ويكيبيديا

    "اتفاقيات اﻷمم المتحدة اﻷخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other United Nations conventions
        
    We will also work this year on other United Nations conventions concerning human rights to which Andorra has committed itself to adhere pending internal proceedings. UN وسنعكف هذا العام أيضا على دراسة اتفاقيات اﻷمم المتحدة اﻷخرى المتعلقة بحقوق اﻹنسان والتي التزمت أندورا بالانضمام إليها إلى حين الانتهاء من اﻹجراءات الداخلية.
    This Convention shall not prejudice the application of other United Nations conventions on criminal matters. It was observed that this article might also have to address the relationship with bilateral and regional treaties. UN العلاقة بالاتفاقيات اﻷخرى يتعين ألا تخل هذه الاتفاقية بتطبيق اتفاقيات اﻷمم المتحدة اﻷخرى عن المسائل الجنائية .لوحظ أن هذه المادة قد يجب أيضا أن تتناول العلاقة بالمعاهدات الثنائية والاقليمية .
    The provisions of the present Convention shall prevail over those of other United Nations conventions dealing with the same matters. UN تَجُبﱡ أحكام هذه الاتفاقية أحكام اتفاقيات اﻷمم المتحدة اﻷخرى المتعلقة بنفس المسائل .
    This Convention shall not prejudice the application of other United Nations conventions on criminal matters. UN لا يجوز أن تخل هذه الاتفاقية بتطبيق اتفاقيات اﻷمم المتحدة اﻷخرى المتعلقة بالمسائل الجنائية .
    This Convention shall not prejudice the application of other United Nations conventions on criminal matters. UN لا يجوز أن تخل هذه الاتفاقية بتطبيق اتفاقيات اﻷمم المتحدة اﻷخرى المتعلقة بالمسائل الجنائية .
    This Convention shall not prejudice the application of other United Nations conventions on criminal matters. UN لا يجوز أن تخل هذه الاتفاقية بتطبيق اتفاقيات اﻷمم المتحدة اﻷخرى المتعلقة بالمسائل الجنائية .
    This Convention shall not prejudice the application of other United Nations conventions on criminal matters.It was observed that this article might also have to address the relationship with bilateral and regional treaties. UN العلاقة بالاتفاقيات اﻷخرى لا تخل هذه الاتفاقية بتطبيق اتفاقيات اﻷمم المتحدة اﻷخرى عن المسائل الجنائية .لوحظ أن هذه المادة قد يجب أيضا أن تتناول العلاقة بالمعاهدات الثنائية والاقليمية .
    The provisions of the present Convention shall prevail over those of other United Nations conventions dealing with the same matters. UN تَجُبﱡ أحكام هذه الاتفاقية أحكام اتفاقيات اﻷمم المتحدة اﻷخرى المتعلقة بنفس المسائل .
    100. On article 12, the remark was made that a similar provision was not found in the other United Nations conventions against terrorism. UN ٠٠١ - أبديت ملاحظــة بالنسبة للمــادة ١٢ مؤداها أن اتفاقيات اﻷمم المتحدة اﻷخرى لمكافحة اﻹرهاب لا تتضمن حكما مماثلا.
    Option 1 provided as follows: “This Convention shall not prejudice the application of other United Nations conventions on criminal matters.” UN وينص الخيار ١ على ما يلي: " لا يجوز أن تخل هذه الاتفاقية بتطبيق اتفاقيات اﻷمم المتحدة اﻷخرى المتعلقة بالمسائل الجنائية. "
    70. Finally, it was considered necessary to include in the convention a provision that would reflect the relationship between the convention and other United Nations conventions on criminal matters. UN ٠٧- وأخيرا اعتبر أن من الضروري أن يدرج في الاتفاقية حكم يعكس العلاقة بينها وبين اتفاقيات اﻷمم المتحدة اﻷخرى بشأن اﻷمور الجنائية.
    This Convention shall not prejudice the application of other United Nations conventions on criminal matters (Netherlands). UN لا تخل هذه الاتفاقية بتطبيق اتفاقيات اﻷمم المتحدة اﻷخرى عن المسائل الجنائية )هولندا(.
    The provisions of the present Convention prevail over those of other United Nations conventions dealing with the same matters (Netherlands). UN تَجُبﱡ أحكام هذه الاتفاقية أحكام اتفاقيات اﻷمم المتحدة اﻷخرى المتعلقة بنفس المسائل )هولندا(.
    The provisions of the present Convention shall prevail over those of other United Nations conventions dealing with the same matters. One delegation noted that it could accept option 2 as the working text if the words “the same matters” were to be replaced with the words “organized crime”. UN تكون ﻷحكام هذه الاتفاقية الغلبة على أحكام اتفاقيات اﻷمم المتحدة اﻷخرى التي تتناول المسائل ذاتها .أشار أحد الوفود الى أنه يمكن أن يقبل الخيار ٢ كنص عمل اذا استعيض فيه عن عبارة " المسائل ذاتها " بعبارة " الجريمة المنظمة " .
    The provisions of the present Convention shall prevail over those of other United Nations conventions dealing with the same matters. One delegation noted that it could accept option 2 as the working text if the words “the same matters” were to be replaced with the words “organized crime”. UN تكون ﻷحكام هذه الاتفاقية الغلبة على أحكام اتفاقيات اﻷمم المتحدة اﻷخرى التي تتناول المسائل ذاتها .أشار أحد الوفود الى أنه يمكن أن يقبل الخيار ٢ كنص عمل اذا استعيض فيه عن عبارة " المسائل ذاتها " بعبارة " الجريمة المنظمة " .
    The provisions of the present Convention shall prevail over those of other United Nations conventions dealing with the same matters. One delegation noted that it could accept option 2 as the working text if the words “the same matters” were to be replaced with the words “organized crime”. UN تكون ﻷحكام هذه الاتفاقية الغلبة على أحكام اتفاقيات اﻷمم المتحدة اﻷخرى التي تتناول المسائل ذاتها .أشار أحد الوفود الى أنه يمكن أن يقبل الخيار ٢ كنص عمل اذا استعيض فيه عن عبارة " المسائل ذاتها " بعبارة " الجريمة المنظمة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد