ويكيبيديا

    "اتفاقات دولية أخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other international agreements
        
    • further international agreements
        
    • other international conventions
        
    Policy coherence also required human rights obligations of Member States to be observed, despite the different undertakings assumed under other international agreements. UN ويقتضي تماسك السياسات أيضاً الوفاء بالتزامات الدول الأعضاء في مجال حقوق الإنسان رغم التعهدات المختلفة المقطوعة بموجب اتفاقات دولية أخرى.
    A significant amount of data for gases reported and controlled under other international agreements is provided. UN تُقدﱠم كميـــة هامـة مـن البيانات عن الغازات المبلغ عنهــا والمراقبة في إطار اتفاقات دولية أخرى.
    Besides, by a specific agreement other international agreements may apply, where necessary, to govern specific relations. UN وعلاوة على ذلك، قد تنطبق اتفاقات دولية أخرى على علاقات محددة إذا اقتضى الأمر ذلك، بناء على اتفاق الطرفين.
    There is a section with links to other institutions concerned with the enforcement of other international agreements on hazardous waste. UN وثمة قسم مزود بروابط إلى مؤسسات أخرى معنية بإنفاذ اتفاقات دولية أخرى بشأن النفايات الخطرة.
    Assessment of need for further international agreements UN تقييم الحاجة إلى اتفاقات دولية أخرى
    There is a section with links to other institutions concerned with the enforcement of other international agreements on hazardous waste. UN وثمة قسم مزود بروابط إلى مؤسسات أخرى معنية بإنفاذ اتفاقات دولية أخرى بشأن النفايات الخطرة.
    other international agreements that may specifically govern a transaction UN :: اتفاقات دولية أخرى قد تنظّم إحدى المعاملات تحديدا
    I edited paragraphs 1 and 2 to clarify their relationship with other international agreements UN قمتُ بتحرير الفقرتين 1 و2 لتوضيح علاقتهما مع اتفاقات دولية أخرى.
    The arrangements shall preclude any military benefits and shall be consistent with the obligations of States under other international agreements. UN وتحول الترتيبات دون جني أية منافع عسكرية وتكون متمشية مع التزامات الدول بموجب اتفاقات دولية أخرى.
    Obligations arising from other international agreements UN الالتزامات الناشئة عن اتفاقات دولية أخرى
    In both the preparation of an amendment to its articles and in its implementation, the members' obligations under other international agreements will be respected. UN وسوف تحترم التزامات اﻷعضاء بموجب اتفاقات دولية أخرى سواء خلال إعداد تعديل لمواد الصندوق أو لدى تنفيذ هذا التعديل.
    Such actions include developing and strengthening linkages with other international agreements and relevant initiatives supporting the mainstreaming of chemicals in the broader development agenda. UN وتشمل مثل هذه الإجراءات تطوير وتعزيز روابط مع اتفاقات دولية أخرى ومبادرات ذات صلة تدعم تعميم المواد الكيميائية في الخطة الإنمائية الأوسع.
    Estonia supports the principles of democracy, the inviolability of borders and non-interference in the internal affairs of other countries, principles enshrined in the United Nations Charter and in other international agreements. UN إن استونيا تؤيد مبادئ الديمقراطية وحرمة الحدود وعدم التدخل في الشؤون الداخلية لبلدان أخرى، وهي مبادئ واردة في ميثاق اﻷمم المتحدة وفي اتفاقات دولية أخرى.
    11. The obligations of Member States under the Charter would always prevail when they were in conflict with obligations entered into by virtue of other international agreements. UN 11 - واستطردت قائلة إن التزامات الدول الأعضاء بموجب الميثاق ستكون لها الغلبة دائما عندما تتعارض مع الالتزامات المتعهد بها بموجب اتفاقات دولية أخرى.
    1. The provisions of this Convention shall not affect other international agreements in force insofar as relations between the States Parties to such agreements are concerned. UN 1- لا تمس أحكام هذه الاتفاقية أية اتفاقات دولية أخرى نافذة فيما يتصل بالعلاقات بين الدول الأطراف في تلك الاتفاقات.
    1. The provisions of this Convention shall not affect other international agreements in force insofar as relations between the States Parties to such agreements are concerned. UN 1- لا تمس أحكام هذه الاتفاقية أيَّةَ اتفاقات دولية أخرى نافذة فيما يتصل بالعلاقات بين الدول الأطراف في تلك الاتفاقات.
    One representative said that provisions on reporting obligations under other international agreements could serve as useful models in further developing article 22. UN وقال أحد الممثلين إن الأحكام الخاصة بالتزامات الإبلاغ في إطار اتفاقات دولية أخرى يمكن أن تصلح كنموذج مفيد عند وضع المادة 22.
    In that connection, it was, however, necessary to remember that the obligations of Member States under the Charter would always take precedence when they conflicted with any obligations assumed by those States under other international agreements. UN بيد أن من الضروري في هذا الصدد أن نتذكر أن التزامات الدول بموجب أحكام الميثاق لها الأولوية دائماً إذا تعارضت مع أية التزامات تلتزم بها هذه الدول بموجب اتفاقات دولية أخرى.
    The implications of certain international agreements is discussed briefly below, in addition to other international agreements mentioned throughout the legislative guide. 1. Membership in multilateral financial institutions UN وترد فيما يلي مناقشة موجزة للآثار المترتبة على اتفاقات دولية معينة، علاوة على اتفاقات دولية أخرى ورد ذكرها في مختلف أجزاء الدليل التشريعي.
    Assessment of need for further international agreements UN تقييم الحاجة إلى اتفاقات دولية أخرى
    4. General effect in respect of electronic communications related to contracts governed by other international conventions, treaties or agreements UN 4- الأثر العام بالنسبة إلى الخطابات الإلكترونية ذات الصلة بالعقود التي تحكمها اتفاقيات أو معاهدات أو اتفاقات دولية أخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد