10. minimum Age Convention, (No. 138), 26 June 1973 | UN | 10- اتفاقية الحد الأدنى للسن (رقم 138)، 26 حزيران/يونيه 1973 |
On 26 June 1973, the International Labour Conference adopted the minimum Age Convention No. 138, consolidating and replacing all these instruments and providing one general minimum age standard for all sectors of economic activity. | UN | وفي 26 حزيران/يونيه 1973، اعتمد مؤتمر العمل الدولي اتفاقية الحد الأدنى للسن رقم 138، التي تعزز وتحل محل جميع هذه الصكوك وتشكّل معيارا عاما واحدا للحد الأدنى لسن العمل لجميع قطاعات النشاط الاقتصادي. |
(h) minimum Age Convention, 1973 (No. 138); | UN | (ح) اتفاقية الحد الأدنى للسن لعام 1973(رقم 138)؛ |
:: minimum Age Convention, 1973: in force since 19 June 1976; ratified 19 September 2000 | UN | :: اتفاقية الحد الأدنى للسن (1973): بدأ نفاذها منذ 19 حزيران/يونيه 1976؛ وصدق عليها في 19 أيلول/سبتمبر 2000 |
minimum Age Convention (No. 138) | UN | اتفاقية الحد الأدنى للسن (رقم 138) |
70. In 2009, the ILO Committee of Experts hoped that, in accordance with article 3 (3) of the ILO minimum Age Convention (No. 138), the new Code on well-being at work would ensure that young persons engaged in hazardous jobs work only from the age of 16 years. | UN | 70- وفي عام 2009، أعربت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية عن أملها في أن يضمن القانون الجديد المتعلق بالرفاه في العمل، وفقاً للمادة 3(3) من اتفاقية الحد الأدنى للسن (رقم 138)، ألا يزاول الشباب الأعمال الخطرة إلا ابتداءً من سن السادسة عشرة(104). |
The Worst Forms of Child Labour Convention (No. 182) had been ratified by 171 States and the minimum Age Convention (No. 138) by 154 States. | UN | وأضاف أن اتفاقية أسوأ أشكال عمل الأطفال (رقم 182) صدقت عليها 171 دولة وأن اتفاقية الحد الأدنى للسن (رقم 138) صدقت عليها 154 دولة . |
In addition, ILO Convention No. 138 (minimum Age Convention) and Convention No. 182 (Worst Forms of Child Labour Convention) set parameters for distinguishing child labour that needs abolition, on the one hand, and acceptable work done by children, including such activities that allow indigenous children to acquire livelihood skills, identity and culture, on the other. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 (اتفاقية الحد الأدنى للسن) والاتفاقية رقم 182 (اتفاقية أسوأ أشكال عمل الأطفال) قد أرستا معايير للتفريق بين عمل الأطفال الذي يجب إلغاؤه من جهة، والعمل المقبول الذي يقوم به الأطفال، مثل الأنشطة التي تمكنهم من اكتساب مهارات كسب العيش وتأكيد الهوية والثقافة من جهة أخرى. |