ويكيبيديا

    "اتصال في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • liaison
        
    • contact in
        
    • of communication
        
    • in touch
        
    • hits per
        
    • detention at
        
    • page views per
        
    • contact at
        
    • call in
        
    • a contact
        
    • of contact
        
    Two countries had posted liaison officers in more than 40 countries. UN وهناك بلدان عيَّنا ضباط اتصال في أكثر من 40 بلدًا.
    The military component remains deployed at nine team sites and at liaison offices in Tindouf and Dakhla. UN ولا يزال العنصر العسكري منشورا في تسعة مواقع للأفرقة، وفي مكتبي اتصال في تندوف والداخلة.
    UNIFIL continued to have two liaison officers at the Israel Defense Forces Northern Command headquarters in Zefat. UN وما زال للقوة المؤقتة ضابطا اتصال في مقر القيادة الشمالية لجيش الدفاع الإسرائيلي في زيفات.
    Hsy conspired with others to export night vision goggles and camera lenses to a contact in Taiwan. UN وكان هساي قد تآمر مع آخرين لتصدير نظارات للرؤية الليلية وعدسات لآلات تصوير إلى جهة اتصال في تايوان.
    Those measures would certainly help the Department of Public Information create a culture of communication throughout the Organization. UN فمن المؤكد أن تساعد هذه التدابير إدارة شؤون اﻹعلام على إيجاد ثقافة اتصال في أنحاء المنظمة.
    I'll be in touch in a few weeks about your arraignment. Open Subtitles سأكون على اتصال في غضون بضعة أسابيع عن توجيه الاتهام الخاص بك.
    The web site receives over 220,000 hits per month from over 95 countries. UN وتتلقى مواقع الشبكة أكثر من 000 220 اتصال في الشهر من أكثر من 95 بلدا.
    Further information was received indicating that detainee Fahri Ferda Çetin, while being held in incommunicado detention at Istanbul police headquarters, was allegedly suspended by the arms and given electric shocks to his genitalia and feet, had his testicles twisted and was hosed with ice-cold water. UN ووردت معلومات أخرى مؤدها أن المحبوس فخري فردا شتين، بينما كان محتجزاً في حالة عزل عن أي اتصال في مقر شرطة استانبول، عُلق، فيما يدعى، من ذراعيه وسلطت صدمات كهربائية الى أعضائه التناسلية والى قدميه، وأن خصيتيه لويتا وأنه رُش بماء بارد كالثلج بخرطوم.
    2002-2003: 170 million page views per year UN الفترة 2002-2003: 170 مليون اتصال في السنة
    DLR has liaison offices in Paris, Washington, D.C., Brussels and, as of the beginning of 2013, Tokyo. UN ولهذا المركز الأخير مكاتب اتصال في باريس وواشنطن العاصمة وبروكسل، وفي طوكيو ابتداءً من مطلع
    The Mission also maintains liaison offices in Baghdad and Kuwait City. UN وللبعثة أيضا مكتب اتصال في كل من بغداد ومدينة الكويت.
    The mission should also retain a liaison office in Jakarta. UN وينبغي أن تحتفظ البعثة أيضا بمكتب اتصال في جاكرتا.
    MONUC also maintains liaison offices in Bujumbura, Kigali, Kampala and Pretoria. UN وتحتفظ البعثة أيضا بمكاتب اتصال في بوجومبورا وكيغالي وكمبالا وبريتوريا.
    Two liaison officers are based at the Department's headquarters, eight have been deployed to the field and three are still in the recruitment process. UN ويعمل موظفو اتصال في الإدارة في المقر، وتم إيفاد ثمانية منهم إلى الميدان ولا يزال ثلاثة موظفين بصدد التعيين.
    Further synergies are created through the assignment of police as liaison officers to judicial and corrections components of some missions. UN ويجري استحداث أوجه تآزر أخرى من خلال تعيين بعض أفراد الشرطة كضباط اتصال في عنصري القضاء والإصلاحيات لبعض البعثات.
    Our contact in Mexico is the head of the Sonora drug cartel. Open Subtitles نحن على اتصال في المكسيك بزعيم منتجي المخدرات في سونورا
    You must have a number or contact in case there's an emergency with Joey, or... Open Subtitles من المؤكد لديكِ رقم او اي وسيلة اتصال في الحالات الحرجه لجوي
    Existing links with international intergovernmental and non-governmental organizations operating in the region have been strengthened to create a two-way channel of communication. UN وتم تعزيز الصلات القائمة مع المنظمات الدولية والحكومية الدولية وغير الحكومية العاملة في المنطقة لإيجاد قناة اتصال في كلا الاتجاهين.
    I'll be in touch the next time my ear starts burning. Open Subtitles سأكون على اتصال في المرة القادمة أذني يبدأ حرق .
    The United Nations home page receives an average of 1.4 million hits per week, and approximately 15,000 documents are downloaded from ODS weekly. UN وتتلقى الصفحة الرئيسية للأمم المتحدة في المتوسط ١,٤ مليون اتصال في الأسبوع، كما يتم تفريغ حوالي ٠٠٠ ١٥ وثيقة من نظام القرص البصري في الأسبوع.
    They were being held in incommunicado detention at gendarmerie headquarters in Iǧdir (20 July 1994). UN وهم محتجزون في حالة عزل عن أي اتصال في مقر الجندرمة باغدير )٠٢ تموز/يوليه ٤٩٩١(.
    Estimate 2004-2005: 500 million page views per year UN تقديرات الفترة 2004-2005: 500 مليون اتصال في السنة
    However, the Advisory Committee recognizes that the redesign panel would benefit from a point of contact at Headquarters. UN بيد أن اللجنة الاستشارية تقر بأن فريق إعادة التصميم سيستفيد من وجود نقطة اتصال في المقر.
    I'm not trying to get that call in the middle of the night saying my son is locked up or worse, because we didn't act when we had a chance. Open Subtitles لا أريد أن اتلقى اتصال في منتصف الليل ويخبروني بأن ابني تم حبسه أو أسوأ من هذا، لأننا لم نتصرف وقتما سُنحت لنا الفرصة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد