The Committee noted the decision and invited the Secretariat of the Basel Convention to provide updated information, when available, to the Committee at a future session. | UN | وأحاطت اللجنة علماً بالمقرر ودعت أمانة اتفاقية بازل إلى توفير معلومات محدّثة، عند توافرها، إلى اللجنة في دورة مقبلة. |
The Secretariat proposes to use the indicators identified in the Strategic Plan for the Implementation of the Basel Convention to 2010 when appropriate. | UN | وتقترح الأمانة أن يتم، حسب الاقتضاء، استخدام المؤشرات المحدّدة في الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل إلى غاية 2010. |
5. Invites the secretariat of the Basel Convention to report to the committee on issues related to the management of mercury wastes, including the preparation and development of technical guidelines for the environmentally sound management of mercury wastes. | UN | يدعو أمانة اتفاقية بازل إلى تقديم تقارير إلى اللجنة عن القضايا المتصلة بإدارة نفايات الزئبق، بما في ذلك إعداد وتطوير مبادئ توجيهية تقنية للإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق. |
7. Invite la Conférence des Parties à la Convention de Bâle à : | UN | 7 - يدعو مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل إلى ما يلي: |
In this context, the expected addition of the secretariat of the Basel Convention to the Partnership will provide an excellent opportunity to launch discussions at the international level on the measurement of e-waste. | UN | وفي هذا الإطار، سيوفر الانضمام المتوقع لأمانة اتفاقية بازل إلى الشراكة فرصة ممتازة لبدء مناقشات على الصعيد الدولي بشأن قياس النفايات الإلكترونية. |
I. Strategic Plan for the Implementation of the Basel Convention (to 2010) | UN | أولاً - الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل (إلى غاية عام 2010) |
The Committee invited the Conference of the Parties of the Basel Convention to consider inviting experts from the Intergovernmental Negotiating Committee to participate in the process related to preparing the technical guidelines on POPs waste. | UN | 89 - دعت اللجنة مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل إلى النظر في دعوة خبراء من لجنة التفاوض الحكومية الدولية للمشاركة في العملية المتعلقة بإعداد المبادئ التوجيهية بشأن نفايات الملوثات العضوية الثابتة. |
The Strategic Plan for the Implementation of the Basel Convention aims to assist parties to the Basel Convention to achieve the environmentally sound management of hazardous waste and other wastes, emphasizing the minimization of such wastes and the strengthening of capacity-building. | UN | وترمي الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل إلى مساعدة الأطراف في اتفاقية بازل في تحقيق الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى والتشديد على تدنية هذه النفايات وتعزيز بناء القدرات. |
The Secretariat has provided information on the decisions and declarations adopted by the bodies of the Basel Convention to the Special Rapporteur of the Commission of Human Rights on the adverse effects of the illicit movement and dumping of toxic and dangerous products and wastes on the enjoyment of human rights. | UN | قدمت الأمانة معلومات عن المقررات والإعلانات الصادرة عن هيئات اتفاقية بازل إلى المقرر الخاص لمفوضية حقوق الإنسان بشأن التأثيرات الضارة لعمليات النقل غير القانونية وطمر المنتجات والنفايات السامة والخطرة على التمتع بحقوق الإنسان. |
The Secretariat has provided information on the decisions and declarations adopted by the bodies of the Basel Convention to the Special Rapporteur of the Commission of Human Rights on the adverse effects of the illicit movement and dumping of toxic and dangerous products and wastes on the enjoyment of human rights. | UN | قدمت الأمانة معلومات عن المقررات والإعلانات الصادرة عن هيئات اتفاقية بازل إلى المقرر الخاص لمفوضية حقوق الإنسان بشأن التأثيرات الضارة لعمليات النقل غير القانونية وطمر المنتجات والنفايات السامة والخطرة على التمتع بحقوق الإنسان. |
By its decision VI/1, the Conference of the Parties to the Basel Convention adopted the Strategic Plan for the Implementation of the Basel Convention (to 2010). | UN | 1 - اعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل، بمقتضى مقرره 6/1، الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل (إلى غاية 2010). |
Therefore, the Special Rapporteur calls on the parties to the Basel Convention to consider, during their discussion on equivalency, steps to be taken during the interim period to ensure the environmentally sound management of ship-recycling facilities. | UN | لذلك، يدعو المقرر الخاص الأطراف في اتفاقية بازل إلى النظر في الخطوات التي يجب اتخاذها أثناء الفترة الانتقالية من أجل ضمان الإدارة السليمة بيئياً لمرافق إعادة تدوير السفن أثناء المناقشة التي ستعقدها بشأن المعادلة. |
A. Strategic Plan for the Implementation of the Basel Convention (to 2010) | UN | ألف - خطة استراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل (إلى عام 2010) |
It seems to us that this duty should be in the competency of the Focal Point, which submits the report in accordance with the Article 13 and 16 of the Basel Convention to the Secretariat of the Basel Convention. We highly appreciate the activity of Germany in this matter and agree with the structure of the prepared format. | UN | ويبدو لنا أن هذا الواجب ينبغي أن تكلف به جهة الاتصال التي بدورها ترفع التقرير وفقاً للمادتين 13 و16 من اتفاقية بازل إلى أمانة اتفاقية بازل، ونحن نقدر عظيم التقدير ما اضطلعت به ألمانيا في هذا الموضوع ونتفق مع شكل الاستمارة المعدة. |
A. Strategic Plan for the Implementation of the Basel Convention (to 2010) | UN | ألف - خطة استراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل (إلى عام 2010) |
In paragraph 9 of the same decision, the Conference invited the Conference of the Parties to the Basel Convention to take the draft guidance documents into account in its work on updating the technical guidelines on persistent organic pollutant wastes. | UN | وفي الفقرة 9 من هذا المقرر دعا المؤتمر مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل إلى وضع وثائق مشاريع التوجيهات في الاعتبار في سياق أعماله بشأن استكمال المبادئ التوجيهية التقنية بشأن نفايات الملوِّثات العضوية الثابتة. |
In 2011, in its audit report of the secretariat of the Basel Convention, the Office of Internal Oversight Services noted the lack of cost-benefit analysis on the financial impact of the integration of the three conventions. | UN | وفي عام 2011، أشار مكتب خدمات الرقابة الداخلية في تقرير مراجعة الحسابات الذي أعده لأمانة اتفاقية بازل إلى عدم إجراء تحليل العائد للتكاليف بشأن التأثير المالي المترتب على إدماج الاتفاقيات الثلاث. |
9. Invite la Conférence des Parties à la Convention de Bâle à : | UN | 9 - يدعو مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل إلى أن: |