ويكيبيديا

    "اتفاق أروشا للسلام والمصالحة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Arusha Peace and Reconciliation Agreement for
        
    • Arusha Agreement on peace and reconciliation in
        
    • the Arusha Agreement on Peace and Reconciliation
        
    The Global Ceasefire Agreement is an integral part of the Arusha Peace and Reconciliation Agreement for Burundi. UN الاتفاق الشامل لوقف إطلاق النار جزء لا يتجزأ من اتفاق أروشا للسلام والمصالحة في بوروندي.
    It combines elements of the 1992 Constitution, which ushered in democracy, and the Arusha Peace and Reconciliation Agreement for Burundi. UN وهذا الدستور يتضمن دستور عام 1992، الذي أقام الديمقراطية بالبلد، إلى جانب اتفاق أروشا للسلام والمصالحة في بوروندي.
    Recalling the principles and objectives of the Arusha Peace and Reconciliation Agreement for Burundi and the Transitional Constitution of the Republic of Burundi, UN وإذ نشير إلى مبادئ وأهداف اتفاق أروشا للسلام والمصالحة في بوروندي والدستور الانتقالي لجمهورية بوروندي؛
    Acknowledging the principles and objectives of the Arusha Peace and Reconciliation Agreement for Burundi and the Transitional Constitution of the Republic of Burundi, UN وإذ يعترفان بمبادئ وأهداف اتفاق أروشا للسلام والمصالحة في بوروندي ومبادئ وأهداف الدستور المؤقت لجمهورية بوروندي؛
    The Security Council continued to support the implementation of the Arusha Agreement on peace and reconciliation in Burundi. UN واصل مجلس الأمن دعمه لتنفيذ اتفاق أروشا للسلام والمصالحة في بوروندي.
    Thanks to the Arusha Peace and Reconciliation Agreement for Burundi of 2000, the country had been able to exorcise the demons of division and ethnic hatred. UN فبفضل اتفاق أروشا للسلام والمصالحة في بوروندي الذي أبرم في عام 2000، استطاع البلد طرد شرور الانقسام والكراهية العرقية.
    14. The political situation has evolved considerably since the signing of the Arusha Peace and Reconciliation Agreement for Burundi. UN 14 - منذ التوقيع على اتفاق أروشا للسلام والمصالحة في بوروندي، كان هناك تطوّر كبير في السياق السياسي.
    Regrettably, very few legal reforms to promote gender equality had been implemented since the signing of the Arusha Peace and Reconciliation Agreement for Burundi. UN ومن المؤسف أنه لم تنفذ إلا إصلاحات قانونية طفيفة جدا لتعزيز المساواة بين الجنسين منذ التوقيع على اتفاق أروشا للسلام والمصالحة في بوروندي.
    6. The delegates reaffirm their faith in the Arusha Peace and Reconciliation Agreement for Burundi. UN 6 - ويؤكد المؤتمرون من جديد ثقتهم في اتفاق أروشا للسلام والمصالحة في بوروندي.
    In Burundi, the transitional Government has been consolidated with almost all the fighting groups subscribing to the Arusha Peace and Reconciliation Agreement for Burundi. UN ففي بوروندي، جرى تعزيز الحكومة الانتقالية بموافقة كل الجماعات المتحاربة تقريباً على اتفاق أروشا للسلام والمصالحة في بوروندي.
    Above all, it provided an opportunity to exchange views and to understand and reaffirm the importance of the central focus of the Arusha Peace and Reconciliation Agreement for Burundi and for taking into consideration the national realities that will ensure the maintenance of stability. UN وفي المقام الأول، أتاحت تلك الجولة فرصة لتبادل الآراء وفهم وإعادة التأكيد على أهمية محور اتفاق أروشا للسلام والمصالحة في بوروندي، ومراعاة الحقائق الوطنية، مما يضمن المحافظة على الاستقرار.
    Inter-Burundian peace negotiations involving the Government, the National Assembly, recognized political parties and certain armed groups were held both in the country and abroad, which resulted in the signing of the Arusha Peace and Reconciliation Agreement for Burundi at Arusha on 28 August 2000. UN وقد أدت هذه المفاوضات، التي شملت الحكومة والجمعية الوطنية والأحزاب السياسية المعتمدة وبعض الجماعات المسلحة، إلى التوقيع على اتفاق يسمى " اتفاق أروشا للسلام والمصالحة في بوروندي " في 28 آب/أغسطس 2000.
    3. The work of the session was based on the Evaluation Report on the Arusha Peace and Reconciliation Agreement for Burundi introduced on behalf of the Government by His Excellency the Vice-President of the Republic. UN 3 - واستندت أعمال المؤتمر إلى: " تقرير تقييم اتفاق أروشا للسلام والمصالحة في بوروندي " المقدم باسم حكومة سعادة السيد نائب رئيس الجمهورية.
    1. The signatories to this Agreement agree to the following principles, the procedures for the implementation of which are specified in the Arusha Peace and Reconciliation Agreement for Burundi: UN 1 - تقبل الأطراف الموقعة على هذا الاتفاق المبادئ التالية التي ترد طرائق تنفيذها في اتفاق أروشا للسلام والمصالحة في بوروندي:
    2. Since the signing of the Arusha Peace and Reconciliation Agreement for Burundi on 28 August 2000, two issues have remained core concerns for the people of Burundi and all those who are closely following the progress of our peace process. UN 2 - منذ التوقيع على اتفاق أروشا للسلام والمصالحة في بوروندي يوم 28 آب/أغسطس 2000، ظلت مسألتان تشغلان بال البورونديين وجميع من يتتبعون عن كثب مسيرتنا على درب السلام.
    Since the signing of the Arusha Peace and Reconciliation Agreement for Burundi on 28 August 2000, the peace process under way in my country has made significant progress. UN منذ توقيع اتفاق أروشا للسلام والمصالحة في بوروندي بتاريخ 28 آب/أغسطس 2000، أحرزت عملية السلام التي يجري تنفيذها في بلادي نجاحا كبيرا.
    13. In order to determine how best to contribute to the fulfilment of the provisions of the Arusha Peace and Reconciliation Agreement for Burundi, an evaluation mission was sent which concluded that it was possible to expand the role of the United Nations and thus provide support for the peace process. UN 13 - ولتحديد أفضل وسيلة للمساهمة في إنجاز أحكام اتفاق أروشا للسلام والمصالحة في بوروندي، أرسلت بعثة تقييم خلصت إلى إمكان توسيع دور الأمم المتحدة، وتقديم الدعم بذلك لعملية السلام.
    25. The establishment of transitional justice mechanisms forms an integral part of the Arusha Peace and Reconciliation Agreement for Burundi, signed on 28 August 2000. UN 25- يشكل وضع آليات العدالة الانتقالية جزءاً لا يتجزأ من اتفاق أروشا للسلام والمصالحة في بوروندي الموقع في 28 آب/أغسطس 2000.
    Acclaiming also the signing of the Arusha Agreement on peace and reconciliation in Burundi on 28 August 2000, UN وإذ ترحب أيضاً بتوقيع اتفاق أروشا للسلام والمصالحة في بوروندي في 28 آب/أغسطس 2000،
    Meetings were also held with the bureaux of the Senate and the National Assembly, the Implementation Monitoring Committee of the Arusha Agreement on peace and reconciliation in Burundi and the President and Vice-President of the National Commission for the Rehabilitation of Sinistrés. UN وعقدت أيضا اجتماعات مع مكتب مجلس الشيوخ والجمعية الوطنية، ولجنة رصد تنفيذ اتفاق أروشا للسلام والمصالحة في بوروندي، ورئيس ونائب رئيس اللجنة الوطنية لإعادة تأهيل المنكوبين.
    3. Applauds the facilitation work being performed by the former President of South Africa, Mr. Nelson Mandela, which has already yielded tangible results, including the signature of the Arusha Agreement on peace and reconciliation in Burundi; UN 3- ترحب بجهود الوساطة التي يبذلها رئيس جنوب أفريقيا السابق، السيد نلسون منديلا، والتي تمخضت فعلاً عن نتائج ملموسة، لا سيما توقيع اتفاق أروشا للسلام والمصالحة في بوروندي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد