If you have contact information for her family, call them now. | Open Subtitles | إذا كان لديك رقم أحد أفراد عائلتها اتصل بهم الآن. |
It's the other guys-- call them. You're about to pass us. | Open Subtitles | انهم الاشخاص الاخرون , اتصل بهم انت ستعبرنا |
Well, call them back and get the deposit back then. | Open Subtitles | حسنا، اتصل بهم وقم باستعادة العربون إذا. |
But if they were that important to Ross, chances are he called them again after he was released. | Open Subtitles | لكن اذا كانوا بتلك الاهمية لروس فالاحتمال انة اتصل بهم ثانية بعد ان تم اطلاق سراحة |
Reacting on the basis of that misperception, some of the individuals contacted by the Group expressed misgivings about the legitimacy of its mission. | UN | وانطلاقا من هذا الفهم الخاطئ، أبدى بعض الأشخاص الذين اتصل بهم الفريق ترددا في الاقتناع بوجاهة مهمته. |
The hotel has an account with a car service. I'll call them. | Open Subtitles | الفندق لديه اتصال مع خدمة سيارات سوف اتصل بهم |
At least call them and ask to see if you can stay out. | Open Subtitles | على الأقل اتصل بهم وأسألهم لمعرفة ما اذا كان يمكنك البقاء خارج. |
But if you're having doubts about Chicago, I can call them back. | Open Subtitles | و لكن ان كان لديك شكوك بشأن شيكاغو يمكنني ان اتصل بهم مجددا |
And now it's my job to call them and tell'em that their kid's gonna die. | Open Subtitles | وواجبي الآن ان اتصل بهم واخبرهم ان طفلهم سيموت |
Let me just call them and make sure we can do this. | Open Subtitles | اسمحي لي فقط أن اتصل بهم و اتأكد إذا كان ممكن أن نفعل ذلك |
If you want me to, I can call them for you. I mean you can talk to'em for yourself. | Open Subtitles | اذا أردت يمكنني ان اتصل بهم من اجلك وتتحدث أنت معهم بنفسك |
call them back and tell them I am going to get my novel published. | Open Subtitles | اتصل بهم ثانية و قل لهم أنى سأطبع روايتى |
Then you call them. And let me know when the Bureau checks in. | Open Subtitles | اتصل بهم إذن وأخبرني متي سيصل الفيدراليون |
- Yeah? call them, but don't use the open frequency. | Open Subtitles | اتصل بهم لكن لا تستعمل موجة التردد العامه |
No, I should not have called them, but... I was so afraid that... | Open Subtitles | لا, ما كان يجب أن اتصل بهم ولكني كنت خائفة جدًا |
Then you tell us the agency called to take travis' job But you called them. | Open Subtitles | ثم تخبرينا ان الوكالة اتصلت بك لتأخذي وظيفة ترافيس لكن أنتِ من اتصل بهم |
Several middlemen and buyers contacted by the Group confirmed that it was less profitable to work with cocoa growers in remote areas, especially those situated along the administrative border between the provinces of Vavoua and Man. | UN | فقد أكّد العديد من الوسطاء والمشترين الذين اتصل بهم الفريق أن المعاملات مع مزارعي الكاكاو في المناطق النائية أقلُّ ربحية، ولا سيما المناطق الواقعة على طول الحدود الإدارية بين مقاطعتي فافوا ومان. |
138. Lebanese diamond dealers contacted by the Group in Conakry confirmed the existence of ethnic Guineans in Côte d'Ivoire who smuggle Ivorian diamonds into Guinea's diamond-producing areas and to Conakry. | UN | 138 - وأكد تجار لبنانيون للماس اتصل بهم الفريق في كوناكري وجود مواطنين من أصول عرقية غينية في كوت ديفوار يهربون الماس الإيفواري إلى المناطق المنتجة للماس في غينيا وإلى كوناكري. |
call'em up and say you can't help them anymore. | Open Subtitles | اتصل بهم وقل لهم أنك لا تستطيع أن تساعدهم بعد الآن |
Just call it in, please, just... | Open Subtitles | فقط اتصل بهم,ارجوك |
Someone at the motel must've called'em. | Open Subtitles | لابد أن شخصاً في الفندق اتصل بهم |
I took the liberty of calling them to congratulate them on their son landing the big role of Rizzo in Grease, and lo and behold, it was the first they'd heard of it. | Open Subtitles | لقد سمحت لنفسي أن اتصل بهم لتهنئتهم باختيار ابنهم |
Well, I called it in, made sure they knew you were emergent. | Open Subtitles | حسنٌ, أنا من اتصل بهم وأبلغتهم أنك تحت ظرفٍ طارئ |
Batou and Ishikawa are tracking the signal source from their car. Contact them. | Open Subtitles | باتو وشيكاوا يتعقبان مصدر الاشاره من سيارتهم اتصل بهم |
As she had escaped, her family had not known her whereabouts for a month and a half, at which time the people in Kermanshar had contacted them. | UN | وبما أنها هربت فلم يكن لدى عائلتها علم بمكانها طيلة شهر ونصف، إلى أن اتصل بهم الأشخاص الذين اعتنوا بها في كرمانشهر. |
In addition, children separated from AUC have been contacted by former AUC colleagues who offered them money and coerced them into joining other illegal armed groups. | UN | إضافة إلى ذلك، فإن الأطفال الذين انفصلوا عن قوات الدفاع الذاتي الموحدة الكولومبية اتصل بهم زملاء سابقون لهم في تلك القوات، وعرضوا عليهم أموالا وأكرهوهم على الانضمام إلى جماعات مسلحة أخرى غير مشروعة. |