the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat | UN | اتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلاً للطيور المائية |
Secretariat of the Convention on Wetlands of International Importance, especially as Waterfowl Habitat | UN | أمانة اتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وبخاصة، كموئل لطيور الماء |
Secretariat of the Convention on Wetlands of International Importance, especially as Waterfowl Habitat (CMS) | UN | اتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلاً للطيور المائية |
African Union, Bureau of the Convention on Wetlands of International Importance, especially as Waterfowl Habitat | UN | الاتحاد الأفريقي، مكتب اتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلاً للطيور المائية |
Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat (Ramsar Convention) | UN | اتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلاً للطيور المائية |
The seminar was organized by the secretariat of the Convention on Wetlands of International Importance Especially as Waterfowl Habitat and supported by the UNEP Division of Environmental Law and Conventions. | UN | وقامت بتنظيم هذه الحلقة الدراسية أمانة اتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية، وخاصة بوصفها موئلاً للطيور المائية، بدعم من شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
The key approach adopted by the Convention on Wetlands was to develop partnerships with relevant organizations and players at the local, national and international levels to ensure that wetlands were included in the sustainable development agenda. | UN | وأعلن أن النهج الرئيسي الذي تعتمده اتفاقية الأراضي الرطبة هو تطوير شراكات مع المنظمات ذات الصلة والجهات الفاعلة على الأصعدة المحلي والوطني والدولي لكفالة أن تكون الأراضي الرطبة مشمولة في برنامج التنمية المستدامة. |
the Convention on Wetlands was adopted in Ramsar, Islamic Republic of Iran, on 2 February 1971. | UN | اعتمدت اتفاقية الأراضي الرطبة في رامسار، جمهورية إيران الإسلامية، في 2 شباط/ فبراير 1971. |
The official name of the treaty, the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat, reflects the original emphasis upon the conservation and wise use of wetlands primarily as habitat for waterbirds. | UN | والاسم الرسمي للاتفاقية هو اتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية ولا سيما بوصفها موئلا لطيور الماء، وهو يعكس التركيز أصلا على المحافظة على الأراضي الرطبة وترشيد استخدامها بوصفها موئلا للطيور المائية أساسا. |
Memorandum of cooperation between the Bureau of the Convention on Wetlands and the secretariat on the United Nations Convention to Combat Desertification in those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, particularly in Africa. | UN | مذكرة التعاون بين مكتب اتفاقية الأراضي الرطبة وأمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من جفاف و/أو تصحر شديدن، لا سيما في أفريقيا. |
At the global level the Coordination Office should explore the potential for memoranda of understanding with multilateral environmental agreements, such as the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat, to coordinate their initiatives. | UN | وعلى الصعيد العالمي، ينبغي أن يستكشف مكتب التنسيق إمكانيات إبرام مذكرات تفاهم مع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، من قبيل اتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية ولا سيما بوصفها موئلا للطيور المائية، من أجل تنسيق مبادراتها. |
Mr. Tiéga said that the mission of the Convention on Wetlands was the conservation and sustainable use of wetlands with a view to contributing to sustainable development through national, regional and international action. | UN | 50 - وقال السيد تييغا إن مهمة اتفاقية الأراضي الرطبة هي حفظ الأراضي الرطبة واستخدامها المستدام بغية المساهمة في التنمية المستدامة عن طريق العمل الوطني والإقليمي والدولي. |
The seminar, held in Côte d'Ivoire, was organized by the Secretariat of the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat, and supported by the UNEP Division of Environmental Law and Conventions. | UN | ونَظّمت الندوة التي عُقدت في كوت ديفوار، أمانة اتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلاً للطيور المائية، بدعم من شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat (Ramsar Convention) | UN | اتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلا للطيور المائية (اتفاقية رامسار) |
A written statement by the Convention on Wetlands (Ramsar, Iran, 1971) , hereinafter called the RAMSAR Convention, was made available to Parties. | UN | ووُزع على الأطراف بيان خطي ورد من أمانة اتفاقية الأراضي الرطبة (رامسار، إيران، 1971)، التي يشار إليها فيما يلي باسم اتفاقية رامسار. |
the Convention on Wetlands of International Importance, especially as Waterfowl Habitat (RAMSAR Convention) is catalyzing international efforts to protect wetlands in coordination with other related agreements. | UN | وتشكل اتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلا للطيور المائية (اتفاقية رامسار) حافزا للجهود الدولية من أجل حماية الأراضي الرطبة بالتنسيق مع الاتفاقات الأخرى ذات الصلة. |
At its 11th plenary meeting, on 12 May 2006, the Economic and Social Council decided to include in the agenda of its substantive session of 2006 the applications for observer status of two intergovernmental organizations: the Convention on Wetlands (E/2006/21) and the South Centre (E/2006/68). | UN | قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جلسته العامة الحادية عشرة، المعقودة في 12 أيار/مايو 2006، أن يدرج في جدول أعمال دورته الموضوعية لعام 2006 طلبين للحصول على مركز مراقب مقدمين من منظمتين حكوميتين دوليتين هما: اتفاقية الأراضي الرطبة (E/2006/21) ومركز الجنوب (E/2006/68). |
In collaboration with the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat (Ramsar Convention on Wetlands), the secretariat convened, in March 2007 in Gland, Switzerland, a meeting on climate change and wetlands. | UN | وبالتعاون مع اتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلا للطيور المائية (اتفاقية رامسار للأراضي الرطبة)()، عقدت الأمانة في آذار/مارس 2007 في غلاند، سويسرا، اجتماعاً عن تغير المناخ والأراضي الرطبة. |
Ramsar Convention on Wetlands of international importance especially as waterfowl Habitat IUCN | UN | اتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلاً لطيور الماء؛ |
The SBSTA also noted an oral report provided by the representative of the secretariat of the RAMSAR Convention. | UN | وأحاطت هذه الهيئة الفرعية أيضاً بتقرير شفوي قدمه ممثل أمانة اتفاقية الأراضي الرطبة (رامسار، إيران، 1971). |