15. Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change | UN | لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية اطارية بشأن تغير المناخ |
I am writing on behalf of the Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change to request your views on the following matter. | UN | أكتب إليكم نيابة عن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية اطارية بشأن تغيير المناخ ﻷطلب رأيكم في الموضوع التالي. |
Having considered recommendation 7 of the Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change, | UN | وقد نظر في التوصية رقم ٧ الصادرة عن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية اطارية بشأن تغير المناخ، |
Having considered recommendation 7 of the Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change, | UN | وقد نظر في التوصية رقم ٧ الصادرة عن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية اطارية بشأن تغير المناخ، |
In accordance with decision 9/2 of the Intergovernmental Negotiating Committee of the Framework Convention on Climate Change (INC/FCCC), the interim secretariat is to make available, in the official languages of the United Nations, the executive summaries of the national communications submitted by Annex I Parties. | UN | وفقا للمقرر ٩/٢ الذي اعتمدته لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية اطارية بشأن تغير المناخ، يتعين على اﻷمانة المؤقتة ان توفر، باللغات الرسمية لﻷمم المتحدة، الملخصات التنفيذية للبلاغات الوطنية المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول باﻹتفاقية. |
FOR a Framework Convention on CLIMATE CHANGE | UN | اتفاقية اطارية بشأن تغير المناخ |
FOR a Framework Convention on CLIMATE CHANGE | UN | اتفاقية اطارية بشأن تغير المناخ |
Taking note of the extensive discussions held on this issue during the sessions of the Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change, | UN | إذ تحيط علما بالمناقشات المستفيضة التي جرت بشأن هذه المسألة خلال دورات لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية اطارية بشأن تغير المناخ، |
103. The requests contained in the draft resolution, which related to the Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change, were enumerated in paragraph 2 of the Secretary-General's statement, while the financial arrangements and estimated resources for implementing the proposed activities were discussed in paragraphs 6 to 18. | UN | ١٠٣ - وذكر أن الطلبات الواردة في مشروع القرار والتي تتصل بلجنة التفاوض الحكومية الدولية ﻹعداد اتفاقية اطارية بشأن تغير المناخ معددة في الفقرة ٢ من بيان اﻷمين العام، في حين ترد مناقشة الترتيبات المالية والموارد التقديرية اللازمة لتنفيذ اﻷنشطة المقترحة في الفقرات من ٦ الى ١٨. |
Thus, these or any other potential single-issue conventions may be to some degree duplicative of Poland's proposal and, if consensus is reached on inclusion of such types of criminality in a Framework Convention on organized crime, it may subsequently be unnecessary to negotiate further instruments. | UN | وعليه فقد تكون هذه الاتفاقيات أو أية اتفاقيات أخرى ممكنة من الاتفاقيات التي تتناول مسألة واحدة تكرارا الى حد ما لاقتراح بولندا، واذا توافقت اﻵراء على ادراج هذه اﻷنواع من الاجرام في اتفاقية اطارية بشأن الجريمة المنظمة فقد تنتفي لاحقا ضرورة التفاوض حول المزيد من النصوص. |
A/AC.237/91/Add.1 Report of the intergovernmental negotiating committee for a Framework Convention on Climate Change on the work of its eleventh session held at New York from 6 to 17 February 1995. | UN | A/AC.237/91/Add.1 تقرير لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية اطارية بشأن تغير المناخ عن دورتها الحادية عشرة المعقودة في نيويورك في الفترة من ٦ إلى ٧١ شباط/فبراير ٥٩٩١. |
Thus, these or any other potential single-issue conventions may be to some degree duplicative of Poland's proposal and, if consensus is reached on inclusion of such types of criminality in a Framework Convention on organized crime, it may subsequently be unnecessary to negotiate further instruments. | UN | وعليه فقد تكون هذه الاتفاقيات أو أية اتفاقيات أخرى ممكنة من الاتفاقيات التي تتناول مسألة واحدة تكرارا الى حد ما لاقتراح بولندا، وإذا توافقت اﻵراء على ادراج هذه اﻷنواع من الاجرام في اتفاقية اطارية بشأن الجريمة المنظمة فقد تنتفي لاحقا ضرورة التفاوض حول المزيد من النصوص. |
A/AC.237/91/Add.1 Report of the Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change on the work of its eleventh session. | UN | A/AC.237/91/Add.1 تقرير لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية اطارية بشأن تغير المناخ عن أعمال دورتها الحادية عشرة. |
at its first session A/AC.237/91 Report of the Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change on the work of its eleventh session, held at New York from 6-17 February 1995 | UN | A/AC.237/91 تقرير لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية اطارية بشأن تغير المناخ عن دورتها الحادية عشرة المعقودة في نيويورك في الفترة من ٦ إلى ٧١ شباط/فبراير ٥٩٩١ |
A/AC.237/91/Add.1 Report of the Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change on the work of its eleventh session. Recommendations to the Conference of the Parties and other decisions and conclusions of the Committee | UN | A/AC.237/91/Add.1 تقرير لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية اطارية بشأن تغير المناخ عن دورتها الحادية عشرة: توصيات اللجنة الموجهة إلى مؤتمر اﻷطراف ومقرراتها واستنتاجاتها اﻷخرى |
2. Urges the Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change to complete fully, at its eleventh session, which is to be held from 6 to 17 February 1995 in New York, its plan of preparatory work for the first session of the Conference of the Parties to the Convention; | UN | ٢ - تحث لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية اطارية بشأن تغير المناخ على القيام، في دورتها الحادية عشرة التي ستعقد في الفترة من ٦ إلى ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٥ في نيويورك، بإتمام خطتها المتعلقة باﻷعمال التحضيرية للدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية؛ |
(d) Two units of the Department for Policy Coordination and Sustainable Development, namely the secretariats of the Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change and the Committee to Combat Desertification, will be completely relocated to Geneva. | UN | )د( وحدتان تابعتان لادارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، أي أمانتا لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية اطارية بشأن تغير المناخ ولجنة مكافحة التصحرستنقلان إلى جنيف بصورة كاملة. |
2. Urges the Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change to complete fully, at its eleventh session, which is to be held from 6 to 17 February 1995 in New York, its plan of preparatory work for the first session of the Conference of the Parties to the Convention; | UN | ٢ - تحث لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية اطارية بشأن تغير المناخ على القيام، في دورتها الحادية عشرة التي ستعقد من ٦ إلى ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٥ في نيويورك، بإتمام خطتها المتعلقة باﻷعمال التحضيرية للدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية؛ |
We cannot accept the establishment in the draft resolution of a working group for the elaboration of a Framework Convention on the matter — wording which, if the draft became a General Assembly resolution, would prejudice the framework convention before it had been elaborated. | UN | ونحن لا نستطيع قبول أن يرد فــي مشــروع القرار إنشاء فريق عامل لاعداد اتفاقية اطارية بشأن هذه المسألة - وهي صياغة من شأنها، إذا أصبح هذا المشروع قرارا للجمعية العامة، أن تمس الاتفاقية الاطارية قبل اعدادها. |
1. By a letter dated 2 September 1994, from the Chairman of the Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change, on behalf of that Committee, the Secretary-General was invited to advise the Committee and its Contact Group on an institutional arrangement for the permanent secretariat of the Convention. | UN | ١ - برسالة مؤرخة في ٢ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ دعا رئيس لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية اطارية بشأن تغير المناخ، بالنيابة عن هذه اللجنة، اﻷمين العام الى أن يشير على اللجنة وعلى فريق اتصالها بترتيب مؤسسي لﻷمانة الدائمة للاتفاقية. |
Thus, chief among the precedents examined by the Secretariat are the rules currently under discussion in the context of the Framework Convention on Climate Change and the Convention on Biological Diversity, as well | UN | (A) GE.95-61286 Page حالياً رهن المناقشة في اطار وضع اتفاقية اطارية بشأن تغير المناخ والاتفاقية بشأن التنوع البيولوجي فضلاً عن النظام الداخلي للجنة التفاوض الحكومية الدولية. |