ويكيبيديا

    "اتخذتها بهدف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • taken with a view to
        
    • taken towards the
        
    10. Calls upon all Member States to report to the Committee within 120 days of the adoption of this resolution on the steps they have taken with a view to implementing effectively paragraph 4; UN 10 - يدعو جميع الدول الأعضاء إلى أن توافي اللجنة في غضون 120 يوما من اتخاذ هذا القرار بتقارير عن الخطوات التي اتخذتها بهدف تنفيذ أحكام الفقرة 4 تنفيذا فعالا؛
    10. Calls upon all Member States to report to the Committee within 120 days of the adoption of this resolution on the steps they have taken with a view to implementing effectively paragraph 4; UN 10 - يدعو جميع الدول الأعضاء إلى أن توافي اللجنة في غضون 120 يوما من اتخاذ هذا القرار بتقارير عن الخطوات التي اتخذتها بهدف تنفيذ أحكام الفقرة 4 تنفيذا فعالا؛
    In paragraph 19 of the resolution, the Security Council requests all Member States to report on steps taken with a view to implementing paragraphs 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 12 and 17. UN وبموجب الفقرة 19 من القرار، يطلب المجلس إلى جميع الدول الأعضاء أن تقدم تقارير إلى اللجنة بشأن الخطوات التي اتخذتها بهدف تنفيذ الفقرات 3 و 4 و 5 و 6 و 7 و 8 و 10 و 12 و 17.
    Denmark has the honour of informing the Security Council of the following steps taken with a view to implementing the provisions of paragraphs 2, 4, 5, 6 and 7 of Security Council resolution 1747 of 24 March 2007: UN تتشرف الدانمرك بإبلاغ مجلس الأمن بالإجراءات التالية التي اتخذتها بهدف تنفيذ أحكام الفقرات 2 و 4 و 5 و 6 و 7 من قرار مجلس الأمن 1747 المؤرخ 24 آذار/مارس 2007 تنفيذا فعالا:
    In this regard, the Authority congratulated the Mano River women's network for the initiative taken towards the re-establishment of dialogue between the three countries of the Union as a means of promoting durable peace in that subregion. UN وفي هذا الصدد، أشاد المؤتمر بشبكة نساء منطقة نهر مانو للمبادرات التي اتخذتها بهدف استعادة الحوار بين البلدان الثلاثة في الاتحاد سعيا إلى إرساء سلم دائم فيما بينها.
    The Security Council decided in paragraph 25 of resolution 1844 (2008) that all Members States shall report to the Committee on the steps they have taken with a view to implementing paragraphs 1 to 7 of the resolution. UN وقد قرر مجلس الأمن في الفقرة 25 من قراره 1844 (2008) أنه ينبغي لجميع الدول الأعضاء أن تقدم تقريرا إلى اللجنة عن الخطوات التي اتخذتها بهدف تنفيذ الفقرات من 1 إلى 7 من القرار.
    Calls upon all States to report to the Committee within 60 days of the adoption of this resolution on steps they have taken with a view to implementing effectively paragraphs 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 23 and 24; UN يطلب إلى جميع الدول أن تقدِّم إلى اللجنة في غضون 60 يوماً من اتخاذ هذا القرار تقريراً عن الخطوات التي اتخذتها بهدف التنفيذ الفعّال للفقرات 7 و 8 و 9 و 10 و 11 و 12 و 13 و 14 و 15 و 16 و 17 و 18 و 19 و 21 و 22 و 23 و 24؛
    31. Calls upon all States to report to the Committee within sixty days of the adoption of the present resolution on the steps they have taken with a view to implementing effectively paragraphs 7 to 19 and 21 to 24 of the present resolution; UN 31 - يهيب بجميع الدول أن تقدم إلى اللجنة في غضون ستين يوما من تاريخ اتخاذ هذا القرار تقريرا عن الخطوات التي اتخذتها بهدف التنفيذ الفعال للفقرات 7 إلى 19 و 21 إلى 24 من هذا القرار؛
    Greece has the honour to inform the Security Council of the measures it has taken with a view to implementing the provisions of Council resolution 2094 (2013). UN تتشرف اليونان بإحاطة مجلس الأمن علما بالتدابير التي اتخذتها بهدف تنفيذ أحكام قرار مجلس الأمن 2094 (2013).
    10. Calls upon all Member States to report to the Committee within one hundred and twenty days of the adoption of the present resolution on the steps they have taken with a view to implementing effectively paragraph 4 above; UN 10 - يهيب بجميع الدول الأعضاء أن توافي اللجنة في غضون مائة وعشرين يوما من اتخاذ هذا القرار بتقارير عن الخطوات التي اتخذتها بهدف تنفيذ أحكام الفقرة 4 أعلاه على نحو فعال؛
    10. Requests all States to report to the Committee established by paragraph 6 above within 30 days of the coming into force of the measures imposed by paragraph 4 above on the steps they have taken with a view to effectively implementing paragraph 4 above; UN ١٠ - يطلب إلى جميع الدول أن تقدم تقريرا إلى اللجنة المنشأة بموجب الفقرة ٦ أعــلاه خــلال ٣٠ يوما من بدء نفاذ التدابير المفروضة في الفقرة ٤ أعلاه، بشأن التدابير التي اتخذتها بهدف تنفيذ الفقرة ٤ أعلاه تنفيذا فعالا؛
    10. Requests all States to report to the Committee established by paragraph 6 above within 30 days of the coming into force of the measures imposed by paragraph 4 above on the steps they have taken with a view to effectively implementing paragraph 4 above; UN 10 - يطلب إلى جميع الدول أن تقدم تقريرا إلى اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 6 أعــلاه خــلال 30 يوما من بدء نفاذ التدابير المفروضة في الفقرة 4 أعلاه، بشأن التدابير التي اتخذتها بهدف تنفيذ الفقرة 4 أعلاه تنفيذا فعالا؛
    Under paragraph 19 of the United Nations Security Council Resolution 1737 (UNSCR 1737), member states are called upon to report to the Committee within sixty days of the adoption of the resolution on the steps they have taken with a view to implementing effectively paragraphs 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 12, and 17 of the resolution. UN 1 - بموجب الفقرة 19 من قرار مجلس الأمن 1737، تُدعى الدول الأعضاء إلى أن تقدم إلى اللجنة في غضون ستين يوما من اتخاذ القرار تقريراً عن الخطوات التي اتخذتها بهدف تنفيذ الفقرات 3 و 4 و 5 و 6 و 7 و 8 و 10 و 12 و 17 من القرار تنفيذا فعالا.
    With reference to your letter of 28 June 2012, the United Kingdom wishes to take this opportunity to present its report to the Committee on the steps it has taken with a view to implementing paragraph 4 of resolution 2048 (2012). UN وبالإشارة إلى رسالتكم المؤرخة 28 حزيران/يونيه 2012، تود المملكة المتحدة أن تنتهز هذه الفرصة لتقديم تقريرها عن الخطوات التي اتخذتها بهدف تنفيذ الفقرة 4 من القرار 2048 (2012).
    As per paragraph 31 of the resolution, all Member States are required to report to the Security Council Committee within 60 days of the adoption of resolution 1929 (2010) on the steps they have taken with a view to implementing the resolution. UN ففي الفقرة 31 من القرار، يطلب مجلس الأمن إلى جميع الدول الأعضاء أن تقدم إلى اللجنة في غضون 60 يوما من اتخاذ القرار 1929 (2010) تقريرا عن الخطوات التي اتخذتها بهدف تنفيذ القرار.
    31. Calls upon all States to report to the Committee within 60 days of the adoption of this resolution on the steps they have taken with a view to implementing effectively paragraphs 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 23 and 24; UN 31 - يطلب إلى جميع الدول أن تقدم إلى اللجنة في غضون 60 يوما من اتخاذ هذا القرار تقريرا عن الخطوات التي اتخذتها بهدف التنفيذ الفعال للفقرات 7 و 8 و 9 و 10 و 11 و 12 و 13 و 14 و 15 و 16 و 17 و 18 و 19 و 21 و 22 و 23 و 24؛
    By paragraph 31 of resolution 1929 (2010) the Security Council called upon all States Members of the United Nations to report to the Security Council on the steps they have taken with a view to implementing effectively paragraphs 7 to 24. UN حسب الفقرة 31 من القرار 1929 (2010)، طلب مجلس الأمن إلى جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أن تقدم إلى المجلس تقريراً عن الخطوات التي اتخذتها بهدف التنفيذ الفعال للفقرات من 7 إلى 24.
    31. Calls upon all States to report to the Committee within 60 days of the adoption of this resolution on the steps they have taken with a view to implementing effectively paragraphs 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 23 and 24; UN 31 - يطلب إلى جميع الدول أن تقدم إلى اللجنة في غضون 60 يوما من اتخاذ هذا القرار تقريرا عن الخطوات التي اتخذتها بهدف التنفيذ الفعال للفقرات 7 و 8 و 9 و 10 و 11 و 12 و 13 و 14 و 15 و 16 و 17 و 18 و 19 و 21 و 22 و 23 و 24؛
    1. In paragraph 10 of its resolution 2048 (2012), adopted on 18 May 2012, the Security Council called upon all Member States to report to the Committee within 120 days of the adoption of the resolution on the steps they have taken with a view to implementing effectively paragraph 4. UN 1 - دعا مجلس الأمن في الفقرة 10 من القرار 2048 (2012) الذي اتخذه في 18 أيار/مايو 2012 جميع الدول الأعضاء إلى أن توافي اللجنة في غضون 120 يوما من اتخاذ القرار بتقارير عن الخطوات التي اتخذتها بهدف تنفيذ أحكام الفقرة 4 تنفيذا فعالا.
    2. In this regard, Malaysia is pleased to submit to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1970 (2011) concerning the Libyan Arab Jamahiriya the steps which Malaysia has taken with a view to implementing the obligations contained in resolutions 1970 (2011) and 1973 (2011) that are applicable to Malaysia. UN 2 - وفي هذا الصدد، يطيب لماليزيا أن تعرض على لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1970 (2011) بشأن الجماهيرية العربية الليبية الخطوات التي اتخذتها بهدف تنفيذ الالتزامات الواردة في القرارين 1970 (2011) و 1973 (2011) التي تنطبق على ماليزيا.
    The Permanent Mission of New Zealand to the United Nations presents its compliments to the Chair of the Security Council Committee established pursuant to resolution 2048 (2012) concerning Guinea-Bissau, whose paragraph 10 requires all Member States to report to the Committee within 120 days of the adoption of that resolution on the steps they have taken towards the implementation of its paragraph 4. UN تقدم البعثة الدائمة لنيوزيلندا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 2048 (2012) بشأن غينيا - بيساو، الذي يطلب في الفقرة 10 إلى جميع الدول الأعضاء أن توافي اللجنة في غضون 120 يوما من اتخاذ هذا القرار بتقارير عن الخطوات التي اتخذتها بهدف تنفيذ أحكام فقرته 4.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد