ويكيبيديا

    "اتفاقية شاملة تتعلق بالإرهاب الدولي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • comprehensive convention on international terrorism
        
    The Sudan supported international counter-terrorism efforts, including efforts to draft a comprehensive convention on international terrorism. UN وقال إن السودان يؤيد الجهود الدولية لمكافحة الإرهاب، بما فيها الجهود لوضع مشروع اتفاقية شاملة تتعلق بالإرهاب الدولي.
    Elaboration of a draft comprehensive convention on international terrorism UN صياغة مشروع اتفاقية شاملة تتعلق بالإرهاب الدولي
    We will continue to work together to conclude negotiations as soon as possible and to adopt in the General Assembly a comprehensive convention on international terrorism. UN وسنواصل العمل معا لاختتام المفاوضات بشأن إبرام اتفاقية شاملة تتعلق بالإرهاب الدولي في أقرب وقت ممكن واعتمادها في الجمعية العامة.
    32. His delegation supported the adoption of a comprehensive convention on international terrorism that included a clear definition of terrorism in all its forms and manifestations. UN ٣٢ - وأعرب عن تأييد وفده لاعتماد اتفاقية شاملة تتعلق بالإرهاب الدولي تشمل تعريفا واضحا للإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
    Nepal unequivocally condemns terrorism in all its forms and manifestations and calls for an expeditious conclusion of the negotiations on a comprehensive convention on international terrorism. UN وتدين نيبال إدانة قاطعة الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، وتدعو الى الإسراع في الانتهاء من المفاوضات بشأن إبرام اتفاقية شاملة تتعلق بالإرهاب الدولي.
    53. The Strategy reaffirmed Member States' determination to conclude a comprehensive convention on international terrorism. UN 53 - أكدت الاستراتيجية مجدداً عزم الدول الأعضاء على إبرام اتفاقية شاملة تتعلق بالإرهاب الدولي.
    To this end, we encourage the Secretary-General to take measures to facilitate the finalizing of a comprehensive convention on international terrorism as soon as possible. UN ولتحقيق هذا الهدف، نشجع الأمين العام على اتخاذ إجراءات لتسهيل استكمال اتفاقية شاملة تتعلق بالإرهاب الدولي في أسرع وقت ممكن.
    He therefore hoped that consultations would be pursued in a constructive spirit in order to arrive at consensus on a draft comprehensive convention on international terrorism. UN ولذا، أعرب عن الأمل في أن تجرى مشاورات بروح بنّاة من أجل التوصل إلى توافق على مشروع اتفاقية شاملة تتعلق بالإرهاب الدولي.
    The conclusion of a comprehensive convention on international terrorism should form an indispensable part of the implementation strategy, without which the four points in the plan of action annexed to the Global Strategy would be undermined and their impact weakened. UN وأضاف أن إبرام اتفاقية شاملة تتعلق بالإرهاب الدولي يجب أن يشكل جزءا لا غنى عنه من استراتيجية التنفيذ، وبدونه تقوّض النقاط الأربع في خطة العمل المرفقة بالاستراتيجية العالمية ويضعف أثرها.
    In addition, other delegations expressed the view that State terrorism would have to be included in any comprehensive convention on international terrorism. UN إضافة إلى ذلك، أعربت بعض الوفود الأخرى عن رأي مفاده أنه من الضروري إدراج إرهاب الدولة في أي اتفاقية شاملة تتعلق بالإرهاب الدولي.
    Reaffirming further Member States' determination to make every effort to reach an agreement on and conclude a comprehensive convention on international terrorism, including by resolving the outstanding issues related to the legal definition and scope of the acts covered by the convention, so that it can serve as an effective instrument to counter terrorism, UN وإذ تؤكد من جديد كذلك عزم الدول الأعضاء على بذل جميع الجهود من أجل التوصل إلى اتفاق بشأن اتفاقية شاملة تتعلق بالإرهاب الدولي وإبرام تلك الاتفاقية، بوسائل منها حل المسائل التي لم يبت فيها المرتبطة بالتعريف والنطاق القانونيين للأعمال التي تشملها الاتفاقية، حتى تكون أداة فعالة في مكافحة الإرهاب،
    108. It was urgent to adopt a comprehensive convention on international terrorism as soon as possible by working together to overcome remaining differences, without losing momentum. UN 108- وقال إن من الضروري الإسراع في اعتماد اتفاقية شاملة تتعلق بالإرهاب الدولي في أقرب وقت ممكن وذلك بالعمل معا للتغلب على ما تبقى من اختلافات، دون فقدان الزخم.
    Current efforts to bring the acts of terrorism identified in universal conventions within the ambit of national legislation would be helped by the conclusion in the near future of a comprehensive convention on international terrorism containing a definition which took account of the multidimensional nature of the phenomenon. UN وقالت إن من شأن الانتهاء في المستقبل القريب من وضع اتفاقية شاملة تتعلق بالإرهاب الدولي وتتضمن تعريفا يأخذ في الاعتبار طبيعة الظاهرة متعددة الأبعاد أن يساعد الجهود المبذولة حاليا لإدراج أعمال الإرهاب المحددة في الاتفاقيات العالمية في نطاق التشريعات الوطنية.
    That situation stemmed directly from the lack of political will of certain States, which was nothing new in an Organization that, for more than 20 years, had been unsuccessful in its attempts to reform the Security Council and to adopt a comprehensive convention on international terrorism. UN ورأى أن هذا الموقف ينبع مباشرة من عدم وجود إرادة سياسية لدى بعض الدول وهو شيء ليس بالجديد في منظمة أخفقت المحاولات التي بذلتها على مدى عشرين عاماً في إصلاح مجلس الأمن واعتماد اتفاقية شاملة تتعلق بالإرهاب الدولي.
    In 2016-2017, the Organization will need to strengthen its efforts to further the work on the comprehensive convention on international terrorism. UN وفي الفترة 2016-2017، سيكون من الضروري للمنظمة أن تعزز جهودها الرامية إلى مواصلة العمل على وضع اتفاقية شاملة تتعلق بالإرهاب الدولي.
    His delegation supported ongoing efforts to refine the Global Counter-Terrorism Strategy, to achieve consensus on a draft comprehensive convention on international terrorism, and to convene a high-level conference to formulate a joint international response to terrorism. UN وأوضح أن وفد بلده يؤيد الجهود الجارية حاليا لصقل الاستراتيجية العالمية لمكافحة الإرهاب والتوصل إلى توافق في الآراء بشأن مشروع اتفاقية شاملة تتعلق بالإرهاب الدولي والدعوة إلى عقد مؤتمر رفيع المستوى من أجل وضع استجابة دولية مشتركة لمكافحة الإرهاب.
    77. The Office of Legal Affairs of the Secretariat provides substantive support to the Ad Hoc Committee established by General Assembly resolution 51/210 of 17 December 1996, which was mandated to elaborate the draft comprehensive convention on international terrorism. UN ٧٧ - ويقدم مكتب الشؤون القانونية الدعم الفني إلى اللجنة المخصصة المنشأة عملا بقرار الجمعية العام 51/210 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1996، التي كُلفت بصوغ مشروع اتفاقية شاملة تتعلق بالإرهاب الدولي.
    9. Any comprehensive convention on international terrorism must address the issue of State terrorism and any definition of terrorism should be crafted in such a way as to cover all terrorist activities, whether sponsored by a State or non-State actor. UN 9 - ومضى يقول إن أية اتفاقية شاملة تتعلق بالإرهاب الدولي يجب أن تعالج مسألة إرهاب الدول وإن أي تعريف للإرهاب يجب أن يصاغ على نحو يشمل جميع الأنشطة الإرهابية، سواء كانت برعاية دولة أو بفعل فاعل غير الدولة.
    With the development of new threats, such as the possible use of weapons of mass destruction by terrorists, the continuing emergence of home-grown terrorism and self-radicalization, the spread of violent extremist beliefs among young people and the growing threat of cyberterrorism, the need for a comprehensive convention on international terrorism was more pressing than ever. UN ومع نشوء تهديدات جديدة، من قبيل احتمال استخدام الإرهابيين لأسلحة الدمار الشامل، واستمرار ظهور الإرهاب الناشئ محلياً وتطرف بعض الأفراد ذاتيا، وانتشار المعتقدات المتطرفة العنيفة في صفوف الشباب، وازدياد خطر الإرهاب الإلكتروني، باتت الحاجة إلى وضع اتفاقية شاملة تتعلق بالإرهاب الدولي أكثر إلحاحا من أي وقت مضى.
    6. Mr. Sorcar (Bangladesh) said that, although the development and codification of conventions on specific aspects of combating terrorism were important tools, it was worrying that no consensus had been reached on a comprehensive convention on international terrorism. UN 6 - السيد سركار (بنغلاديش): قال إنه وإن كان وَضع وتدوين الاتفاقيات المتعلقة بجوانب محددة من مكافحة الإرهاب هو من الأدوات الهامة، فإن من دوافع القلق عدم التوصل إلى أي توافق في الآراء على اتفاقية شاملة تتعلق بالإرهاب الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد