ويكيبيديا

    "اتفاق أولي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • preliminary agreement
        
    • an initial agreement
        
    • tentative agreement
        
    A preliminary agreement was developed on the preparatory phase of a photovoltaic assembly plant project for the electrification of rural areas in Gambia. UN ووضع اتفاق أولي بشأن المرحلة التمهيدية لمشروع مصنع لتجميع الفلطائيات الضوئية لأغراض كهربة المناطق الريفية في غامبيا.
    A preliminary agreement is then reached between the host country and the Rector of UNU regarding the area of research for the proposed centre; UN ثم يتم التوصل إلى اتفاق أولي بين البلد المضيف ورئيس الجامعة بشأن مجال البحث للمركز المقترح؛
    A few months before Arusha and approximately eight months after the coup d'état, a preliminary agreement on a general negotiation framework was concluded in Rome. UN وقبل مفاوضات أروشا ببضعة أشهر وبعد الانقلاب بثمانية أشهر تقريبا، أُبرم في روما اتفاق أولي حول إطار المفاوضات العام.
    The only work to be undertaken at the Fourth Biennial Meeting of States in this regard would be an initial agreement to conduct such a diagnostic. UN والعمل الوحيد الذي يمكن القيام به في هذا الصدد في الاجتماع الرابع من الاجتماعات التي تعقدها الدول كل سنتين سيتمثل في تحقيق اتفاق أولي على إجراء مثل هذا التشخيص.
    tentative agreement had been reached on two thirds of the major provisions of the draft. UN وتم التوصل الى اتفاق أولي بشأن ثلثي اﻷحكام الرئيسية لمشروع القانون.
    The American Ambassador Morrow has made a preliminary agreement between the government of Mexico and Rome. Open Subtitles يحيا سيد المسيح غداً السفير الأمريكي قد يتوصل إلى اتفاق أولي بين حكومة المكسيك و روما
    preliminary agreement between the Republic of Croatia and the Parties to the Constitutional Agreement establishing the Union of Republics of Bosnia and Herzegovina for implementing the 1965 Convention on Transit Trade of Land-Locked States UN اتفاق أولي بين جمهورية كرواتيا واﻷطراف في الاتفاق الدستوري المنشئ لاتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك مـن أجـل تنفيـذ اتفاقيـة التجـارة العابــرة للــدول غيـر الساحلية لعام ١٩٦٥
    IV. preliminary agreement with the Republic of Croatia for implementing the 1965 Convention on the Transit Trade of Land-Locked Countries UN رابعا - اتفاق أولي مع جمهورية كرواتيا لتنفيذ اتفاقية التجارة العابرة
    preliminary agreement BETWEEN THE REPUBLIC OF CROATIA AND THE UNION OF REPUBLICS OF BOSNIA AND HERZEGOVINA FOR IMPLEMENTING THE 1965 CONVENTION ON TRANSIT TRADE OF LAND-LOCKED STATES UN اتفاق أولي بين جمهورية كرواتيا واﻷطراف في الاتفاق الدستوري المنشئ لاتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك مـن أجـل تنفيـذ اتفاقيـة التجـارة العابــرة للــدول غيـر الساحلية لعام ١٩٦٥
    As a follow-up to the formal offer received, a preliminary agreement was reached on the date and venue of the fourth special session, namely, from 9 to 12 March 2015, in Cancun. UN وعقب تلقي عرض رسمي بذلك، تم التوصل إلى اتفاق أولي بشأن موعد ومكان انعقاد الدورة الاستثنائية الرابعة، أي تحديدا في الفترة من 9 إلى 12 آذار/مارس 2015 في كانكون.
    The source contends that there is no proof of any preliminary agreement between Mr. Matveyev and Ms. Fedorchuk with regard to dealing drugs, apart from Ms. Fedorchuk's testimony in court. UN ويدّعي المصدر عدم وجود أي دليل على حصول اتفاق أولي بين السيد ماتفييف والسيدة فيدورشوك على الاتجار بالمخدرات، باستثناء شهادة السيدة فيدورشوك في المحكمة.
    Also welcoming the fact that the Russian authorities have reached a preliminary agreement with the International Committee of the Red Cross on free access to Russian detention camps, UN وإذ ترحب أيضا بما توصلت إليه السلطات الروسية من اتفاق أولي مع لجنة الصليب الأحمر الدولية حول الوصول الميسّر إلى مراكز الاحتجاز الروسية؛
    Accordingly, it had organized a number of symposiums on the Convention and had reached a preliminary agreement with several women's NGOs concerning its distribution to Yemeni women. UN وبناء على ذلك فقد نظمت عددا من الندوات عن الاتفاقية وتوصلت إلى اتفاق أولي مع المنظمات غير الحكومية النسائية بشأن توزيعها على المرأة اليمنية.
    Such an approach would make it easier to reach preliminary agreement on the basic points to be considered at the Conference in April 1995. UN فمن شأن ذلك أن ييسر التوصل الى اتفاق أولي على الجوانب اﻷساسية التي سينظر فيها المؤتمر في نيسان/ابريل ١٩٩٥.
    Over the past few months, the Committee has reached preliminary agreement on comprehensive changes to its guidelines on listing procedures, with the exception of a proposal for a regular review of listings. UN ففي خلال الأشهر القليلة الماضية، توصلت اللجنة إلى اتفاق أولي بشأن إجراء تغييرات شاملة على مبادئها التوجيهية بشأن إجراءات إدراج الأسماء في القائمة، باستثناء اقتراح من أجل إجراء مراجعة منتظمة لإجراءات إدراج الأسماء في القوائم.
    He recalled the extensive progress made at the past five sessions, during which the Ad Hoc Committee had gone through the draft convention three times and had managed to reach preliminary agreement on a number of provisions, and encouraged delegations to use the extended final session productively. UN واستذكر التقدم الكبير الذي أحرز في الدورات الخمس الماضية التي نظرت خلالها اللجنة المخصصة في مشروع الاتفاقية ثلاث مرات وتمكنت من التوصل إلى اتفاق أولي بشأن عدد من الأحكام، وشجع الوفود على استغلال الدورة الأخيرة المطولة على نحو منتج.
    He recalled the extensive progress made at the past five sessions, during which the Ad Hoc Committee had gone through the draft convention three times and had managed to reach preliminary agreement on a number of provisions, and encouraged delegations to use the extended final session productively. UN واستذكر التقدم الكبير الذي أحرز في الدورات الخمس الماضية التي نظرت خلالها اللجنة المخصصة في مشروع الاتفاقية ثلاث مرات وتمكنت من التوصل إلى اتفاق أولي بشأن عدد من الأحكام، وشجع الوفود على استغلال الدورة الأخيرة المطولة على نحو منتج.
    21. The representative of China stated that preliminary agreement had been reached on the draft convention, thus laying down internationally agreed principles in the field of international law. UN 21- وذكر ممثل الصين أنه تم التوصل إلى اتفاق أولي بشأن مشروع الاتفاقية، مما يرسي مبادئ متفقا عليها دوليا في ميدان القانون الدولي.
    In June 1998, Indonesia reached an initial agreement with international banks (the Frankfurt agreement) to restructure corporate debt and banking sector debt. UN وفي حزيران/يونيه ١٩٩٨، توصلت إندونيسيا إلى اتفاق أولي مع المصارف الدولية )اتفاق فرانكفورت( على إعادة هيكلة ديون الشركات والقطاع المصرفي.
    5. On 3 January 2012, it was announced in a written statement attributable to the Taliban that the group was prepared to establish a political office in order to " come to an understanding with other nations " ; the statement also noted an " initial agreement with Qatar and other related sides " . UN 5 - وفي 3 كانون الثاني/يناير 2012، أعلنت حركة طالبان في بيان خطي نُسب إليها عن استعداد الحركة لإنشاء مكتب سياسي من أجل " التوصل إلى تفاهم مع الأمم الأخرى " ، وأشارت في البيان أيضا إلى وجود " اتفاق أولي مع قطر وأطراف أخرى معنية " .
    tentative agreement had been reached on two thirds of the major provisions of the draft. UN وتم التوصل الى اتفاق أولي بشأن ثلثي اﻷحكام الرئيسية لمشروع القانون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد