ويكيبيديا

    "اتفاقيتي منظمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Organization Conventions
        
    • Organization Convention
        
    • ILO Conventions
        
    • ILO Convention
        
    Moreover, my country has also become a party to International Labour Organization Conventions No. 138 and No. 182. UN علاوة على ذلك، أصبح بلدي أيضا طرفا في اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقمي 138 و 182.
    It was also party to International Labour Organization Conventions Nos. 182 and 138. UN وأكد أن بلده كذلك طرف في اتفاقيتي منظمة العمل الدولية ذواتي الأرقام 182 و 138.
    It was also considering ratification of the two optional protocols and of International Labour Organization Conventions Nos. 138 and 182. UN كما تنظر في التصديق على البروتوكولين الاختياريين وعلى اتفاقيتي منظمة العمل الدولية ذواتي الأرقام 138 و 182.
    (e) To ratify International Labour Organization Convention No. 156 on workers with family responsibilities, and No. 189 concerning decent work for domestic workers. UN (هـ) التصديق على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 156 المتعلقة بالعمال ذوي المسؤوليات الأسرية، ورقم 189 المتعلقة بتوفير العمل اللائق لخدم المنازل.
    It encouraged the United Arab Emirates to consider ratifying International Labour Organization (ILO) Conventions Nos. 87 and 98. UN وشجعت الإمارات العربية المتحدة على النظر في التصديق على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 87 و98.
    Monitoring Mechanism for the Prevention of Violations of Workers' Rights for the prevention of violations of International Labor Organization Conventions Numbers 87 and 98, and; UN آلية الرصد لمنع انتهاكات حقوق العمال وانتهاكات اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 87 ورقم 98؛
    We urge all countries to consider, as a matter of priority, signing and ratifying or acceding to the Convention on the Rights of the Child, its Optional Protocols, as well as the International Labour Organization Conventions 138 and 182. UN ونحث جميع البلدان على النظر في إمكانية توقيع اتفاقية حقوق الطفل بروتوكوليها الاختياريتين فضلا عن اتفاقيتي منظمة العمل الدولية 138 و 182 والتصديق عليها أو الانضمام إليها على سبيل الأولوية.
    We urge all countries to consider signing and ratifying or acceding to the Convention on the Rights of the Child and its optional protocols, as well as International Labour Organization Conventions 138 and 182, as a matter of priority. UN ونحث جميع البلدان على النظر في توقيع اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكوليها الاختياريين، والتصديق عليها أو الانضمام إليها، فضلا عن اتفاقيتي منظمة العمل الدولية 138 و 182، على سبيل الأولوية.
    While child labour is not a Barbadian phenomenon, the Government has certainly ratified International Labour Organization Conventions 138 and 182 and will ensure that children are not exploited within the working environment. UN وبينما لا تعتبر عمالة الطفل ظاهرة عامة في بربادوس، فقد صدقت الحكومة فعلا على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية 138 و 182 وستعمل على ضمان عدم استغلال الأطفال في بيئة العمل.
    Even though China had ratified the International Labour Organization Conventions No 100 and No. 111, there was insufficient domestic legislation to ensure that women and men were given equal remuneration. UN وأنه رغم أن الصين صدقت على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 100 ورقم 111، فلا يوجد تشريع محلي كاف يكفل إعطاء المرأة والرجل أجر متساو.
    On the progressive implementation of children's rights and the elimination of child labour, it was highlighted that despite India's non-ratification of International Labour Organization Conventions Nos. 138 and 182, the concerned Government department has committed to their gradual implementation. UN وحول الإعمال التدريجي لحقوق الطفل والقضاء على عمل الأطفال، أكدت أن الوزارة الحكومية المعنية تعهدت بإعمال هذه الحقوق تدريجياً، على الرغم من أن الهند لم تصدق على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 138 و182.
    26. The National Assembly ratified the International Labour Organization Conventions 138 and 182 on the minimum age for employment and on the elimination of the worst forms of child labour, respectively. UN 26 - وصدّقت الجمعية الوطنية على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية، 138 و 182، المتعلقتين على التوالي بالحد الأدنى لسن العمل، ومكافحة أسوأ أشكال عمل الأطفال.
    In the international sphere, we should note the ratification of International Labour Organization Conventions Nos. 182 and 138, dealing, respectively, with the worst forms of child labour and immediate action to eliminate them, and the minimum age for admission to employment, the instruments of ratification of which have already been transmitted. UN ففي المجال الدولي، يجدر أن نذكر التصديق على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 182 و 138، اللتين تتناولان أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها، والحد الأدنى لسن العمل، واللتين تم بالفعل إيداع صكي التصديق عليهما.
    In the following text we refer to reports on implementation of International Labour Organization Conventions No. 100 on Equal Remuneration and No. 111 on Discrimination in Employment and Occupation. UN 100- ونشير في النص التالي إلى التقارير المتعلقة بتنفيذ اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 100 بشأن تساوي الأجور ورقم 111 بشأن التمييز في الاستخدام والمهنة.
    In 1975 the Czech Republic also ratified International Labour Organization Conventions No. 140 on paid educational leave and No. 142 on human resources development. UN 233- وكذلك صدقت الجمهورية التشيكية في عام 1975على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 140 بشأن الإجازة الدراسية المدفوعة الأجر، ورقم 142 بشأن تنمية الموارد البشرية.
    36. The Committee welcomes the ratification of International Labour Organization Conventions No. 138 concerning the minimum age for admission to employment and 182 concerning the prohibition and immediate action for the elimination of the worst forms of child labour. UN 36- وترحب اللجنة بالتصديق على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 138 المتعلقة بالحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل، ورقم 182 المتعلقة بحظر أسوأ أشكال تشغيل الأطفال واتخاذ تدابير فورية للقضاء عليها.
    The Committee requests the State party to address the issue of girls performing domestic work by bringing its legislation and policies into line with its obligations under International Labour Organization Conventions No. 138 and No. 182, concerning respectively the minimum age of 14 years for admission to employment and the elimination of the worst forms of child labour. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تعالج مسألة الفتيات اللائي يعملن في البيوت عن طريق مواءمة تشريعاتها وسياساتها مع التزاماتها المقررة بموجب اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 138 ورقم 182 المتعلقتين، على التوالي، بالحد الأدنى لسن العمل وهو 14 سنة وبالقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال.
    Kazakhstan had acceded to International Labour Organization Conventions No. 138 concerning Minimum Age for Admission to Employment and No. 182 concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour. UN ١١٢- وقد انضمت كازاخستان إلى اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام، ورقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها.
    77. The Philippines is a party to the International Labour Organization Convention (ILC) No. 122 (Employment Policy Convention, 1964), ILC No. 111 (Discrimination in Employment and Occupation, 1958), CERD and CEDAW. UN 77- الفلبين طرف في اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 122 (سياسة العمالة، 1964) ورقم 111 (التمييز في الاستخدام والمهنة، 1958)، وفي الاتفاقية الدولية للقضاء على التمييز العنصري واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    The United Arab Emirates has ratified the International Labour Organization Convention No. 138 (1973) concerning Minimum Age for Admission to Employment and Convention No. 182 (1999) concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour. UN 15- وقد صدَّقـت دولـة الإمـارات العربيـة المتحدة على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية 138(1973) بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام، ورقم 182(1999) بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والتدابير الفورية للقضاء عليه.
    Secondly, the employment priority system had to be seen in the light of ILO Conventions Nos. 100 and 111. UN وثانياً، فإن نظام التوظيف القائم على الأولوية ينبغي النظر إليه في ضوء اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقمي 100 و111.
    Reference is also made to reports on the implementation of ILO Convention No. 87 and ILO Convention No. 98. UN كما يشار إلى التقارير المقدمة من النرويج بشأن تنفيذ اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 87 ورقم 98.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد