ويكيبيديا

    "اتصالات غير رسمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • informal contacts
        
    • informal communications
        
    • informal contact
        
    • unofficial contacts
        
    • informally approached
        
    • informal interactions
        
    I also held informal contacts with interested delegations during that period. UN كما أجريت خلال الفترة نفسها اتصالات غير رسمية بالوفود المعنية.
    In addition, informal contacts among Bureau members in between formal meetings might be required. UN باﻹضافة إلى ذلك، قد تستدعي الحاجة إجراء اتصالات غير رسمية بين أعضاء المكتب بين فترات انعقاد الاجتماعات الرسمية.
    Meanwhile, the Government of Cuba maintained informal contacts with its overseas creditors, including the Governments of Spain, France and Japan. UN وفى الوقت نفسه، أجرت حكومة كوبا اتصالات غير رسمية مع دائنيها فى الخارج، ومن بينهم حكومات اسبانيا وفرنسا واليابان.
    CIDSE maintains informal contacts with staff of the United Nations Secretariat who liaise with non-governmental organizations. UN وتجري المنظمة اتصالات غير رسمية مع موظفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة الذين يتولون الاتصال مع المنظمات غير الحكومية.
    [Note: There will be informal contacts from 3 to 6 p.m. in the Economic and Social Council Chamber.] UN [ملاحظة: ستجرى اتصالات غير رسمية من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي]
    [Note: There will be informal contacts from 10 to 11.30 a.m. in the Economic and Social Council Chamber.] UN [ملاحظة: ستجرى اتصالات غير رسمية من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/11 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي].
    Although no meetings were held, advice on socio-economic affairs was provided through informal contacts UN بالرغم من أنه لم يعقد أي اجتماع، قدمت المشورة بشأن الشؤون الاجتماعية والاقتصادية من خلال اتصالات غير رسمية
    Some Kosovo Serb politicians maintain informal contacts with representatives of the Provisional Institutions to present their concerns and ideas. UN ويحافظ بعض السياسيين الصرب في كوسوفو على اتصالات غير رسمية مع ممثلي المؤسسات المؤقتة من أجل عرض مشاغلهم وأفكارهم.
    The meeting also took note of the possibilities for informal contacts with the Security Council. UN كما أحاط الاجتماع علما بإمكانيات إجراء اتصالات غير رسمية مع مجلس الأمن.
    informal contacts between the two sides have taken place during international conferences or workshops; however, they have had no practical results. UN وقد أجريت اتصالات غير رسمية بين الجانبين خلال المؤتمرات أو حلقات العمل الدولية، ومع ذلك لم تسفر عن أي نتائج عملية.
    The Inspectors also had informal contacts with a number of delegates, as well as with representatives of the European Union and the G-77. UN كما كانت للمفتشين اتصالات غير رسمية بعدد من المندوبين، وكذلك بممثلين من الاتحاد الأوروبي و مجموعة الـ 77.
    The Chairman also informed the Ad Hoc Committee that while there had not been any specific proposal regarding the question of convening a high-level conference, some delegations had had informal contacts on that issue. UN وأبلغ الرئيس اللجنة المخصصة أيضا أنه على الرغم من عدم وجود أي اقتراحات محددة بشأن مسألة عقد مؤتمر رفيع المستوى فإن بعض الوفود أجرت اتصالات غير رسمية بشأن تلك المسألة.
    Although informal contacts regarding business continuity exist, long-lasting cooperation needs a driving force. UN وعلى الرغم من وجود اتصالات غير رسمية بشأن استمرارية تصريف الأعمال فإن التعاون الدائم يحتاج إلى قوة دافعة.
    Although informal contacts regarding business continuity exist, long-lasting cooperation needs a driving force. UN وعلى الرغم من وجود اتصالات غير رسمية بشأن استمرارية تصريف الأعمال فإن التعاون الدائم يحتاج إلى قوة دافعة.
    The Chair noted that informal contacts with the International Geographical Union had been established to discuss appropriate forms of liaison. UN وأشارت الرئيسة إلى أنه جرت اتصالات غير رسمية مع الاتحاد الجغرافي الدولي لمناقشة أشكال مناسبة من الاتصال.
    The Trade Practices Commission has continued to maintain close informal contacts with a number of counterpart organizations in other countries. UN وظلت لجنة الممارسات التجارية تقيم اتصالات غير رسمية وثيقة مع عدد من المنظمات النظيرة في بلدان أخرى.
    The staff of the Fund and the staff of OAS maintain informal contacts related to the economic and financial developments of certain countries of the western hemisphere. UN وقد أقام موظفو الصندوق وموظفو منظمة الدول اﻷمريكية اتصالات غير رسمية تتعلق بالتطورات الاقتصادية والمالية في بعض بلدان نصف الكرة الغربي.
    informal contacts regarding the draft comprehensive convention were held on 9, 10 and 11 April. UN وأجريت اتصالات غير رسمية بشأن مشروع الاتفاقية الشاملة في 9 و 10 و 11 نيسان/أبريل.
    102. In the context of considerable change, there is a real need to improve staff/management relations including facilitating the work of the Staff Management Coordination Committee (SMCC), the Joint Advisory Committee (JAC) and informal communications between staff representatives and management. UN ١٠٢ - في سياق حدوث تغيير كبير، تكون هناك حاجة حقيقية لتحسين العلاقات بين الموظفين واﻹدارة، بما في ذلك تيسير أعمال لجنة التنسيق بين الموظفين واﻹدارة، واللجنة الاستشارية المشتركة، وإجراء اتصالات غير رسمية بين ممثلي الموظفين واﻹدارة.
    Some speakers encouraged informal contact such as email correspondence to simplify the mutual legal assistance proceedings. UN وشجّع بعض المتكلمين على إجراء اتصالات غير رسمية كالتخاطب بالبريد الإلكتروني بغية تبسيط إجراءات المساعدة القانونية المتبادلة.
    That would, of course, have financial implications and, before anything was decided, unofficial contacts might be initiated to explore the possibilities. UN وستترتب على ذلك، بالطبع، آثار مالية ويتعيّن قبل اتخاذ أي قرار بهذا الشأن الشروع في إقامة اتصالات غير رسمية لاستكشاف الفرص المتاحة في هذا المضمار.
    The Force has informally approached military contingents regarding the installation of the carlog system in their vehicles. UN وقد أجرت القوة اتصالات غير رسمية بالوحدات العسكرية بشأن تركيب نظام مراقبة استخدام السيارات في مركباتها.
    To the extent possible, other languages may be considered for informal interactions with national designated entities. UN ويمكن النظر في الطلبات التي ترد بلغات أخرى، قدر الإمكان، في سياق اتصالات غير رسمية مع الكيانات الوطنية المعينة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد