negotiation of a convention on the complete prohibition of the use or threat of use of nuclear weapons | UN | :: التفاوض على اتفاقية بشأن الحظر الكامل لاستعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها |
Negotiation of a convention on the complete prohibition of the use or threat of use of nuclear weapons; | UN | التفاوض على اتفاقية بشأن الحظر الكامل لاستعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها؛ |
Negotiation of a convention on the complete prohibition of the use or threat of use of nuclear weapons; | UN | التفاوض على اتفاقية بشأن الحظر الكامل لاستعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها؛ |
The Chinese Government holds that a convention on the complete prohibition of nuclear weapons should be concluded in the same way as the conventions banning all biological and chemical weapons, respectively. | UN | وتعتقــد حكومة الصين أنه ينبغي إبرام اتفاقية بشأن الحظر الكامل لﻷسلحة النووية بنفس طريقة اتفاقيتي حظـــر جميع اﻷسلحة البيولوجية والكيميائية على التوالي. |
It is our hope that the international community will define specific steps and a timetable within the framework of the negotiations on a convention on the complete prohibition of nuclear weapons. | UN | وإننا نأمل أن يقوم المجتمع الدولي بتعيين خطوات محددة ووضــع جدول زمــني ضمن إطار المفاوضات المتعلقة بإبرام اتفاقية بشأن الحظر الكامل لﻷسلحة النووية. |
In our view, concrete steps for nuclear disarmament might be negotiated within the framework of a convention on the complete prohibition of nuclear weapons. | UN | ونرى أنه يمكن التفاوض بشــأن اتخاذ خطوات ملموسة من أجل نزع السلاح النووي فــي إطار اتفاقية بشأن الحظر الكامل لﻷسلحة النووية. |
One year ago, also from this rostrum, on behalf of the Chinese Government I called for the conclusion of a convention on the complete prohibition of nuclear weapons and put forward a series of complete and interrelated proposals on nuclear disarmament. | UN | قبل عام، ومن على هذه المنصة أيضا، دعوت نيابة عن الحكومة الصينية الى ابرام اتفاقية بشأن الحظر الكامل لﻷسلحة النووية وطرحت مجموعة من المقترحات الكاملة والمترابطة بشأن نزع السلاح النووي. |
The international community should, at an appropriate time, develop a viable long-term plan of phased nuclear disarmament actions, including the conclusion of a convention on the complete prohibition of nuclear weapons. | UN | وينبغي أن يقوم المجتمع الدولي، في وقت مناسب، بوضع خطة طويلة الأجل قادرة على البقاء لإجراءات لنزع السلاح النووي تدريجياً، بما في ذلك إبرام اتفاقية بشأن الحظر الكامل للأسلحة النووية. |
The international community should, at an appropriate time, develop a viable long-term plan of phased nuclear disarmament actions, including the conclusion of a convention on the complete prohibition of nuclear weapons. | UN | وينبغي أن يقوم المجتمع الدولي، في وقت مناسب، بوضع خطة طويلة الأجل قادرة على البقاء لإجراءات لنزع السلاح النووي تدريجياً، بما في ذلك إبرام اتفاقية بشأن الحظر الكامل للأسلحة النووية. |
For this purpose, His Excellency Mr. Qian Qichen, Deputy Prime Minister and Prime Minister for Foreign Affairs of China, proposed at the current session of the General Assembly that a convention on the complete prohibition of nuclear weapons should be concluded in the same way as the conventions banning all biological and chemical weapons. | UN | ولهذا السبب، فإن سعادة السيد تشيان تشين، نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية للصين، اقترح في الدورة الحالية للجمعية العامة إبرام اتفاقية بشأن الحظر الكامل لﻷسلحة النووية بنفس طريقة إبرام اتفاقيتي حظر جميع اﻷسلحة البيولوجية والكيميائية. |
(e) Negotiation of a convention on the complete prohibition of the use or threat of use of nuclear weapons; | UN | (ﻫ) التفاوض على اتفاقية بشأن الحظر الكامل لاستعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها؛ |
To attain the ultimate goal of complete and thorough nuclear disarmament, the international community should, at an appropriate time, develop a viable long-term plan of phased actions, including the conclusion of a convention on the complete prohibition of nuclear weapons. | UN | ولتحقيق الهدف النهائي لنزع السلاح النووي الكامل والشامل، ينبغي أن يقوم المجتمع الدولي، في الوقت المناسب، بوضع خطة طويلة الأجل قابلة للتطبيق تتكون من إجراءات تتخذ على مراحل، بما في ذلك إبرام اتفاقية بشأن الحظر الكامل للأسلحة النووية. |
To attain the ultimate goal of complete and thorough nuclear disarmament, the international community should develop, at an appropriate time, a viable and long-term plan of phased actions, including the conclusion of a convention on the complete prohibition of nuclear weapons. | UN | ومن أجل تحقيق الهدف الأسمى المتمثل في نزع السلاح النووي بشكل كامل وشامل، ينبغي للمجتمع الدولي أن يضع، في وقت ملائم، خطة مجدية وطويلة الأجل تتألف من إجراءات مرحلية، بما في ذلك إبرام اتفاقية بشأن الحظر الكامل للأسلحة النووية. |
To attain the ultimate goal of complete and thorough nuclear disarmament, the international community should develop, at an appropriate time, a viable, long-term plan composed of phased actions, including the conclusion of a convention on the complete prohibition of nuclear weapons. | UN | ومن أجل تحقيق الهدف الأسمى المتمثل في نزع السلاح النووي بشكل كامل وشامل، ينبغي للمجتمع الدولي أن يضع، في وقت ملائم، خطة مجدية طويلة الأجل تتألف من إجراءات مرحلية، بما في ذلك إبرام اتفاقية بشأن الحظر الكامل للأسلحة النووية. |
To attain the ultimate goal of complete and thorough nuclear disarmament, the international community should develop, at an appropriate time, a viable, long-term plan composed of phased actions, including the conclusion of a convention on the complete prohibition of nuclear weapons. | UN | ومن أجل تحقيق الهدف الأسمى المتمثل في نزع السلاح النووي بشكل كامل وشامل، ينبغي للمجتمع الدولي أن يضع، في وقت ملائم، خطة مجدية طويلة الأجل تتألف من إجراءات مرحلية، بما في ذلك إبرام اتفاقية بشأن الحظر الكامل للأسلحة النووية. |
(e) Negotiation of a convention on the complete prohibition of the use or threat of use of nuclear weapons; | UN | (ﻫ) التفاوض على اتفاقية بشأن الحظر الكامل لاستعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها؛ |
Furthermore, China proposed a convention on the complete prohibition of nuclear weapons and a treaty among the five nuclear-weapon States on non-first-use of nuclear weapons against each other. 11/ | UN | وعلاوة على ذلك، اقترحت الصين ابرام اتفاقية بشأن الحظر الكامل لﻷسلحة النووية، ومعاهدة فيما بين الدول الخمس الحائزة لﻷسلحة النووية بشأن عدم المبادأة باستعمال اﻷسلحة النووية إحداها ضد اﻷخرى)١١(. |
It also takes note of the commitment by China to work towards a convention on the complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons. [However, the Conference expresses the view that concrete commitments on future such negotiations would strengthen confidence in the political determination of nuclear-weapon States to achieve further substantial results in due time.]* | UN | ويحيط علما أيضا بالتزام الصين بالعمل على عقد اتفاقية بشأن الحظر الكامل والتدمير الشامل لﻷسلحة النووية. ]إلا أن المؤتمر يرى أن من شأن توفر التزامات محددة بإجراء مفاوضات من هذا القبيل مستقبلا أن يعزز الثقة في التصميم السياسي لدى الدول الحائزة لﻷسلحة النووية على تحقيق مزيد من النتائج الجوهرية في الوقت المناسب.[* |