود الاستراتيجية حتى في ظروف الأزمة الاقتصادية أو الكوارث الطبيعية أو حالات الطوارئ الأخرى؛ |