A major initiative in this regard is the Convention on Nuclear Safety, which specifically addresses the safety of nuclear power stations. | UN | ومن المبادرات الكبرى في هذا الصدد اتفاقية السلامة النووية التي تعالج على وجه التحديد كفالة أمان محطات القوى النووية. |
It is an active party to the Convention on Nuclear Safety. | UN | وهو طرف نشيط في اتفاقية السلامة النووية. |
It is an active party to the Convention on Nuclear Safety. | UN | وهو طرف نشيط في اتفاقية السلامة النووية. |
40. The entry into force, in October 1996, of the Convention on Nuclear Safety is a welcome development. | UN | ٠٤ - يشكل دخول اتفاقية السلامة النووية حيز النفاذ في تشرين الأول/أكتوبر ٦٩٩١ تطورا جديرا بالترحيب. |
Pakistan is a party to the nuclear safety convention, the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material and other relevant IAEA instruments. | UN | وباكستان طرف في اتفاقية السلامة النووية واتفاقية الحماية الفعلية للمواد النووية وصكوك الوكالة الأخرى ذات الصلة. |
the Convention on Nuclear Safety was opened for signature on 20 September 1994, and entered into force on 24 October 1996. | UN | وقد فُتح باب التوقيع على اتفاقية السلامة النووية في ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، وبدأ نفاذها في ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦. |
We are diligently adhering to the principles of the Convention on Nuclear Safety. | UN | ونحن نتقيد بدقة بمبادئ اتفاقية السلامة النووية. |
Sweden has also ratified the Convention on Nuclear Safety. | UN | كما صدقت السويد على اتفاقية السلامة النووية. |
India ratified the Convention on Nuclear Safety in March 2005. | UN | صدقت الهند على اتفاقية السلامة النووية في آذار/مارس 2005. |
We have successfully established a strong safety culture in our nuclear activities and are adhering diligently to the principles of the Convention on Nuclear Safety. | UN | وقد أرسينا بشكل ناجح ثقافة قوية للسلامة في أنشطتنا النووية كما أننا نتمسك تمسكا جادا بمبادئ اتفاقية السلامة النووية. |
The recent entry into force of the Convention on Nuclear Safety is a welcome step. | UN | ودخول اتفاقية السلامة النووية إلى حيز النفاذ مؤخرا خطوة جديرة بالترحيب بها. |
During the past year, one of the most remarkable achievements of the Agency was the successful adoption of the Convention on Nuclear Safety. | UN | خلال السنة الماضية، كان من أهم اﻹنجازات الملحوظة للوكالة النجاح في اعتماد اتفاقية السلامة النووية. |
The draft resolution before us, in paragraph 9, appeals to all States to become parties to the Convention on Nuclear Safety. | UN | إن مشروع القرار المعروض علينا، يناشد في الفقرة ٩، جميع الدول أن تصبح أطرافا في اتفاقية السلامة النووية. |
We commend the valuable work performed by the IAEA in the course of the elaboration, adoption and opening for signature of the Convention on Nuclear Safety. | UN | ونثني على العمل القيم الذي قامت به الوكالة في عملية وضع واعتماد اتفاقية السلامة النووية وفتحها للتوقيع. |
My delegation is pleased that the Convention on Nuclear Safety has been adopted and is open for signing. | UN | ويسر وفدي أن اتفاقية السلامة النووية قد اعتمدت وفتحت للتوقيع. |
Pakistan was among the original signatories of the Convention on Nuclear Safety. | UN | وكانت باكستان من بين الموقعين اﻷصليين على اتفاقية السلامة النووية. |
Thirdly, and finally, there was the conclusion of the Convention on Nuclear Safety, to which Australia has become a signatory. | UN | ثالثا، وأخيرا، تم ابرام اتفاقية السلامة النووية التي انضمت استراليا إلى الموقعين عليها. |
Efforts to promote nuclear safety received a boost last year with the entry into force of the Convention on Nuclear Safety. | UN | وتلقت الجهود المبذولة لتعزيز السلامة النووية دعما في العام الماضي بفضل دخول اتفاقية السلامة النووية حيز النفاذ. |
We find evidence of the significant progress achieved in international cooperation in the area of nuclear and radiation safety in the preparation for the implementation of the Convention on Nuclear Safety. | UN | ونجد دليلا على التقدم الهام المحرز في التعاون الدولي في مجال السلامة النووية واﻹشعاعية في اﻷعمال التحضيرية لتنفيذ اتفاقية السلامة النووية. |
the Convention on Nuclear Safety, which was recently signed in Vienna, will open a new era of international cooperation for the enhanced safety of nuclear-power plants, and my Government is ready to make all possible contributions for its full implementation. | UN | إن اتفاقية السلامة النووية التي تم مؤخرا التوقيع عليها في فيينا، ستبشــر ببدء حقبة جديدة من التعاون الدولي لزيادة سلامة محطات القوى النووية. وحكومة بلدي على استعداد لتقديم كل المساهمات الممكنة لتنفيذ هذه الاتفاقية تنفيذا كاملا. |
Finland was among the first to sign the nuclear safety convention. | UN | وكانت فنلندا من أوائل الدول التي وقعت على اتفاقية السلامة النووية. |
2. Convention on Nuclear Safety and North American Free Trade Agreement | UN | اتفاقية السلامة النووية واتفاق التجارة الحرة ﻷمريكا الشمالية |