ويكيبيديا

    "اتخاذ قرارات إدارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • management decisions
        
    • managerial decision-making
        
    • administrative decisions
        
    Demand tracking and analysis of specific support needs through the development of the `demand tracker'tool will inform strategic management decisions. UN وسيمكّن تتبع الطلب وتحليل احتياجات الدعم الخاص، عن طريق وضع ' أداة لتتبع الطلب`، من اتخاذ قرارات إدارية استراتيجية.
    It increases knowledge of the ocean environment and enables us to take sound management decisions concerning its resources. UN فهو يزيد المعرفة ببيئة المحيطات ويمكننا من اتخاذ قرارات إدارية سليمة فيما يتعلق بمواردها.
    It identifies areas that require policy changes or management decisions to improve the evaluation function. UN ويحدد المجالات التي تتطلب إدخال تغييرات في السياسة أو اتخاذ قرارات إدارية لتحسين وظيفة التقييم.
    Centrally coordinated risk management and assessment and evaluation will facilitate informed managerial decision-making and monitoring. UN وإن تركيز عمليتي إدارة المخاطر وتقييمها في جهة واحدة دون سواها سييسر اتخاذ قرارات إدارية مستنيرة ورصد تنفيذها.
    Centrally coordinated risk management, assessment and evaluation activities will facilitate informed managerial decision-making and monitoring. UN وسييسر تركيز عمليتي إدارة المخاطر وتقييمها في جهة واحدة اتخاذ قرارات إدارية مستنيرة ورصد تنفيذها.
    To make administrative decisions consistent with delegated authority and the rules and regulations of the U.N. UN اتخاذ قرارات إدارية منسجمة مع السلطة المنوطة ومع النظامين الإداري والأساسي للأمم المتحدة.
    It identifies areas that require policy changes or management decisions to improve the evaluation function. UN ويحدد التقرير المجالات التي تتطلب إدخال تغييرات في السياسات أو اتخاذ قرارات إدارية من أجل تعزيز مهمة التقييم.
    In the most extreme cases, the Government is authorized by law to place associations under surveillance, to force them to take management decisions and to demand any documents in an association's possession, without prior notice. UN وفي الحالات القصوى، يخوّل القانون الحكومة سلطة وضع الجمعيات تحت إشرافها لإجبارها على اتخاذ قرارات إدارية وطلب أي وثائق في حوزة الجمعية، دون إخطار مسبق.
    Such methods will enable farmers and local service providers to make better management decisions and to assess impacts of various technologies based on their better knowledge of soil constraints and differences. UN وسوف تمكن هذه الأساليب المزارعين ومقدِّمي الخدمات المحليين من اتخاذ قرارات إدارية أفضل وتقييم آثار مختلف التكنولوجيات اعتمادا على معرفتهم الأفضل بقيود التربة واختلافاتها.
    12. Reiterates that deliberate management decisions to keep a certain number of posts vacant should not be taken, as such action makes the budget process less transparent and the management of human and financial resources less efficient; UN 12 - تكرر التأكيد على أنه لا ينبغي اتخاذ قرارات إدارية لإبقاء عدد معين من الوظائف شاغرا عن عمد، حيث إن هذا الإجراء يقلل من شفافية عملية الميزانية ومن كفاءة إدارة الموارد البشرية والمالية؛
    12. Reiterates that deliberate management decisions to keep a certain number of posts vacant should not be taken, as such action makes the budget process less transparent and the management of human and financial resources less efficient; UN 12 - تكرر التأكيد على أنه لا ينبغي اتخاذ قرارات إدارية لإبقاء عدد معين من الوظائف شاغرا عن عمد، حيث إن هذا الإجراء يقلل من شفافية عملية الميزانية ومن كفاءة إدارة الموارد البشرية والمالية؛
    Coastal and offshore engineering and pollution response plans require hydrographic data for sound management decisions. UN وتتطلب الخطط الهندسية الخاصة بالسواحل والمناطق المغمورة، وخطط التصدي للتلوث بيانات هيدروغرافية من أجل اتخاذ قرارات إدارية سليمة.
    4. In order to make effective management decisions based on cost, there are two matters to consider. UN ٤ - وهناك مسألتان يتعين النظر فيهما من أجل اتخاذ قرارات إدارية فعالة تستند إلى التكلفة.
    Without a proper asset management system there could be no proper management decisions, duplication and waste could not be avoided and accountability would remain confined to paper. UN وبدون وجود نظام سليم ﻹدارة الموجودات لا يمكن اتخاذ قرارات إدارية سليمة، ولا يمكن تجنب الازدواجية والتبديد، وستظل المساءلة قاصرة على الورق.
    715. The function of an Investigator is to collect and analyse information in order to establish the facts on which management decisions can be made. UN 715 - تتمثل مهمة المحقق في جمع المعلومات وتحليلها لإثبات الوقائع التي يمكن اتخاذ قرارات إدارية بالاستناد إليها.
    National malaria programmes therefore cannot effectively guide the allocation of programme resources, take informed management decisions or enhance public-private collaborations to better reach target populations and goals. UN ومن ثم لا تستطيع البرامج الوطنية لمكافحة الملاريا أن تسهم بفعالية في توجيه أو تخصيص الموارد البرنامجية، أو اتخاذ قرارات إدارية مستنيرة، أو تعزيز التعاون بين القطاعين العام والخاص من أجل الوصول إلى السكان المستهدفين أو تحقيق الأهداف المنشودة على نحو أفضل.
    Centrally coordinated risk management and assessment and evaluation will facilitate informed managerial decision-making and monitoring. UN وإن تركيز عمليتي إدارة المخاطر وتقييمها في جهة واحدة دون سواها سييسر اتخاذ قرارات إدارية مستنيرة ورصد تنفيذها.
    Centrally coordinated risk management, assessment and evaluation will facilitate informed managerial decision-making and monitoring. UN ومن شأن التنسيق المركزي لأنشطة إدارة المخاطر وتقييمها أن يسهل اتخاذ قرارات إدارية مستنيرة ورصد تنفيذها.
    Centrally coordinated risk management, assessment and evaluation will facilitate informed managerial decision-making and monitoring. UN ومن شأن التنسيق المركزي لعمليتي إدارة المخاطر وتقييمها أن يسهل اتخاذ قرارات إدارية مستنيرة ورصد تنفيذها.
    On one hand the Tribunal will be called upon to make delicate administrative decisions concerning matters such as cooperation with States. UN فمن ناحية، سيطلب من المحكمة اتخاذ قرارات إدارية حساسة بشأن أمور مثل التعاون مع الدول.
    The provision of carefully considered legal advice at the stage of formulating and implementing policy is essential to avoid problematic administrative decisions that give rise to staff grievances, a significant number of which, as set forth above, relate to cases arising in peacekeeping missions. UN ويعد تقديم مشورة قانونية متأنية ومدروسة في مرحلة صياغة السياسات وتنفيذها أمرا جوهريا لتجنب اتخاذ قرارات إدارية معيبة تؤدي إلى تظلمات من جانب الموظفين، وهي تظلمات يتعلق عدد كبير منها، كما ورد أعلاه، بقضايا تنشأ في إطار بعثات حفظ السلام.
    This task, which has been performed for many years in the context of the threat of terrorism from Islamic extremism, has given rise to many prosecutions or administrative decisions. UN وقد أدت هذه المهمة، التي نفذت بوجه خاص في إطار التهديدات الإرهابية ذات الطابع الإسلاموي منذ سنوات عديدة، إلى ملاحقات قضائية كثيرة، أو إلى اتخاذ قرارات إدارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد