Since the last report, the CISG was acceded to by Armenia, Japan and Lebanon, and Belgium acceded to the limitation Convention. | UN | ومنذ صدور التقرير الأخير، انضمّت أرمينيا واليابان ولبنان إلى اتفاقية البيع الدولي، وانضمت بلجيكا إلى اتفاقية التقادم. |
Both Slovenia and Belarus are parties to the limitation Convention. | UN | وكل من سلوفينيا وبيلاروس طرف في اتفاقية التقادم. |
It is expected that a similar publication containing the text and the explanatory note of the limitation Convention will also be published. | UN | ومن المتوقع أن يُصدر أيضا منشور مماثل يتضمّن نص اتفاقية التقادم والمذكّرة التفسيرية الخاصة بها. |
Case 1050: limitation Convention 8, 21, 23 | UN | القضية 1050: المواد 8 و21 و23 من اتفاقية التقادم |
The buyer contested the claim on various grounds including the expiration of the period of limitation of four years under the limitation Convention. | UN | وعارض المشتري المطالبة لأسباب مختلفة من بينها انقضاء فترة التقادم البالغة أربع سنوات بموجب اتفاقية التقادم. |
The court of first instance ruled in favour of the seller having found that the period of limitation had not expired under the limitation Convention. | UN | وحكمت المحكمة الابتدائية لصالح البائع، حيث رأت أنَّ فترة التقادم لم تنقض بموجب اتفاقية التقادم. |
This case deals primarily with the application of the limitation Convention in conjunction with the application of the CISG. | UN | تتناول هذه القضية في المقام الأول انطباق اتفاقية التقادم مقترنا بانطباق اتفاقية البيع. |
The Court determined that, since the parties had not opted out of its application, the limitation Convention should apply to the case. | UN | وقرّرت المحكمة أنه بما أنَّ الطرفين لم يختارا عدم انطباق اتفاقية التقادم فينبغي أن تنطبق على القضية. |
This case deals primarily with the application of the limitation Convention. | UN | تتناول هذه القضية في المقام الأول انطباق اتفاقية التقادم. |
Under Article 8 of the limitation Convention, the limitation period applicable in the instant case was 4 years. | UN | وفترة التقادم المنطبقة في هذه القضية هي 4 سنوات، بموجب المادة 8 من اتفاقية التقادم. |
This case deals primarily with the application of the limitation Convention in conjunction with the CISG. | UN | تتناول هذه القضية في المقام الأول انطباق اتفاقية التقادم مقرونة باتفاقية البيع. |
It also reiterated its argument that the limitation Convention was not applicable because Italy was not a State party to the treaty. | UN | وكرّر أيضا حجّته بأنَّ اتفاقية التقادم لا تنطبق لأنَّ إيطاليا ليست دولة طرفا في المعاهدة. |
The defendant appealed the decision to the appellate court, maintaining that the claim for payment of the sum was prescribed because the limitation period of four years under article 8 of the limitation Convention had passed. | UN | وطعن المدّعى عليه على القرار أمام محكمة الاستئناف مدّعيا أنَّ المطالبة بدفع المبلغ قد سقطت بسبب تجاوز فترة التقادم المنصوص عليها في المادة 8 من اتفاقية التقادم ومدتها 4 سنوات. |
Moreover, States have been invited to consider the adoption of the amended version of the limitation Convention when already a party to the unamended one. | UN | 55- ودُعيَت الدول الأطراف في اتفاقية التقادم أيضا إلى النظر في اعتماد الصيغة المعدَّلة من تلك الاتفاقية. |
In addition, article 23 of the limitation Convention stipulates that a limitation period shall in any event expire not later than ten years from the date on which it commenced to run. | UN | وإضافة إلى ذلك، تنص المادة 23 من اتفاقية التقادم على أنَّ فترة التقادم تنقضي في كل الأحوال في موعد لا يتجاوز عشر سنوات من تاريخ بدء سريانها. |
Before the court of first instance, the defendant/seller argued that the claim was time barred under the limitation Convention. | UN | وأمام المحكمة الابتدائية، جادل المدّعى عليه/البائع بأنَّ المطالبة ساقطة بالتقادم بموجب اتفاقية التقادم. |
The plaintiff/buyer referred to Article 19 of the limitation Convention allowing for application of Article 327 of the Hungarian Civil Code. | UN | وقد أشار المدّعي/المشتري إلى أنَّ المادة 19 من اتفاقية التقادم تجيز تطبيق المادة 327 من القانون المدني الهنغاري. |
c Official Records of the United Nations Conference on Contracts for the International Sale of Goods, Vienna, 10 March-11 April 1980 (United Nations publication, Sales No. E.81.IV.3), part I. | UN | اتفاقية التقادم (1974/1980) ملحوظات الأونسيتــــرال بشـأن تنظيــم إجراءات التحكيــم |
Cases relating to the Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods (limitation Convention) | UN | قضايا ذات صلة باتفاقية فترة التقادم في البيع الدولي للبضائع (اتفاقية التقادم) |