ويكيبيديا

    "اتفاقية شاملة عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • comprehensive convention on
        
    The General Assembly should make every effort to reach an agreement on the comprehensive convention on international terrorism without further delay. UN وينبغي أن تبذل الجمعية العامة كل جهد ممكن للتوصل إلى اتفاق حول اتفاقية شاملة عن الإرهاب الدولي بدون تأخير.
    It also called for the early conclusion of negotiations on the draft comprehensive convention on international terrorism. UN وتدعو أيضا إلى القيام في وقت مبكر بمفاوضات حول مشروع اتفاقية شاملة عن الإرهاب الدولي.
    On the other hand, the view was expressed that the work of the Committee would be incomplete without addressing the question of a comprehensive convention on international terrorism. UN ومن جهة أخرى، أعرب عن رأي مؤداه أن أعمال اللجنة لن تكتمل دون حسم مسألة إبرام اتفاقية شاملة عن الإرهاب الدولي.
    Support was expressed for a comprehensive convention on international terrorism, as had been called for by the World Summit. UN وتم الإعراب عن تأييد وضع اتفاقية شاملة عن الإرهاب الدولي، على نحو ما دعا إليه مؤتمر القمة العالمي.
    It was suggested that it was not necessary to have finalized the definition of terrorism before moving forward with a comprehensive convention on terrorism. UN :: وأُشير إلى أن من غير الضروري الفراغ من تحديد تعريف ناجز للإرهاب قبل البدء في صياغة اتفاقية شاملة عن الإرهاب.
    The finalization of a draft comprehensive convention on international terrorism was a high priority for the United Nations. UN فالانتهاء من مشروع اتفاقية شاملة عن الإرهاب الدولي يعد أحد الأولويات العالية بالنسبة للأمم المتحدة.
    The United Nations Global Counter-Terrorism Strategy provided a solid basis for combating terrorism but its implementation was hampered by delays in the elaboration of a comprehensive convention on international terrorism. UN وتوفر استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب أساساً متيناً لمكافحة الإرهاب ولكن تنفيذها معطل بسبب حالات التأخير في وضع اتفاقية شاملة عن الإرهاب الدولي.
    C. Question of the elaboration of a comprehensive convention on international terrorism within a comprehensive legal framework of conventions dealing with international terrorism UN جيم - مسألة وضع اتفاقية شاملة عن الإرهاب الدولي داخل إطار قانوني شامل من الاتفاقيات المتعلقة بالإرهاب الدولي
    43. India attached the highest priority to the early conclusion of negotiations and the adoption of the comprehensive convention on international terrorism. UN 43 - وتعلق الهند أولوية عليا على اختتام مبكر للمفاوضات واعتماد اتفاقية شاملة عن الإرهاب الدولي.
    Afghanistan appreciated and fully supported the hard work of the Ad Hoc Committee in negotiating a draft comprehensive convention on international terrorism whose adoption would send a strong message that the international community was united and resolute in its efforts to eliminate terrorism in all its forms and manifestations. UN وتقدر أفغانستان وتدعم بشكل كامل العمل الذي تقوم به اللجنة الخاصة للتفاوض على مشروع اتفاقية شاملة عن الإرهاب الدولي، وإن اعتماد هذه الاتفاقية من شأنه أن يرسل رسالة قوية تفيد بأن المجتمع الدولي متحد ومصمم في جهوده على القضاء على الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
    Those gaps should therefore be filled and, consequently the conclusion of a comprehensive convention on international terrorism tackling all aspects of the issue would certainly consolidate the international community's efforts in that sphere. UN وعليه ينبغي تجسير هذه الهوة، ومن شأن وضع اتفاقية شاملة عن الإرهاب الدولي تعالج جميع جوانب هذه المسألة أن تعزز جهود المجتمع الدولي في هذا المجال.
    It called on the international community to join forces to eradicate terrorism, to finalize the text of the comprehensive convention on international terrorism and to convene a high-level international conference under the auspices of the United Nations to define the concept of terrorism. UN ويدعو المجتمع الدولي إلى ضم جهوده للقضاء على الإرهاب ووضع اللمسات الأخيرة على نص اتفاقية شاملة عن الإرهاب الدولي وعقد مؤتمر دولي رفيع المستوى تحت رعاية الأمم المتحدة لتعريف مفهوم الإرهاب.
    2. A draft comprehensive convention on terrorism should be finalized as a matter of urgency in order to fill the gaps left by the sectoral instruments. UN 2 - واسترسل قائلا إنه ينبغي الانتهاء على وجه الاستعجال من وضع مشروع اتفاقية شاملة عن الإرهاب لسد الثغرات التي تخلفها الصكوك القطاعية.
    It hoped that consultations on the draft comprehensive convention on international terrorism would lead to a consensus and supported the proposal of Saudi Arabia to establish an international centre for combating terrorism. UN وتأمل أن تؤدي المشاورات الجارية بشأن مشروع اتفاقية شاملة عن الإرهاب الدولي إلى توافق في الآراء وتؤيد اقتراح المملكة العربية السعودية الخاص بإنشاء مركز دولي لمكافحة الإرهاب.
    It supported the Secretary-General's call for the formulation of a comprehensive strategy to combat terrorism, and hoped that a consensus could be reached on a draft comprehensive convention on international terrorism during the current session of the General Assembly. UN وتؤيد دعوة الأمين العام إلى وضع استراتيجية شاملة لمكافحة الإرهاب وتأمل أن يتم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن مشروع اتفاقية شاملة عن الإرهاب الدولي خلال الدورة الحالية للجمعية العامة.
    66. Lastly, her country greatly valued the efforts made towards the drafting of a comprehensive convention on the protection of the rights of disabled persons and hoped that the General Assembly would adopt the draft during the current session. UN 66 - وأخيرا، قالت إن بلدها يقدر تقديرا كبيرا الجهود المبذولة لصياغة اتفاقية شاملة عن حقوق المعوقين، وتأمل أن الجمعية العامة سوف تعتمد المشروع خلال الدورة الراهنة.
    Its Chairman had to keep it informed of the outcome of his bilateral contacts with delegations on the draft comprehensive convention on terrorism and on the convening of the high-level conference, to be held under the auspices of the United Nations, to formulate a joint organized response of the international community to all forms of terrorism. UN وعلى رئيس الفريق أن يطلع الفريق على نتيجة اتصالاته الثنائية مع الوفود بشأن مشروع اتفاقية شاملة عن الإرهاب، وبشأن عقد مؤتمر رفيع المستوى يعقد تحت رعاية الأمم المتحدة، لإعداد رد منظم مشترك للمجتمع الدولي على جميع أشكال الإرهاب.
    22. Convinced that concerted international action was necessary to eliminate international terrorism, his delegation welcomed the proposal by India to elaborate a comprehensive convention on international terrorism and the proposal by the Non-Aligned Movement to convene a high-level conference in 2000 under the auspices of the United Nations to further strengthen international cooperation against terrorism. UN 22 - وأعرب عن ترحيب وفد بلده، اقتناعا منه بأن العمل الدولي المتضافر ضروري للقضاء على الإرهاب الدولي، بمقترح الهند بإعداد اتفاقية شاملة عن الإرهاب الدولي والمقترح المقدم من حركة بلدان عدم الانحياز لعقد مؤتمر رفيع المستوى في عام 2000 تحت رعاية الأمم المتحدة لمواصلة تعزيز التعاون الدولي ضد الإرهاب.
    His delegation considered it a matter of priority to strengthen the international legal basis for combating terrorism and was confident that negotiations on a comprehensive convention on international terrorism could be concluded during the current session on the basis of the draft proposed by India, together with an international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism. UN ويرى وفده أن من الأولوية تعزيز الأساس القانوني الدولي لمكافحة أمور الإرهاب وهو على ثقة من أن المفاوضات التي تدور بشأن التوصل إلى اتفاقية شاملة عن الإرهاب الدولي يمكن اختتامها خلال الدورة الراهنة على أساس المشروع الذي اقترحته الهند إضافة إلى اتفاقية دولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    31. His country supported the work of the Ad Hoc Committee established by General Assembly resolution 51/210 on the draft comprehensive convention on international terrorism and the draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism. UN 31 - وقال إن بلده يؤيد عمل اللجنة المخصصة المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 51/210 والمتعلقة بوضع مشروع اتفاقية شاملة عن الإرهاب الدولي، ومشروع اتفاقيات دولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد