In addition, Member States should make every effort to conclude the negotiations on the draft comprehensive convention on international terrorism. | UN | وأضاف أنه ينبغي للدول الأعضاء بذل كل جهد ممكن لاختتام المفاوضات حول مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي. |
We must intensify our common efforts to deal with terrorism and move quickly to conclude a comprehensive convention on international terrorism. | UN | ولا بد من أن نكثف جهودنا المشتركة للتصدي للإرهاب والمضي قدما بسرعة نحو إبرام اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي. |
Bilateral contacts on the draft comprehensive convention on international terrorism | UN | اتصالات ثنائية حول مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي |
Announcements Bilateral contacts on the draft comprehensive convention on international terrorism | UN | اتصالات ثنائية حول إعداد مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي |
Announcements Bilateral contacts on the draft comprehensive convention on international terrorism | UN | اتصالات ثنائية حول إعداد مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي |
This principle must also be regarded in delimiting the scope of application of a comprehensive convention on international terrorism. | UN | :: ولا بد من مراعاة هذا المبدأ أيضا عند تحديد نطاق تطبيق اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي. |
We hope that, at its present session, the General Assembly will finally agree to a comprehensive convention on international terrorism. | UN | وفي نهاية المطاف، نأمل أن توافق الجمعية العامة في دورتها الحالية على إبرام اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي. |
Controversies continue to prevent progress on the draft comprehensive convention on international terrorism. | UN | لا يزال الخلافات مستمرة إحراز تقدم بشأن مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي. |
Her delegation would therefore cooperate fully in the work of completing a draft comprehensive convention on international terrorism. | UN | واختتمت بأن وفدها سيتعاون لذلك بشكل كامل في العمل على إنجاز مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي. |
The absence of a comprehensive convention on international terrorism therefore had repercussions for the rule of law. | UN | ولذلك، فإن عدم وجود اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي هو أمر له انعكاساته على سيادة القانون. |
In order to strengthen the international legal framework of the fight against terrorism, India has proposed a comprehensive convention on international terrorism. | UN | ومن أجل تعزيز الإطار القانوني الدولي لمكافحة الإرهاب، اقترحت الهند وضع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي. |
We therefore consider it essential to expedite the adoption of a comprehensive convention on international terrorism. | UN | ولذلك نرى أنه لا بد من التعجيل باعتماد اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي. |
It was time to continue and conclude the negotiations on a comprehensive convention on international terrorism. | UN | وقد آن الأوان لمواصلة واختتام المفاوضات حول اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي. |
Lastly, his delegation supported the early conclusion of the negotiations on a draft comprehensive convention on international terrorism. | UN | وذكر، أخيرا، أن وفده يؤيد الاختتام المبكر للمفاوضات المتعلقة بمشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي. |
The General Assembly should, however, play the central role, especially through the completion of a draft comprehensive convention on international terrorism. | UN | غير أنه ينبغي أن تقوم الجمعية العامة بدور مركزي، وخاصة من خلال الانتهاء من وضع مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي. |
Poland also strongly supported the adoption of a comprehensive convention on international terrorism. | UN | كما أيدت بولندا بقوة اعتماد اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي. |
The Assembly has accelerated work with a view to an early conclusion of a comprehensive convention on international terrorism. | UN | وزادت الجمعية من سرعة عملها بهدف الانتهاء المبكر من وضع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي. |
In this that context, the urgency of concluding a comprehensive convention on international terrorism was emphasized. | UN | وفي ذلك السياق، تم التشديد على أن الضرورة الملحة تدعو لإبرام اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي. |
C. Elaboration of a draft comprehensive convention on international terrorism | UN | جيم - إعداد مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي |
His delegation also supported efforts to draft a comprehensive convention on international terrorism. | UN | وذكر أن وفده يؤيد أيضا الجهود المبذولة لوضع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي. |