ويكيبيديا

    "اتفاقية تامبيري المتعلقة بتقديم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Tampere Convention on the Provision
        
    • Tampere Convention on the Provision of
        
    His delegation agreed that the Tampere Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations provided the best guidance for future work on the topic. UN ويوافق وفد بلده على أن اتفاقية تامبيري المتعلقة بتقديم موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية للحد من الكوارث ولعمليات الإغاثة توفر أفضل توجيه للأعمال المقبلة بشأن الموضوع.
    The scope should therefore be broad, along the lines of the Tampere Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations, focusing on significant, widespread threats to persons and perhaps also to property and the environment. UN وقالت إن النطاق يجب أن يكون، إذن، واسعا، ويقوم على أسس اتفاقية تامبيري المتعلقة بتقديم موارد الاتصالات للحد من الكوارث ولعمليات الإغاثة، ويركز على الأخطار الهامة الواسعة النطاق التي تهدد الأشخاص والممتلكات والبيئة.
    the Tampere Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations, of 1998, provides that the requesting States shall, UN وتنص اتفاقية تامبيري المتعلقة بتقديم موارد بشأن توفير موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية لأغراض للحد من الكوارث ولعمليات الإغاثة لعام 1998()، على أن الدولة الطالبة للمساعدة،
    It took into account the definition adopted in the Tampere Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Management and Relief Operations (1998). UN وقد استُرشد في وضعه بالتعريف الذي اعتمدته اتفاقية تامبيري المتعلقة بتقديم موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية للحد من الكوارث ولعمليات الإغاثة (1998).
    (5) Reference to the " direction, control, coordination and supervision " of disaster relief and assistance is drawn from article 4, paragraph 8 of the Tampere Convention on the Provision of Telecommunications Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations. UN (5) والإشارة إلى " توجيه تلك الإغاثة والمساعدة ومراقبتهما وتنسيقهما والإشراف عليهما " مستمدة من الفقرة 8 من المادة 4 من اتفاقية تامبيري المتعلقة بتقديم موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية للحد من الكوارث ولعمليات الإغاثة().
    The same could be said about the reservations of Denmark, Ireland, Spain, Sweden and the United Kingdom to the Tampere Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations, since they modify, ratione personae, the treaty regime by calling for the shifting of the obligation from one entity to another. UN ويمكن إبداء ملاحظات مماثلة على تحفظات كل من إسبانيا وآيرلندا والدانمرك والسويد والمملكة المتحدة على اتفاقية تامبيري المتعلقة بتقديم موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية للحد من الكوارث ولعمليات الإغاثة()، فهي تغير النظام التعاهدي من حيث صلته بالأشخاص؛ إذ تنص على تحويل الالتزام من كيان إلى آخر.
    It is worth noting that under the Tampere Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations, the ERC assumes the task of the operational coordinator of the Convention as defined in its provisions. UN وجدير بالملاحظة أنه بموجب اتفاقية تامبيري المتعلقة بتقديم موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية للحد من الكوارث وبعمليات الإغاثة يتولى منسق الإغاثة في حالات الطوارئ مهمة المنسق التنفيذي للاتفاقية على النحو المحدد في أحكامها().
    It is worth noting that under the Tampere Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations, the ERC assumes the task of the operational coordinator of the Convention as defined in its provisions. UN وجدير بالملاحظة أنه بموجب اتفاقية تامبيري المتعلقة بتقديم موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية للحد من الكوارث وبعمليات الإغاثة يتولى منسق الإغاثة في حالات الطوارئ مهمة المنسق التنفيذي للاتفاقية على النحو المحدد في أحكامها().
    (5) Reference to the " direction, control, coordination and supervision " of disaster relief and assistance is drawn from article 4, paragraph 8 of the Tampere Convention on the Provision of Telecommunications Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations. UN 5 - وتستمد الإشارة إلى " توجيه تلك الإغاثة والمساعدة والسيطرة عليهما وتنسيقهما والإشراف عليهما " من الفقرة 8 من المادة 4 من اتفاقية تامبيري المتعلقة بتقديم موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية للحد من الكوارث ولعمليات الإغاثة().
    For example, the Tampere Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations, of 1998, envisages a request for assistance being directed through the United Nations Emergency Relief Coordinator serving in the capacity of " operational coordinator " for purposes of the treaty. UN وعلى سبيل المثال، تتوخى اتفاقية تامبيري المتعلقة بتقديم موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية للحد من الكوارث ولعمليات الإغاثة لعام 1998 توجيه طلب المساعدة عن طريق منسق الأمم المتحدة للإغاثة في حالات الطوارئ بصفته ' ' منسق العمليات`` لأغراض المعاهدة().
    The same could be said about the reservations of Denmark, Ireland, Spain, Sweden and the United Kingdom to the Tampere Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations, since they modify, ratione personae, the treaty regime by calling for the shifting of the obligation from one entity to another. UN ويمكن إبداء ملاحظات مماثلة على تحفظات كل من إسبانيا وآيرلندا والدانمرك والسويد والمملكة المتحدة على اتفاقية تامبيري المتعلقة بتقديم موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية للحد من الكوارث ولعمليات الإغاثة()، فهي تغير النظام التعاهدي من حيث صلته بالأشخاص؛ إذ تنص على تحويل الالتزام من كيان إلى آخر.
    (2) The Commission considered the approach of the Tampere Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations of 1998, of conceptualizing a disaster as being the consequence of an event, namely the serious disruption of the functioning of society caused by that event, as opposed to being the event itself. UN 2) وبحثت اللجنة نهج اتفاقية تامبيري المتعلقة بتقديم موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية للحد من الكوارث ولعمليات الإغاثة لعام 1998، وهو النهج المتمثل في تصوير الكارثة على أنها نتيجة حادث، وتحديداً حدوث خلل خطير في حياة مجتمع ما ناجم عن ذلك الحادث، وليس الحادث نفسه.
    His delegation therefore welcomed the Commission's decision to address the rights and duties of those actors as well as those of States, in line with the IDRL Guidelines and recent treaties such as the Tampere Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations and the Agreement on Disaster Management and Emergency Response of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). UN وأردف قائلا إن وفده يرحب لذلك بقرار اللجنة بمعالجة حقوق وواجبات تلك الجهات فضلا عن حقوق وواجبات الجهات الفاعلة من الدول، تمشيا مع " المبادئ التوجيهية " والمعاهدات التي وقعت مؤخرا مثل " اتفاقية تامبيري المتعلقة بتقديم موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية للحد من الكوارث ولعمليات الإغاثة " و " الاتفاق بشأن إدارة الكوارث والاستجابة لحالات الطوارئ " التابع لرابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    41. Concerning the definition of " disaster " , she noted that the drafters of the Tampere Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations had rightly rejected the element of causality since the causes of disasters were sometimes complex and it was difficult to distinguish between environmental and human factors. UN 41 - وأضافت أنه فيما يتعلق بتعريف " الكارثة " ، تلاحظ أن الذين قاموا بصياغة اتفاقية تامبيري المتعلقة بتقديم موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية للحد من الكوارث ولعمليات الإغاثة قد رفضوا عن حق عنصر علاقة السببية نظرا لأن أسباب الكوارث تكون معقدة أحياناً ويكون من الصعب التمييز بين العوامل البيئية والعوامل البشرية.
    157. In his proposal for draft article 2, the Special Rapporteur provided a definition of " disaster " based on the Tampere Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations of 1998, which followed the approach of defining a " disaster " as a " serious disruption of the functioning of society " . UN 157- وفي سياق الاقتراح المتعلق بمشروع المادة 2()، قدم المقرر الخاص تعريفاً لمصطلح " الكارثة " يستند إلى اتفاقية تامبيري المتعلقة بتقديم موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية للحد من الكوارث ولعمليات الإغاثة، لعام 1998() التي استخدمت النهج المعتاد في تعريف " الكارثة " بوصفها " خلل خطير في حياة مجتمع ما " .
    Similarly, the Tampere Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation emphasizes that no telecommunication assistance shall be provided without the consent of the requesting Party, and the right of that State to direct, control, coordinate and supervise telecommunication assistance, while accepting the United Nations Emergency Relief Coordinator to be the operation coordinator under the Convention. UN وتشدد اتفاقية تامبيري المتعلقة بتقديم موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية للحد من الكوارث ولعمليات الإغاثة على عدم تقديم المساعدة في مجال الاتصالات إلا بموافقة الطرف الطالب وعلى حق تلك الدولة في توجيه المساعدة في مجال الاتصالات والتحكم فيها وتنسيقها والإشراف عليها، مع الموافقة على أن يكون منسق الأمم المتحدة لعمليات الإغاثة في حالات الطوارئ هو منسق العمليات في إطار الاتفاقية().
    54. Turning first to universal treaties, there are currently two sectorial instruments in force containing general norms aimed at regulating the provision of international humanitarian assistance: the Tampere Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations of 1998; and the 2000 Framework Convention on Civil Defence Assistance. UN 54 - فيما يتعلق أولا بالمعاهدات العالمية، يوجد حاليا صكان قطاعيان ساريان يتضمنان معايير عامة تهدف إلى تنظيم أنشطة تقديم المساعدة الإنسانية الدولية هما: اتفاقية تامبيري المتعلقة بتقديم موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية للحد من الكوارث ولعمليات الإغاثة لعام 1998()، والاتفاقية الإطارية للمساعدة في مجال الحماية المدنية لعام 2000().
    Tampere Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations, 18 June 1998 UN اتفاقية تامبيري المتعلقة بتقديم موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية للحد من الكوارث ولعمليات الإغاثة، 18 حزيران/يونيه 1998
    50. Tampere Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations, of 18 June 1998, United Nations, Treaty Series, vol. 2296, No. 40906. UN 50 - اتفاقية تامبيري المتعلقة بتقديم موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية للحد من الكوارث ولعمليات الإغاثة، المؤرخة 18 حزيران/يونيه 1998،United Nations, Treaty Series، المجلد 2296، رقم 40906.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد