ويكيبيديا

    "اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • ILO Convention concerning
        
    • ILO Convention on
        
    • the International Labour Organization Convention concerning
        
    • the Convention concerning
        
    • International Labour Organization Convention concerning the
        
    • the ILO
        
    • International Labour Organization Convention on
        
    Kyrgyzstan has ratified the International Labour Organization (ILO) Convention concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour and the United Nations Convention on the Rights of the Child. UN فقد صدّق بلدي على اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بمنع أسوأ أشكال عمالة الأطفال، واتخاذ إجراء فوري للقضاء عليها، كما صدق على اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الطفل.
    As part of his Government's efforts to implement the Convention on the Rights of the Child, the Parliament had recently ratified the ILO Convention concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour. UN وكجزء من الجهود التي تبذلها حكومته لتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل، صدَّق البرلمان مؤخرا على اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بحظر أسوأ أشكال تشغيل الأطفال واتخاذ إجراء عاجل للقضاء عليها.
    :: ILO Convention concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of Worst Forms of Child Labour (No. 182) UN :: اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال واتخاذ إجراءات فورية للقضاء عليها (رقم 182)
    It has also acceded to the ILO Convention on Forced Labour. UN وانضمت قطر أيضاً إلى اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالعمل القسري.
    The Global Fund supported grantees to engage with the planning and passing of the International Labour Organization Convention concerning Decent Work for Domestic Workers, 2011. UN ساندت المنظمة الحاصلين على منح للمشاركة في تخطيط وإقرار اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بتوفير العمل اللائق لخدم المنازل لعام 2011.
    Encourages those States that have not yet done so to consider ratifying or acceding to the Convention concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries of the International Labour Organization; UN 9- يشجع الدول التي لم تصدق على اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة أو لم تنضم إليها أن تنظر في القيام بذلك؛
    (d) International Labour Organization Convention concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour (No. 182) (ratified on 28 January 2005). UN (د) اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها (رقم 182) (المصدق عليها في 28 كانون الثاني/ يناير 2005).
    136. The Committee welcomes the State party=s ratification of the ILO Convention concerning the Minimum Age for Access to Employment (No. 138). UN 136- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالحد الأدنى لسن الاستخدام (رقم 138).
    At the national level, the Government had ratified the International Labour Organization (ILO) Convention concerning the Protection and Integration of Indigenous and Other Tribal and Semi-Tribal Populations in Independent Countries, thereby completing a legal arsenal that allowed Peru to give full effect to article 27 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وعلى الصعيد الوطني، صدﱠقت الحكومة على اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالشعوب اﻷصلية والقبلية في البلدان المستقلة، اﻷمر الذي يُكمل ترسانتها القانونية التي تتيح لها اﻹعمال الكامل للمادة ٧٢ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The implementation of policies relating to indigenous peoples had been based on consultation with those peoples, as provided for by national law, which was itself inspired by the ILO Convention concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries. UN ويستند تنفيذ السياسات المتعلقة بالشعوب الأصلية إلى التشاور مع هذه الشعوب، على النحو المنصوص عليه في التشريع الوطني المستوحى من اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة.
    He asked whether that new policy meant that the State party was planning to accede to the ILO Convention concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries, 1989 (No. 169). UN وسأل عما إذا كانت تلك السياسات الجديدة تعني أن الدولة الطرف تعتزم الانضمام إلى اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة، 1989(رقم 169).
    (b) ILO Convention concerning the Abolition of Forced Labour (No.105) (Ratification, 15 October 1999); UN (ب) اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بإلغاء العمل الجبري (رقم 105) (التصديق، 15 تشرين الأول/أكتوبر 1999)؛
    (g) ILO Convention concerning Discrimination in respect of employment and occupation (No.111) (Ratification, 15 October 1999). UN (ز) اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالتمييز في الاستخدام والمهنة (رقم 111) (التصديق، 15 تشرين الأول/أكتوبر 1999).
    :: ILO Convention concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries (No. 169) UN :: اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة (رقم 169)
    She also stressed that in 1994 Chile had ratified the ILO Convention on the matter. UN كما أكدت الممثلة أن شيلي صدقت في عام ١٩٩٤ على اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بهذه المسألة.
    115. Paraguay has ratified the ILO Convention on equal remuneration. UN 115- وقد صدقت باراغواي على اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالمساواة في الأجور.
    -Implementation of ILO Convention on Worst Forms of Child Labour; UN - تنفيذ اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بأسوأ أشكال عمل الأطفال؛
    Her country had ratified the International Labour Organization Convention concerning Equal Remuneration for Men and Women Workers for Work of Equal Value in 2002 and the Ministry of Manpower sought to ensure the inclusion of an equal remuneration clause in collective agreements. UN وذكرت أن بلدها صدّق في عام 2002 على اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بتساوي أجر العمال والعاملات عن العمل المتساوي في القيمة، وأن وزارة القوى العاملة تعمل على كفالة إدراج شرط يقضي بتساوي الأجر في الاتفاقات الجماعية.
    (l) The steps taken by the Government of the Sudan towards the ratification of the International Labour Organization Convention concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour (Convention No.182); UN (ل) الخطوات التي اتخذتهـــا حكومة السودان للتصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بحظر أسوأ أشكال تشغيل الأطفال واتخاذ اجراءات فورية للقضاء عليها (الإتفاقية رقم 182)؛
    e As defined by the International Labour Organization Convention concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour. UN (هـ) وفقا للتعريف الوارد في اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بحظر أسوأ أشكال تشغيل الأطفال واتخاذ إجراءات فورية للقضاء عليها.
    9. Encourages those States that have not yet done so to consider ratifying or acceding to the Convention concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries of the International Labour Organization; UN 9- يشجع الدول التي لم تصدق على اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة أو لم تنضم إليها أن تنظر في القيام بذلك؛
    (d) International Labour Organization Convention concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour (No. 182) (ratified on 28 January 2005). UN (د) اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها (رقم 182) (المصدق عليها في 28 كانون الثاني/ يناير 2005).
    In 2006, the Government also ratified the International Labour Organization Convention on the Elimination of the Worst Forms of Child Labour. UN وفي عام 2006، صدقت الحكومة أيضا على اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد