ويكيبيديا

    "اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Chemical Weapons Convention
        
    • the CWC
        
    • Convention on the Prohibition of Chemical Weapons
        
    • the Convention on Chemical Weapons
        
    • Chemical Weapons Convention and
        
    • the Convention banning chemical weapons
        
    • of CWC
        
    • Chemical Weapons Convention by
        
    • Convention prohibiting chemical weapons
        
    1. Bahrain acceded to the Chemical Weapons Convention in 1997. UN اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية انضمت إليها المملكة عام 1997
    Subsequently, this Conference produced the Chemical Weapons Convention and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. UN وفي مرحلة لاحقة، وضع المؤتمر اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Request for assistance by the Republic of Uganda for the implementation of the Chemical Weapons Convention UN طلب للمساعدة مقدم من جمهورية أوغندا بشأن تنفيذ اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية
    The destruction of chemical-weapon stockpiles is one of the key issues on the agenda of the CWC. UN تدمير مخزونات الأسلحة الكيميائية واحد من المسائل الأساسية على جدول أعمال اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية.
    These legislative and administrative measures include the criminalization of the prohibitions contained within the CWC. UN وتشمل هذه التدابير التشريعية والإدارية تجريم ارتكاب المحظورات الواردة في اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية.
    It demonstrated this again quite recently with the negotiation of the Convention on the Prohibition of Chemical Weapons. UN وأثبت ذلك وأثبت ذلك مرة أخرى مؤخرا، بصفة خاصة، في المفاوضات بشأن اتفاقية حظر اﻷسلحة الكيميائية.
    the Chemical Weapons Convention Act 2005 UN قانون اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية لعام 2005
    Fiji has signed the Chemical Weapons Convention (CWC). UN وقعت فيجي اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية.
    the Chemical Weapons Convention Act 2005 implements Fiji's legislative obligations under the Act. UN وينفذ قانون اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية لعام 2005 التزامات فيجي التشريعية بموجب هذا القانون.
    The Moroccan delegation is gratified to note an increase in the number of States parties to the Chemical Weapons Convention. UN ومن دواعي اغتباط الوفد المغربي أن يلاحظ الزيادة في عدد الدول الأطراف في اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية.
    On chemical weapons, Thailand hopes to ratify the Chemical Weapons Convention (CWC) by the end of this year. UN أما عن الأسلحة الكيميائية، فترجو تايلند أن تصدق على اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية قبل نهاية العام الحالي.
    We commend the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons for increasing universalization of the Chemical Weapons Convention. UN ونثني على منظمة حظر الأسلحة الكيميائية لزيادة إضفاء الطابع العالمي على اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية.
    While sometimes overshadowed by more high-profile issues, the Chemical Weapons Convention is unquestionably the most successful treaty leading to the elimination of an entire category of weapons under the auspices of a universal and legally binding disarmament instrument. UN وفي حين أن اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية تطغي عليها أحيانا مسائل أكثر بروزا، فإنها بلا شك أنجح معاهدة تؤدي إلى القضاء على فئة كاملة من الأسلحة، في إطار صك عالمي ملزم قانونا لنزع السلاح.
    The United States is encouraged by the progress and achievements already made under the CWC. UN وتعرب الولايات المتحدة عن ارتياحها للتقدم المحرز والإنجازات المتحققة بالفعل في إطار اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية.
    I would also like to stress the importance of the role of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) and its Technical Secretariat in the implementation of the CWC. UN كما أود أن أشدد على أهمية دور منظمة حظر الأسلحة الكيميائية وأمانتها الفنية في تنفيذ اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية.
    This paragraph is the same as the corresponding paragraphs in the CWC and CTBT. UN هذه الفقرة مماثلة للفقرتين المقابلتين في اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Croatian representatives participate in various courses, seminars and exercises in accordance with the provisions of the CWC. UN ويُشارك ممثلون عن كرواتيا في مختلف الدورات والحلقات الدراسية والتدريبات وفقا لأحكام اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية.
    :: To develop legal regulations to enforce the CWC. UN :: وضع الأنظمة القانونية اللازمة لإنفاذ اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية.
    16. Conference of the States Parties to the Convention on the Prohibition of Chemical Weapons UN مؤتمر اﻷطراف في اتفاقية حظر اﻷسلحة الكيميائية
    This decree-law lays down the rules for complying with the obligations Cuba has undertaken as a State Party to the Convention on Chemical Weapons. UN توضع قواعد للوفاء بالالتزامات المبرمة بوصف كوبا دولة طرف في اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية.
    the Convention banning chemical weapons was concluded thanks to your commitment, and is now about to come into force. UN إن اتفاقية حظر اﻷسلحة الكيميائية قد أُبرمت بفضل التزامكم، وهي توشك على بدء النفاذ اﻵن.
    :: Skilled and trained workforce on the implementation of CWC. UN :: قوة عاملة ماهرة ومدربة على تنفيذ اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية.
    Qatar ratified the Chemical Weapons Convention by means of Decree No. 58 of 25 August 2003. UN وصدّقت دولة قطر على اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية بموجب المرسوم رقم 58 لسنة 2003 المؤرخ 25 آب/أغسطس 2003.
    Thus, in January 1993 we were among the first to sign the Convention prohibiting chemical weapons. UN وهكذا، في كانون الثاني/يناير ٣٩٩١، كنا من بين أوائل من وقعوا على اتفاقية حظر اﻷسلحة الكيميائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد